Traduction de "prix baisse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix baisse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Baisse des prix 1988 1989 de 20 (butoir) Baisse des prix de 2 b partir du 21.5.88 Baisse des prix de 3Ψο à partir du 21.5.88
20 (buffer) reduction in 1988 89 prices 2 price reduction from 21 May 1988 3 price reduction from 21 May 1988
(4) La baisse des prix
(4) Lowering prices
Baisse des prix à l exportation
Decrease in export prices
Votre prix stock sont continuellement en baisse cependant.
Your stock prices are continuously going down though.
Baisse des prix de 30 en trois étapes
30 price cut in three stages
Une certaine baisse du prix est certainement inévitable.
A certain reduction in prices is no doubt inevitable.
Les pressions à la baisse sur les prix
Downward pressure on prices
(phase A période d'augmentation des prix, phase B période de baisse des prix).
More common today is the division into four periods with a turning point (collapse) between the first and second phases.
Prix des logements étudiants en baisse sauf à Paris
It's a Great Time for Student Housing Across France, Except in Paris Global Voices
Le prix du pétrole est en baisse cette semaine.
The price of oil is down this week.
Les prix de l'essence baisse dans tous les Etats.
Gas prices are going down in all States.
La baisse des prix serait alors de 3 supplémentaires.
Since then this power plant has been kept operational with only one seventh of the regular workforce, one hundred instead of seven hundred operators.
Nous refusons la baisse du prix du sucre envisagée.
We cannot accept the proposed price reduction for sugar.
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
La production en masse baisse le prix de certains produits.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Mais Samsung doit faire face à une baisse des prix.
Unlike the Samsung Experience Shop, the Samsung Entertainment Experience will be run by Samsung trained Best Buy associates.
Baisse des prix 1988 1989 de 9 lupins doux Coton
EUR 12 20
En cas de baisse des prix, la production doit augmenter.
When prices fall, production must be curtailed.
D'abord, la baisse, la poursuite de la baisse, devrais je dire, du prix d'intervention, jusqu'à atteindre un prix inférieur au prix de revient, ce qui constitue une approche à la fois antiéconomique et non durable.
First, a reduction, a further reduction I should say, in the intervention price, taking it to a price below the cost of production, an approach that is both uneconomic and unsustainable.
Si l offre baisse et que la demande s accroît, les prix augmentent.
The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices.
Il y a eu une forte baisse des prix du café.
There was a big decline in coffee prices.
Baisse du prix indicatif pour la campagne 1988 1989 de 19,8Vo
19.8 reduction in guide price for the 1988 89 marketing year
Selon toute probabilité, cela provoquera une baisse des prix du marché.
This will in all probability bring the market price down.
Cette baisse se reflète dans l'importante sous cotation des prix constatée.
This decrease is mirrored in the significant price undercutting found.
Plus récemment , la baisse des prix à l' importation a amélioré le climat en matière de prix .
More recently , falling import prices have improved the price climate .
Inverse ment, des prix qui montent et la pureté qui baisse signifient une baisse au niveau de l'offre sur le marché.
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability.
En conséquence, s il y a eu une baisse des prix sur un nombre important d espèces, cette baisse ne correspond pas à une baisse générale des prix mais à la situation contrastée relevée par l Ofimer dans sa note de conjoncture.
Accordingly, though prices for many species did fall, this fall did not reflect a decline in prices across the board but the contrasting situation described by Ofimer in its sectoral report.
Toute baisse de la TVA, à partir du moment où elle est transmise dans le prix à la consommation, a un effet à la baisse sur la croissance des prix.
Any reduction in VAT, if passed on in consumer prices, moderates price growth.
L'augmentation des prix découlant de ce démantèlement sera toutefois neutralisée par une baisse correspondante des prix en Ecu.
The resulting price rise will, however, be offset by a corresponding cut in prices in ecus.
La baisse actuelle des prix de l'immobilier s accompagne d une baisse de l'enthousiasme spéculatif des investisseurs, sans rapport avec la politique monétaire.
The current decline in home prices is associated just as clearly with waning speculative enthusiasm among investors, which is likewise largely unrelated to monetary policy.
Déflation baisse continue du niveau général des prix sur une période prolongée .
The Commission makes sure that EU decisions are properly implemented and supervises the way EU funds are spent .
Déflation baisse continue du niveau général des prix sur une période prolongée .
European Commission One of the five European institutions , the European Commission was created in 1967 for the three European Communities .
Déflation baisse continue du niveau général des prix sur une période prolongée .
The EU Council meeting in the composition of the ministers of economy and finance is often referred to as the ECOFIN Council .
Avec des risques à la baisse pesant sur la stabilité des prix ...
With risks to price stability on the downside ...
Dans certains cas, la baisse des prix a été encore plus marquée.
The prices of some primary commodities performed even worse.
Pour le sucre, la Commission propose une baisse des prix de 5 .
I have listened very carefully to the interventions of the various speakers.
Tient on bien compte de la baisse de 20 des prix communautaires?
We shall now vote on the request for an early vote.
Je ne fais pas passer la baisse des prix avant la sécurité.
I do not favour price reduction over security.
Il est donc urgent d'en finir avec la baisse des prix agricoles.
It is therefore crucial that we halt the fall in agricultural prices.
Par exemple, les prix plus bas pratiqués dans les magasins de vente au rabais doivent ils être considérés comme des prix orientés à la baisse ou comme des prix correspondant à une baisse de qualité des produits vendus ?
Should, for example, lower discount store prices be treated as a declining price or as a declining quality of products sold ?
La promotion des produits agricoles demeure nécessaire, surtout en raison de la baisse du prix de ces produits et du fait que cette baisse de prix ne les compense pas entièrement.
It is still necessary to promote agricultural products, particularly as the price of agricultural products has fallen, and this price reduction has certainly not been fully offset.
L'augmentation des prix découlant de ce démantèlement sera, toutefois, neutralisée par une baisse correspondante des prix fixes en écus.
The increase in prices resulting from this dismantle ment will, however, be neutralized by a corresponding fall in prices in ecus.
Avec les mesures connexes, le gel des prix se traduira par une nouvelle baisse des prix et des revenus.
As I previously informed the House, it is my intention to be absolutely open with the House about this matter, but as a matter of courtesy to them I must await their reply to the questions that I have put.
(Applaudissements) de gel des prix et omet sciemment de dire que cela signifie en réalité une baisse des prix.
Today everything indicates that the fear of these surpluses reappearing is paralysing the imagination of those same leaders and preventing them from seeing that the world situation is not what it was five years ago.
Rien ne permet de croire que les prix japonais aient entraîné les prix de l'industrie communautaire à la baisse.
There is no reason to believe that Japanese prices have had a downward effect on the prices of the Community industry.

 

Recherches associées : Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Du Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - La Baisse Des Prix - Une Baisse Des Prix