Traduction de "la baisse des prix" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : Prix - traduction : La baisse des prix - traduction : La baisse des prix - traduction : La baisse des prix - traduction : La baisse des prix - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(4) La baisse des prix
(4) Lowering prices
Baisse des prix 1988 1989 de 20 (butoir) Baisse des prix de 2 b partir du 21.5.88 Baisse des prix de 3Ψο à partir du 21.5.88
20 (buffer) reduction in 1988 89 prices 2 price reduction from 21 May 1988 3 price reduction from 21 May 1988
Baisse des prix à l exportation
Decrease in export prices
La baisse des prix serait alors de 3 supplémentaires.
Since then this power plant has been kept operational with only one seventh of the regular workforce, one hundred instead of seven hundred operators.
Le progrès technologique rapide entraîne la baisse rapide des prix.
Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
En cas de baisse des prix, la production doit augmenter.
When prices fall, production must be curtailed.
(phase A période d'augmentation des prix, phase B période de baisse des prix).
More common today is the division into four periods with a turning point (collapse) between the first and second phases.
Avec des risques à la baisse pesant sur la stabilité des prix ...
With risks to price stability on the downside ...
Baisse des prix de 30 en trois étapes
30 price cut in three stages
Cinquièmement la baisse des prix des billets de banque n'augmentera pas la production.
Number five, these lower paper prices are not going to bring on more production.
La baisse actuelle des prix de l'immobilier s accompagne d une baisse de l'enthousiasme spéculatif des investisseurs, sans rapport avec la politique monétaire.
The current decline in home prices is associated just as clearly with waning speculative enthusiasm among investors, which is likewise largely unrelated to monetary policy.
Je ne fais pas passer la baisse des prix avant la sécurité.
I do not favour price reduction over security.
Prix des logements étudiants en baisse sauf à Paris
It's a Great Time for Student Housing Across France, Except in Paris Global Voices
Les pressions à la baisse sur les prix
Downward pressure on prices
Plus récemment , la baisse des prix à l' importation a amélioré le climat en matière de prix .
More recently , falling import prices have improved the price climate .
Toute baisse de la TVA, à partir du moment où elle est transmise dans le prix à la consommation, a un effet à la baisse sur la croissance des prix.
Any reduction in VAT, if passed on in consumer prices, moderates price growth.
Dans certains cas, la baisse des prix a été encore plus marquée.
The prices of some primary commodities performed even worse.
Pour le sucre, la Commission propose une baisse des prix de 5 .
I have listened very carefully to the interventions of the various speakers.
Tient on bien compte de la baisse de 20 des prix communautaires?
We shall now vote on the request for an early vote.
Il est donc urgent d'en finir avec la baisse des prix agricoles.
It is therefore crucial that we halt the fall in agricultural prices.
Inverse ment, des prix qui montent et la pureté qui baisse signifient une baisse au niveau de l'offre sur le marché.
Conversely, rising prices and falling purity imply decreased availability.
Par exemple, les prix plus bas pratiqués dans les magasins de vente au rabais doivent ils être considérés comme des prix orientés à la baisse ou comme des prix correspondant à une baisse de qualité des produits vendus ?
Should, for example, lower discount store prices be treated as a declining price or as a declining quality of products sold ?
Mais Samsung doit faire face à une baisse des prix.
Unlike the Samsung Experience Shop, the Samsung Entertainment Experience will be run by Samsung trained Best Buy associates.
Baisse des prix 1988 1989 de 9 lupins doux Coton
EUR 12 20
La solution réside dans une démarche innovante de baisse des prix des énergies renouvelables.
The solution is to innovate the price of renewables downward.
Mais, au moins, l'Europe a bénéficié de la baisse des prix des matières premières.
But at least Europe has benefited from falling commodity prices.
C'est donc la baisse des prix des produits agricoles qui affame le tiers monde.
It is, therefore, the fall in the price of farm produce that is leaving the third world hungry.
Nous refusons la baisse du prix du sucre envisagée.
We cannot accept the proposed price reduction for sugar.
En conséquence, s il y a eu une baisse des prix sur un nombre important d espèces, cette baisse ne correspond pas à une baisse générale des prix mais à la situation contrastée relevée par l Ofimer dans sa note de conjoncture.
Accordingly, though prices for many species did fall, this fall did not reflect a decline in prices across the board but the contrasting situation described by Ofimer in its sectoral report.
Une telle augmentation de la concurrence pourrait toutefois provoquer une baisse des prix.
Such an increased competition, however, might lead to lower prices.
Deuxièmement , si ces importations sont utilisées comme des intrants dans le processus de production , la baisse des prix de ces derniers pourrait , à terme , se traduire par une baisse des prix des biens finis .
Second , if these imports are used as inputs into the production process , lower prices for inputs might , over time , feed through into lower prices for final goods .
La promotion des produits agricoles demeure nécessaire, surtout en raison de la baisse du prix de ces produits et du fait que cette baisse de prix ne les compense pas entièrement.
It is still necessary to promote agricultural products, particularly as the price of agricultural products has fallen, and this price reduction has certainly not been fully offset.
Il y a eu une forte baisse des prix du café.
There was a big decline in coffee prices.
Selon toute probabilité, cela provoquera une baisse des prix du marché.
This will in all probability bring the market price down.
Cette baisse se reflète dans l'importante sous cotation des prix constatée.
This decrease is mirrored in the significant price undercutting found.
L'augmentation des prix découlant de ce démantèlement sera toutefois neutralisée par une baisse correspondante des prix en Ecu.
The resulting price rise will, however, be offset by a corresponding cut in prices in ecus.
Avec les mesures connexes, le gel des prix se traduira par une nouvelle baisse des prix et des revenus.
As I previously informed the House, it is my intention to be absolutely open with the House about this matter, but as a matter of courtesy to them I must await their reply to the questions that I have put.
La production en masse baisse le prix de certains produits.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Mais de nombreux commentateurs se sont réjouis de la perspective d'une baisse des prix.
But many commentators have been cheered by the prospect of falling prices.
Si le prix des appartements baisse, nous aurons la justice sociale. WIN ( GAGNÉ) j14
If the cost of apartments goes down, we'll get social justice. WIN j14
Le prix des céréales baisse beaucoup et la production de vin chute en 1660.
The prices of Grain dropped a lot and wine production fell in 1660.
Sous l'effet de la baisse des prix, ceuxci doivent abandonner ou ne peuvent s'installer.
We in the Commission shall certainly take them into consideration when developing further our policy.
On devrait donc considérer la baisse des prix à la consommation comme une bonne chose.
Falling consumer prices should thus be viewed as a good sign.
Ceci, combiné avec la forte baisse des prix du pétrole, a stimulé la croissance économique.
This, together with the sharp fall in oil prices, boosted economic growth.
La pierre de touche du code sera sa capacité à prévenir la baisse des prix.
The acid test of the code will be whether it deters undercutting.

 

Recherches associées : Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix - Baisse Des Prix