Traduction de "problème se pose" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Problème - traduction : Pose - traduction : Problème - traduction : Problème - traduction : Problème se pose - traduction : Pose - traduction : Pose - traduction : Posé - traduction : Posé - traduction : Problème se pose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un problème se pose toutefois. | This, however, raises a problem. |
Ce problème ne se pose plus. | It is as simple as that under our Rules of Procedure. |
Actuellement, ce problème ne se pose pas. | No such problem arises at the current time. |
Le problème ne se pose donc plus. | The problem therefore no longer exists. |
Autrement, le problème ne se pose pas. | Otherwise, the problem does not arise at all. |
Voilà le problème qui se pose aujourd'hui. | That is the problem confronting us today. |
Le problème se pose au bureau de destination. | The problem arises at the office of arrival. |
J'ai parfaitement conscience du problème qui se pose. | Mr Maher has said very clearly that it must be capable of implementation. |
Quel est le problème qui se pose aujourd'hui? | It is quite clear that it is unacceptable politically. |
Un problème particulier se pose dans ce contexte. | There is also a special set of problems in this context. |
Cela dit, il se pose un problème concret. | That being the case, there is a practical problem. |
3.11 Un grave problème de sécurité alimentaire se pose. | 3.11 Food security is a serious problem. |
3.12 Un grave problème de sécurité alimentaire se pose. | 3.12 Food security is a serious problem. |
Ici également, se pose le problème de l'administration décentralisée. | Some progress has been made within the Committee on Energy, Research and Technology. |
Se pose également le problème des émissions de gaz. | Then there is the problem of gas emissions. |
Voilà le vrai problème qui se pose à nous. | This is the real problem facing us. |
Je considère qu'un grave problème se pose en Pologne. | I think there is a serious problem in Poland. |
Se pose ensuite le problème non résolu des barrières commerciales. | Then there is the unresolved problem of trade barriers. |
Mais le vrai problème se pose dans le secteur public. | But the real problem is the public sector. |
Mais c est un problème plus profond qui se pose ici. | There is a deeper issue at stake. |
Enfin, se pose le problème de l'homogénéité de la température. | ) is really the same temperature as the material that is being measured. |
Deuxièmement, se pose le gros problème des dé chets radioactifs. | Mr Gasoliba i Böhm (LDR). (SP) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that Mr Adam's report is well timed. |
Ensuite, bien sûr, se pose le problème des armes conventionnelles. | Then, of course, comes the problem of conventional weapons. |
Un problème se pose toutefois pour les deux par ties. | There is, however, one problem we both face. |
Un seul problème se pose, sur lequel j'aimerais attirer l'attention. | There is only one problem I should like to refer to. |
Le problème est présent, il se pose tous les jours. | The proposed programme has |
Le problème qui se pose ici est de portée générale. | This appears to be a general problem. |
Les échéances sont éloignées, mais le problème se pose déjà. | However, the time scales are long and the problem is already there. |
Pourquoi le problème de la sûreté se pose t il ? | Why is the problem of safety being raised? |
Troisièmement, se pose le problème de l'application uniforme du droit communautaire. | Thirdly, we have the problem of the uniform application of Community law. |
5.3.4 Le problème de la confiance se pose à plusieurs niveaux | 5.3.4 The issue of trust and confidence has many dimensions |
Ensuite se pose le problème des possibilités concrètes d'une coordination efficace. | A further problem which then arises is that of the concrete possibilities for achieving effective coordination. |
En deuxième lieu, se pose le problème des droits de l'homme. | Debates of the European Parliament |
Un problème se pose au sujet du financement de la mesure. | Mr Metten (S). (NL) Madam President, this pro position concerns a reference to the Legal Affairs |
Oui, Monsieur le Président, aujourd'hui se pose un problème de conscience. | Here we have an extremely irksome paradox now that Samora Machel has disappeared from South Africa, we have Savimbi appearing here. |
Arndt (S). (DE) Il se pose ici un problème de Règlement. | Mr President, again we extend our com pliments to the rapporteur. |
Se pose alors ici un problème d'éthique et de responsabilité collective. | It accepts Amendment No 6. |
Car, au fond, c'est bien ce problème là qui se pose. | Pipelines are, however, only a solution for certain products in bulk and over certain routes. |
En ce qui concerne le Brésil, un problème particulier se pose. | Subject The trial of Mr Kutlu and Mr Sargin |
Un problème sérieux se pose également pour le chômage des jeunes. | Similarly, there is a very serious youth unemployment problem. |
Aucun problème ne se pose quant à une stratégie de sortie. | There is no problem about an exit strategy. |
Le problème de la guerre se pose en termes totalement différents. | The problem of war is viewed in completely different terms. |
Ça pose problème ? | Is there a problem? |
Elle pose problème. | Phew, she's a problem. |
Un problème se pose toutefois, qui a été souligné par la crise. | But there is a problem, and the crisis has highlighted it. |
Recherches associées : Problème Qui Se Pose - Problème Qui Se Pose - Un Problème Se Pose - Pose Un Problème - Pose Un Problème - Pose Un Problème - Pose Aucun Problème - Pose Le Problème - Pose Un Problème - Pose Un Problème