Traduction de "processus de changement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Changement - traduction : Processus - traduction : Processus de changement - traduction : Processus de changement - traduction : Processus de changement - traduction : Processus - traduction : Processus de changement - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le processus actuel de changement | The current change process |
surveille le processus de changement législatif | monitor the process of legislation change |
Tout processus de changement peut générer des craintes. | Any process of change can give rise to fear. |
Depuis l'indépendance, deux processus de changement se sont produits. | Since Independence there have been two change processes in Mozambique. |
évaluation du processus de changement dans les établissements concernés. | an evaluation of the process of change in the institutions concerned. |
Tout cela fait partie d'un processus de changement en cours. | This is all part of a process of change happening now. |
Toutefois, la personnalisation excessive du processus de changement est préoccupante. | However, the excessive personalization of the process of change is concerning. |
Les langues sont soumises à un processus de changement constant. | Languages are in a constant process of change. |
Changement de Matière Et ce processus est appelé la photosynthèse. | And the process is called photosynthesis. |
l acceptation du processus du changement et de l adaptation au marché unique | acceptance of the process of change and adjustment to the single market |
Le Centre de recherche inscrit ce processus de réforme dans une approche holistique, considérant ce processus à la fois comme un changement systémique et comme un changement des mentalités. | The Research Center takes a holistic approach to the reform process, viewing it as both a systemic change and a change of mindset. |
L'être humain est au cœur de ces processus de changement. Le théâtre mondial | Further information on the Parliament's proposals is available from http www.europarl.eu.int dg3 sdp jour nlen nj000707_eni.htm l or Virpi Köykkä who can be contacted on e mail at vkoykka europarl.eu.int |
Toulmin explique que le changement conceptuel implique les processus d'innovation et de sélection. | Toulmin states that conceptual change involves the process of innovation and selection. |
Ce processus facilite un changement systémique et confère une légitimité politique. | This process facilitates systemic change and political legitimacy. |
Cela demande un changement total de tous les processus et des flux de travail. | This requires a total change of all processes and workflows. |
Les auteurs des études sur le changement climatique qui m'ont fourni ces photos attribuent ce changement à des processus inconnus . | And the authors of the position paper on climate change from which I obtained these pictures attribute this change to unknown processes. |
Nous estimons que le dialogue est le premier pas dans tout processus de changement. | We believe that dialogue is the first step in any process of change. |
Ces réunions représentent des contributions précieuses et importantes au processus de préparation du changement. | These meetings are valuable and substantial contributions to the process of preparing the way for change. |
Le Parlement a un rôle capital à jouer dans ce processus de changement culturel. | Parliament has a crucial role to play in this process of cultural change. |
Ces actes et kidnappings constituent un changement qualitatif dans le processus d'ingérence. | These represent a qualitative change in the process of intervention. |
Les méthodes nécessaires à cet effet supposent de bien connaître les processus de changement démographique. | Such methods require a knowledge of the processes of demographic change. |
évaluation du processus de changement dans les écoles centres de formation et les entreprises concernés. | an evaluation of the process of change in the schools training centres and companies concerned. |
Il y a juste une sorte de processus en cours ou un autoportrait en changement continuel, en changement constant, et quelque chose observe cela. | There is just a kind of work in progress. Or a continually changing self portrait. Constantly changing. |
2.1.1 La liberté d'association constituera la pierre de touche de la sincérité des processus de changement. | 4.6.1 Freedom of association will be the acid test of the changes. |
Ce processus est appelé changement antigénique et s'est produit tout au long de l'histoire humaine. | This process is known as antigenic shift and has occurred throughout human history. |
Je suis convaincu qu'en anticipant sur les évolutions positives, nous contribuerons au processus de changement. | Debates of the European Parliament |
La Turquie souffre encore au niveau du commerce international de ce changement des processus de fabrication. | Turkey still suffers in international trade from this switch in the manufacturing process. |
Nous devrions nous lancer derrière le processus de changement de régime qui a lieu en Turquie. | We should throw ourselves behind the process of regime change which is taking place in Turkey. |
Un processus de changement doit commencer quelque part à un certain moment et selon toute probabilité, il est à présent temps de lancer ce processus. | A process of change has to begin somewhere and sometime and now is in all probability the time to initiate it. |
Un processus de changement doit commencer quelque part à un certain moment, et selon toute probabilité, il est à présent temps de lancer ce processus. | A process of change has to begin somewhere and sometime, and now is in all probability the time to initiate it. |
La véritable percée arrive souvent à l'issue d'un processus long et progressif de changement et d'adaptation. | The real breakthrough usually comes in the wake of a lengthy and gradual process of change and adaptation. |
Malgré les revers, le processus de changement fondé sur la négociation se poursuit dans ce pays. | quot Notwithstanding setbacks, the process of negotiated change is still continuing in South Africa. |
Le processus de changement pacifique en Afrique du Sud reste un exemple pour la communauté internationale. | The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community. |
Action 87 Examen des progrès réalisés par les services de la Commission dans le processus de changement | Action 26 Review of progress made by Commission s services in the change process |
5.7.3 Amélioration du processus législatif (Q.16) En matière d'amélioration du processus législatif, plutôt que de mesures faudrait il parler d'un changement d'approche et de méthode. | 5.7.3 Improving the legislative process (Q.16) for improving the legislative process, we should be thinking in terms of a new approach and method rather than new measures. |
4.4 Ces processus de changement n'ont pas tous pris les mêmes formes, ni produit les mêmes effets. | 4.4 These processes of change have not all taken the same form or have the same effect. |
Voir par exemple l'avis récent du Comité sur l'intégration du changement climatique dans le processus de Lisbonne5. | See for example the Committee's recent opinion on integrating climate change into the Lisbon process5. |
Cycle de vie La plupart des amphibiens se métamorphosent, un processus de changement morphologique significatif après la naissance. | Life cycle Most amphibians go through metamorphosis, a process of significant morphological change after birth. |
Un plan de communication sera mis sur pied pour informer les utilisateurs au sujet du processus de changement. | A communication plan will be written to inform users about the process. |
Un changement de monnaie influence les échelles de valeur du public et déclenche un processus d'adaptation mentale progressive, et ces éléments jouent un rôle dans le processus. | A change of currency affects people's scales of values and triggers a gradual mental adjustment process, all of which plays a role in this process. |
Tout changement dans l'actuel processus de décision doit s'inscrire dans le fil de la politique de subsidiarité de l'UE. | Any changes to the current decision making process must adhere to the EU's policy of subsidiarity. |
Ce changement d attitude est compréhensible mais il a mis un frein au processus d intégration européenne. | This change in attitude is understandable, but it has brought the European integration process to a halt. |
Condition indispensable au changement l Amérique doit enclencher le processus et montrer la voie à suivre. | But a necessary if not sufficient condition for change is America s commitment to and leadership of the process. |
25. Notre approche est globale et engage le changement selon un processus cohérent et irréversible. | 25. Our approach is a global one and we are engaged in a process of coherent and irreversible change. |
Le processus d'accession à l'UE souligne aussi un changement de politique turque vis à vis du conflit irakien. | The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. |
Recherches associées : Changement De Processus - Changement De Processus - Changement De Processus - Changement De Processus - Changement De Processus - Processus De Changement Organisationnel - Processus De Changement D'ingénierie - Changement Processus De Demande - Changement De Processus D'affaires - Changement Processus De Contrôle - Notification De Changement De Processus