Traduction de "produits retenus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Produits retenus - traduction : Produits retenus - traduction : Produits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les prix et les éléments retenus dans le calcul des MCM pour les différents produits sont les suivants ( ) a) Secteur du lait et des produits laitiers | The prices and factors taken into account in calculating MCAs for the various products are as follows 2 |
Plus de 3 000 cartons se sont vus refuser l'entrée et tous ceux contenant ces produits seront dorénavant retenus. | Over 3,000 boxes were denied entry and all boxes containing these items will be detained in the future. |
Nombres retenus | Selected numbers |
Montants retenus | Amounts approved |
Définition des produits couverts par la DSGP et des critères retenus pour l'application de cette définition aux fins du RAPEX | Definition of the products covered by the GPSD and criteria for applying this definition for the aims of RAPEX |
AMENDEMENTS NON RETENUS | AMENDMENTS NOT ACCEPTED |
Avezvous été retenus ? | What delayed you? |
Amendements retenus en partie | Amendments partially accepted |
Amendements retenus en totalité | Amendments accepted in full |
Amendements retenus en partie | Amendments accepted in part |
Ce cadre décrit les objectifs stratégiques, les dispositions concrètes, les produits escomptés et les responsabilités incombant à chaque institution pour les produits retenus ainsi que les indicateurs de suivi et d'évaluation. | The framework also describes strategic objectives, concrete actions and expected outputs, as well as the responsibilities to be adopted by each institution for the selected outputs and indicators for monitoring and evaluation. |
Et Paris les a retenus ! | And Paris has been taken! |
Étrangers retenus en attente d'expulsion | Detention of aliens pending deportation |
Coopération passée et enseignements retenus | Past cooperation and lessons learned |
Amendements retenus par la Commission | Amendments retained by the Commission |
Amendements retenus par la Commission1 | Amendments accepted b the Commission1 |
Amendements retenus par la Commission | Amendments accepted by the Commission |
Les paquets retenus suivants seront changés | The following held packages will be changed |
Expérience de l'UNICEF et enseignements retenus | UNICEF experience and lessons learned |
3.1.2.1 Deux axes d intervention sont retenus | 3.1.2.1 There are two priorities for intervention |
Amendements non retenus par la Commission | Amendments not accepted by the Commission |
Amendements pas retenus par la Commission. | Amendments not accepted by the Commission. |
Amendements non retenus par la Commission | Amendments rejected by the Commission |
Amendement non retenus par la Commission | Amendment rejected by the Commission |
nous sommes actuellement retenus par la police. | we are currently held by police. |
Critères retenus pour la planification du projet | Making Rural Telecommunications Profitable, CIDA, 1992. Planning criteria |
Sur 45 candidatures, 7 ont été retenus. | The city itself is listed on it, as . |
Seuls les 11 meilleurs résultats sont retenus. | Only best 11 results counted toward the championship. |
Seuls les 11 meilleurs résultats sont retenus. | Only the best eleven round results were retained, any other points being discarded. |
Seuls seront retenus les sérums très actifs. | Only the very active sera are retained. |
Huit producteurs communautaires ont ainsi été retenus. | As a result, eight Community producers were selected in the sample. |
Cinq producteurs communautaires ont ainsi été retenus. | As a result, five Community producers were selected in the sample. |
A Three Mile Island, le coeur du réacteur a été sérieusement endommagé, mais la plupart des produits de fission ont été retenus dans l apos enceinte de confinement. | The Three Mile Island accident caused serious damage to the core of the reactor, but almost all the fission products were retained by the containment system. |
Cinq étudiants sont toujours retenus par la police . | Five students remain in police custody. |
17 otages étaient retenus, quatre ont été blessés. | 17 hostages were caught up in the siege, four were injured. |
La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher. | The heavy rain prevented us from going fishing. |
Ils ne devraient pas être retenus en otages. | They should not be held as hostages. |
Huit thèmes principaux de discussion ont été retenus | 8 main areas for debate have been identified |
Amendements retenus par la Commission 7 et 84 | Amendments accepted by the Commission 7 and 84 |
autres critères pouvant être retenus selon les besoins. | other criteria that may be selected as required. |
Producteurs exportateurs ayant coopéré non retenus dans l échantillon | Cooperating exporting producers not included in the sample |
Mes instructions étant claires, mais vous vous êtes retenus. | My instructions were pretty clear and yet you all held back. |
Les domaines ci après sont retenus pour chaque objectif. | Each objective has the following subsections |
Résultats et enseignements retenus des activités de coopération antérieures | Past cooperation and lessons learned |
Amendements retenus par la Commission (n 15 en partie) | Amendments accepted by the Commission (No 15 in part) |
Recherches associées : Sont Retenus - Clients Retenus - Fonds Retenus - Impôts Retenus - Sont Retenus - Services Retenus - Emplois Retenus - Retenus Prisonniers - Frais Retenus - Ont été Retenus - Ont été Retenus - Les Avocats Retenus - Ont été Retenus