Traduction de "profitez de votre nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Votre - traduction : Nouveau - traduction : Profitez de votre nouveau - traduction : Profitez - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Profitez de votre repas.
Enjoy your meal.
Alors profitez de votre pain.
So enjoy your bread.
Oui. Profitez de votre repas.
Yes.
Profitez bien de votre week end !
Enjoy your weekend.
Profitez de cela avec votre mari.
Go enjoy these with your husband.
Profitez bien de votre jour de congé.
Then enjoy your day off. Um...
Profitez au maximum de votre vie étudiante.
Make the most of your college life.
Avalez. C'est tout. Profitez de votre vie.
If you feel drawn to a certain type of food eat enjoy yourself.
Profitez bien de votre séjour parmi nous Alana.
Enjoy your stay with us Alana.
Profitez du bien être avec toute votre famille
Wellness for the whole family!
Mais bon, profitez bien de votre jogging en Chine, Mark.
But, enjoy your running in China, Mark.
Profitez de votre dîner, je serai dans la salle d'étude.
Enjoy your dinner, I'll be in the study room.
Profitez de votre jeunesse, après vous n'oserez plus le dire.
Fauntleroy, make the most of your time. When you're older, you'll not have the courage to say that!
Prenez votre pop corn, détendez vous et profitez du spectacle!
Grab your pop corn, kick back, and enjoy the show!
Profitez de cet instant hors du temps pour apposer votre empreinte, votre pierre, tracez votre cercle et imaginez la maison de vos rêves.
Take advantage of the occasion, separate with time, choose your spot, place your rock, your fence, and imagine the dream home.
L'instinct du tueur est que, quand votre adversaire fait une erreur, vous en profitez.
So the killer instinct is that, when your opponent makes a mistake, you grab it.
Profitez de l'épisode.
Enjoy the episode.
Donc, profitez de cette programmation et ramenez votre animal chez vous avant qu il ne soit trop tard !
So use that programming and get your pet home before it s too late!
Alors faites l'essai avec Netflix et profitez de vos émissions et films préférés, à votre propre rythme.
So give Netflix a try and enjoy your favorite shows and movies entirely on your schedule.
Choisissez votre vitesse selon vos capacités et profitez de sensations fortes comme vous n en avez jamais connues.
You can select the speed that suits you best and then enjoy an adrenalin experience you ll never forget.
Profitez en.
Enjoy it.
Profitez en !
Enjoy!
Profitez en!
Enjoy!
Profitez de vos vacances.
Enjoy your holidays.
Profitez de ce moment.
Enjoy this moment.
Vous profitez de moi.
Sir, you have the advantage of me.
profitez de la vie.
You should enjoy life more, Calpurnia.
Profitez du repas!
Enjoy the meal!
Alors profitez en.
So enjoy it.
Profitez de ce qui suit.
Enjoy the rest.
Restez et profitez de l'ambiance.
Stay around and watch the fun.
Profitez d un panorama exceptionnel
A special view
Profitez de la soirée au bal.
Please enjoy yourself at the dance.
Profitez de Mosty même en été
Enjoy Mosty in the summer!
Profitez du calme de la nature
Enjoy the peace and quiet of nature
Salvador commence déjà ... profitez, profitez mais vous chanterez une autre chanson quand il sera trop tard.
Salvador begins... enjoy, enjoy but you sing another song when it is too late.
Et bien sûr, profitez de ce mois de dîners partagés et de convivialité pour connaître votre prochain, qu'il soit musulman ou non.
And of course, take this month of communal dinners and support to get to know your brethren Muslim or not.
Vous profitez de moi de façon malicieuse.
You're taking a wickedly unfair advantage of me.
Reculez et profitez du spectacle
Back off and enjoy the show!
Profitez des Monts des Géants
Enjoy the Krkonoše Mountains!
Oui, profitez de la 'politique' mes amis.
Yes, enjoy the 'politics' my friends.
Profitez de cette occasion pour voir Versailles.
Take advantage of this opportunity to see Versailles.
Vous profitez impudemment de ma détresse, monsieur!
You are taking a shameless advantage of my distress, sir!
Organisez, partagez et profitez de vos photos
Organize, enjoy, and share your photos
Profitez du trône avec l'argent de Banu.
Enjoy the throne with Banu's money.

 

Recherches associées : Profitez De Votre Voyage - Profitez De Votre été - Profitez De Votre Succès - Profitez De Votre Voyage - Profitez De Votre Séjour - Profitez De Votre Journée - Profitez Bien De Votre Jeu - Profitez-en - Alors Profitez - Votre Nouveau Poste - Votre Nouveau Contact - Votre Nouveau Rôle - Avec Votre Nouveau