Traduction de "promouvoir l'action" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En concrétisation de notre volonté commune de promouvoir le système de l'action arabe commune | Affirming the centrality of the issue of Palestine and the necessity of restoring Arab rights and establishing a just and comprehensive peace in the region, |
une action destinée à promouvoir la réalisation d'un objectif d'une politique de l'Union (subvention à l'action) | an action intended to help achieve a Union policy objective ('action grants') |
Saluant l'action menée par les organismes compétents des Nations Unies et de nombreuses autres organisations pour promouvoir la sécurité routière, | Welcoming the efforts of the relevant United Nations agencies and many other organizations in promoting road traffic safety, |
1.3 L'action de l'Union européenne recouvre différentes interventions visant à promouvoir le développement économique, démocratique et social des institutions albanaises. | 1.3 EU action in Albania involves a series of measures to promote the economic, democratic and social development of its institutions. |
2.19 Il est également utile de promouvoir la transparence des structures nationales au niveau transfrontalier pour favoriser l'action des entreprises spoliées. | 2.19 Transparency also needs to be promoted in respect of national structures at cross border level to facilitate legal action by businesses thus despoiled. |
Toutes ces activités ont renforcé l'action visant à promouvoir une plus grande participation et les enseignements tirés de l'expérience ont été documentés. | These activities have strengthened advocacy for increased participation, and the lessons learned were documented. |
Nous pensons qu'il faut mieux coordonner et orienter l'action de la communauté internationale s'agissant de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance. | We believe that there is a need for better coordination and greater focus of the international community's efforts on promoting democracy and good governance. |
L'action dans ce domaine contribuera à la nouvelle initiative communautaire visant à promouvoir l'intégration sociale, également préconisée par le sommet de Lisbonne. | Action in this area will contribute to the new Community initiative to promote social inclusion, also called for by the Lisbon Summit. |
La situation des droits de l'homme s'améliore et l'action menée pour promouvoir la cohésion, la réconciliation et la tolérance à l'échelon national progresse. | The human rights situation is also improving, while the efforts to promote national cohesion, reconciliation and tolerance are making progress. |
L'action Service volontaire européen visera à développer la solidarité des jeunes et à promouvoir leur engagement actif ainsi que la compréhension mutuelle entre les jeunes. | European Voluntary Service will be geared to developing solidarity and promoting active engagement and mutual understanding among young people. |
L'un des volets importants de l'action de la Division consiste à promouvoir l'application des directives du Comité permanent interorganisations des Nations Unies relatives à la mise en œuvre de l'action concertée visant à remédier aux crises suscitées par les déplacements internes. | An important element of the Division's work is promoting the implementation of the IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement that was endorsed in September 2004. |
Cette résolution prévoit la poursuite de l'action de la Communauté pour promouvoir la consommation de combustibles solides et améliorer la compétitivité de la production commu nautaire. | This prescribes the continuation of Community action to promote the consumption of solid fuel and to improve the competitiveness of Community production. |
Elle devrait également permettre de renforcer et d'améliorer l'action des ONG et de la société civile, et de promouvoir des processus démocratiques aux niveaux régional et international. | The consequence of the ratification should further enhance and improve the activity of the NGO's and civil society, and further develop democratic processes on the regional and international levels |
Ils représentent les principales orientations de l'action de l'Office pour améliorer les conditions de vie des réfugiés de Palestine et promouvoir leur autonomie et leur développement humain. | They represent the principal tracks along which the Agency should direct its efforts to improve living conditions for Palestine refugees and to promote their self reliance and human development. |
Il est pleinement déterminé à protéger et promouvoir les droits fondamentaux de sa population et à défendre ses droits et libertés en combattant l'action terroriste des Maoïstes. | It was fully committed to protecting and promoting the human rights of its people and to upholding their rights and freedoms while combating terrorist attacks by the Maoists. |
La différence entre l'action et l'inaction, c'est l'action. | The difference between doing and not doing is doing. |
L'action judiciaire n'est pas suspensive de l'action disciplinaire. | Judicial action does not have suspensive effect on disciplinary proceedings. |
4.5.1.1 L'action de groupe n'est pas l'action représentative | 4.5.1.1 Collective actions are not the same as representative actions |
l'action | action |
l'action | action |
l'action | action |
l'action. | Action. |
en direction des pays en développement, l'action la plus efficace à court et moyen terme dans les pays développés doit sans aucun doute consister à promouvoir l'efficacité énergétique. | above, the most effective action in the developed world in the short to medium term must surely be to promote energy efficiency. |
L'action des commissions régionales et les forums régionaux qu'elles offrent continueront de promouvoir la coopération régionale et interrégionale ainsi que l'échange des données d'expérience et des pratiques exemplaires. | The regional commissions' work and the regional forums they provide would continue to facilitate regional and interregional cooperation as well as the exchange of experience and good practices. |
L'action intitulée Europartnership 88 , par exemple, qui sera organisée en Irlande cette année, a pour but de promouvoir la coopération dans l'une des régions périphériques de la Communauté. | For example, the action entitled 'Europartnership 88', which will take place in Ireland later this year, is intended to promote cooperation in one of the Community's peripheral regions. |
L'action collective est un outil dont les citoyens disposent pour promouvoir des actions d'une exigibilité plus forte des droits, par exemple face à l'Etat ou bien pour promouvoir des actions d'engagement d'autres acteurs sociaux et politiques face à certains sujets ou problématiques. | Collective action is a possible tool that citizens can use to promote actions of a stronger enforceability of rights, for example with regards to the state, or even to promote actions of other social and political actors facing a range of specific issues or problems. |
Accueille avec satisfaction et encourage l'action soutenue menée par tous les acteurs de la société, notamment les organisations non gouvernementales et les organismes ou groupes fondés sur la religion ou la conviction pour promouvoir l'application de la Déclaration, et encourage également l'action qu'ils mènent pour promouvoir la liberté de religion ou de conviction et pour mettre en évidence les cas d'intolérance religieuse, de discrimination et de persécution | Welcomes and encourages the continuing efforts of all actors in society, including non governmental organizations and bodies and groups based on religion or belief, to promote the implementation of the Declaration, and further encourages their work in promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution |
L'action était l'action qu'il a fallu prendre pour y arriver. | The action was the action it took to get there. |
Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, quant à lui, marque une étape importante de l'action que mène la communauté internationale pour promouvoir les droits de l'homme . | This modest claim, which refers only to promotion, is more than made up for by the description of the work of the Human Rights Committee The Committee's final decisions on the merits are akin to judgements, but are called Views'. |
À cela s'ajoute la création au niveau national, d'un groupe de travail interinstitutionnel sur la justice pour mineurs, chargé de promouvoir l'action dans les domaines qui y sont liés. | Furthermore, at the national level, a juvenile justice inter agency working group has been created to promote action on juvenile justice areas. |
3.11 Les modifications formulées dans la proposition de directive visent à promouvoir la transposition uniforme de l'action 13 du plan d'action BEPS de l'OCDE dans l'ensemble des États membres. | 3.11 The changes proposed by the proposal for a directive promote the uniform transposition of Action 13 of the OECD's BEPS action plan across the Member States. |
3.12 Les modifications formulées dans la proposition de directive visent à promouvoir la transposition uniforme de l'action 13 du plan d'action BEPS de l'OCDE dans l'ensemble des États membres. | 3.12 The changes proposed by the proposal for a directive promote the uniform transposition of Action 13 of the OECD's BEPS action plan across the Member States. |
3.9 Les modifications formulées dans la proposition de directive visent à promouvoir la transposition uniforme de l'action 13 du plan d'action BEPS de l'OCDE dans l'ensemble des États membres. | 3.9 The changes proposed by the proposal for a directive promote the uniform transposition of Action 13 of the OECD's BEPS action plan across the Member States. |
L'annexe III expose les aspects financiers du deuxième domaine, recouvrant l'action horizontale destinée à promouvoir la coopération internationale dans le secteur de l'énergie, actuellement incluse dans le programme SYNERGY. | Annex III deals with the financial aspects of the second area of action, the horizontal measure currently carried out under the Synergy programme, promoting international cooperation in the energy sector |
Effectuer l'action | Perform action |
Effectuer l'action | Do action |
L'amour, l'action. | Love, action. |
Modifier l'action... | Edit Action... |
L'action éducative | Educational outreach |
À l'action ! | Action! |
De l'action ? | He wants some action? |
En outre, l'UNESCO participe activement à l'action que mène l'ONU en coopération avec des organisations régionales pour promouvoir les activités concrètes de dialogue dans différentes régions de par le monde. | Furthermore, UNESCO is also actively contributing to efforts of the United Nations undertaken jointly with regional organizations to advance practical dialogue activities in various regions of the world. |
Les moyens disponibles pour coordonner et promouvoir les projets dans le cadre de l'action générale de la mission, ainsi que pour en améliorer l'exécution, ne sont donc pas toujours utilisés. | Therefore, opportunities to coordinate and promote such projects within overall mission efforts and to improve project implementation were not consistently utilized. |
Sur la base du principe de subsidiarité, il convient d'approuver l'ensemble des amendements selon lesquels la décision de promouvoir l'action pénale doit rester de la compétence de chaque État membre. | We should, under the subsidiarity principle, approve the set of amendments by which the decision to take criminal action should remain with each Member State. |
17. Accueille avec satisfaction et encourage l'action soutenue menée par tous les acteurs de la société, notamment les organisations non gouvernementales et les organismes ou groupes fondés sur la religion ou la conviction pour promouvoir l'application de la Déclaration, et encourage également l'action qu'ils mènent pour promouvoir la liberté de religion ou de conviction et pour mettre en évidence les cas d'intolérance religieuse, de discrimination et de persécution | 17. Welcomes and encourages the continuing efforts of all actors in society, including non governmental organizations and bodies and groups based on religion or belief, to promote the implementation of the Declaration, and further encourages their work in promoting freedom of religion or belief and in highlighting cases of religious intolerance, discrimination and persecution |
Recherches associées : Promouvoir Pour - Promouvoir Activement - Promouvoir L'innovation - Promouvoir L'utilisation - Conjointement Promouvoir - Promouvoir L'unité - Promouvoir L'efficacité - Promouvoir L'indépendance - Promouvoir L'éducation - Promouvoir L'offre - Promouvoir Efficacement - Promouvoir L'amélioration - Promouvoir L'inclusion