Traduction de "proposer au vote" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Proposer - traduction : Proposer - traduction : Vote - traduction : Vote - traduction : Proposer - traduction : Voté - traduction : Vote - traduction : Voté - traduction : Proposer au vote - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne vous contentez pas d'une Constitution qu'on va vous proposer au vote, c'est une arnaque.
You musn't just accept a Constitution you are asked to vote on. That's a scam.
Tout membre peut se proposer pour l'élection du Premier Ministre, et tous les membres participent au vote.
Any member can put their name forward to be First Minister, and a vote is taken by all members of Parliament.
J'espère donc que le vote de mes collègues nous permettra de proposer une solution sur ce point au Conseil.
I hope, therefore, that Members will vote in such a way as to enable us to propose a solution on this point to the Council.
Je voudrais donc proposer dès à présent que le vote ait lieu mercredi.
I would therefore propose without further ado that the vote could take place on Wednesday.
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, puisje proposer, au titre de l'article 104, de clore ce débat et de passer immédiatement au vote?
FORD (S). Mr President, may I move under Rule 104 that we close this debate and move immedia tely to the vote?
proposer pour son programme d'action des bases juridiques impliquant un vote à la majorité.
for its action programme legal bases requiring majority voting.
Monsieur le Président, je voudrais proposer de reporter le vote sur la résolution législative.
Mr President, I propose that the vote on the legislative resolution be postponed.
Au nom du consensus, Cuba s apos abstiendra néanmoins de demander un vote séparé sur ce paragraphe ou de proposer des versions séparées.
For the sake of consensus, however, Cuba would not request a separate vote on that paragraph or propose separate versions.
M. Turmes vient il de proposer un vote en faveur de la procédure d urgence ou contre elle?
Has Mr Turmes just proposed to vote in favour of the urgent procedure or against?
Monsieur le Président, le parti populaire européen souhaite un vote séparé sur l' amendement 19 à propos duquel nous souhaiterions également proposer un vote par division.
Mr President, the European People' s Party would like a separate vote on Amendment No 19. As such, we would like to propose a split vote.
Lorsqu'il n'y a pas eu de vote contre lors de l'adoption d'un texte en section spécialisée, le Bureau peut proposer à l'Assemblée une procédure de vote sans débat.
Where a text has been adopted by a section with no votes against, the bureau may propose to the assembly that the text be voted on without a discussion.
Lorsqu'il n'y a pas eu de vote contre lors de l'adoption d'un texte en section spécialisée, le bureau peut proposer à l'assemblée une procédure de vote sans débat.
Where a text has been adopted by a specialised section with no votes against, the Bureau may propose to the assembly that the text be voted on without a discussion.
Lorsqu'il n'y a pas eu de vote contre lors de l'adoption d'un texte en section spécialisée, le bureau peut proposer à l'assemblée une procédure de vote sans débat.
Where a text has been adopted by a specialised section with no votes against, the bureau may propose to the assembly that the text be voted on without a discussion.
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole.
Article 39
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole.
An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for those Parties having accepted it on the 90th day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least two thirds of the Parties.
Je pense que nous sommes parvenus à un bon consensus à propos de ce document et je ne souhaite pas proposer de soutenir d' autres amendements au vote de demain.
I believe we have reached a good agreement on the text and I am not proposing to support any additional amendments in the vote tomorrow.
Pour proposer un plan d'évasion au roi.
To beg you to lay a plan of escape before the king.
C'est pourquoi je voudrais vous proposer que le vote soit reporté, de préférence à 17 heures cet après midi, ou alors à demain.
I would therefore pro pose that the vote be postponed to 5 p.m. this after noon and otherwise until tomorrow.
Si nous approuvons le plafond par le vote, je me sentirai obligé de proposer des compensations et des réductions supplémentaires pour d'autres lignes budgétaires.
If, as a result of the vote, we pass the ceiling, I would feel obliged to propose offsets and further reductions on other budget lines.
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, j'allais proposer, conformément à l'article 104, après que les rapporteurs aient pris la parole, que nous en finissions avec ce débat et que nous passions au vote.
CHANTERIE (PPE). (NL) Mr President, in principle I would agree with Mr Ford's quest for the debate to be closed, now that the rapporteurs have spoken but since Mr Vazquez Fouz tells us that two of the rapporteurs are not present, I would support his request for the debate to be closed in accordance with Rule 106.
Soumettons le au vote.
Let's put it to a vote.
Nous passons au vote.
No 2 339 20
Nous passons au vote.
We shall now pro ceed to the vote.
Nous passons au vote.
will be extremely serious.
Nous passons au vote.
day of this partsession.
Le Président. au vote.
We shall proceed to the vote.
Nous passons au vote.
Explanations of vote about.
Nous passons au vote.
No 2 367 315
Le Président. au vote.
We shall now proceed to the vote.
Nous passons au vote.
IN THE CHAIR MR MUSSO
Nous passons au vote.
PRESIDENT. The joint debate is closed.
Nous passons au vote.
Natural disasters
Nous passons au vote.
This is the second time that a case concerning Mr Le Pen is before us.
Nous passons au vote.
Let us proceed to the vote.
Nous passons au vote.
We shall now proceed to the vote.
Nous passons au vote.
The vote will take place immediately.
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole.
Any Party may propose amendments to the present Protocol.
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole.
Any Party may propose amendments to this Protocol.
Tout député peut proposer des modifications au présent règlement.
Any Member may propose amendments to these Rules.
Avez vous l'intention de le proposer au Parle ment?
Otherwise I should have to chal
Il faudrait au contraire proposer d' aller plus loin.
Quite the contrary, we should be proposing going much further.
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord
proposing amendments or additions to the Agreement
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord
suggesting amendments or additions to this Agreement
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord
suggesting amendments or additions to the present Agreement
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord
As regards the Kingdom of the Netherlands, the provisions of this Agreement shall apply only to the European territory of the Kingdom of the Netherlands.

 

Recherches associées : Au Vote - Proposer Au Calendrier - Mis Au Vote - Procéder Au Vote - Vote Au Scrutin - Vote Au Parlement - Vote De Vote - Vote De Vote