Traduction de "proposer au calendrier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Calendrier - traduction : Proposer - traduction : Proposer - traduction : Calendrier - traduction : Proposer - traduction : Calendrier - traduction : Calendrier - traduction : Proposer au calendrier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
e) De proposer un calendrier précis pour les activités de chaque entité au cours de la période de transition. | To propose a concrete time schedule for the respective activities in the process of change. |
Malheureusement, nos ressources comme nos priorités ne permettent pas à la Commission de proposer un calendrier plus ambitieux. | Unfortunately our resources and other priorities do not allow the Commission to set a more ambitious timetable. |
Le Groupe de travail voudra peut être approuver le questionnaire et proposer un calendrier pour la réalisation des travaux. | The Working Party may wish to approve the questionnaire and propose a timetable for completion of the work. |
Il ne suffit pas de proposer un calendrier de mesures idéales, de propositions idéales, il faut encore voir les difficultés. | Putting forward a schedule of ideal measures, of ideal proposals, is not enough it is necessary to appreciate the difficulties. |
(m) veiller au respect des objectifs programmés et des calendriers, coordonner et suivre les activités des PI, et proposer tout ajustement opportun des objectifs et du calendrier correspondant | (m) ensure that the planned objectives and the schedules are met, coordinate and follow up the IP activities and propose any appropriate evolution of the objectives and related schedule |
S'abonner au calendrier | Subscribe to Calendar |
Toutes au calendrier de | All relevant data gathered from this program will be summarized and included in the PSUR. |
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole. | Article 39 |
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole. | An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for those Parties having accepted it on the 90th day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least two thirds of the Parties. |
J'accroche le calendrier au mur. | I'm hanging the calendar on the wall. |
Protocole d'accès au calendrier distant | Remote calendar access protocol |
La prochaine affaire au calendrier. | The next case on the calendar. |
En outre, elle devait proposer un calendrier pour le déploiement des observateurs militaires, uen fois l apos opération autorisée par le Conseil de sécurité. | In addition, the mission was asked to suggest a time frame for the deployment of military observers, following authorization of such an operation by the Security Council. |
Il devrait proposer des actions correctives et préventives, associées à un calendrier, pour remédier à toute lacune décelée par l'audit ou le programme d'audit. | It should propose time bound corrective and preventive action to address any weakness identified by the audit or audit programme. |
La mission était également priée de proposer un calendrier pour le déploiement des observateurs, une fois l apos opération autorisée par le Conseil de sécurité. | The mission was also asked to suggest a time frame for the deployment of observers, following authorization of such an operation by the Security Council. |
Pour proposer un plan d'évasion au roi. | To beg you to lay a plan of escape before the king. |
Elle accrocha le calendrier au mur. | She hung the calendar on the wall. |
J'ai regardé le calendrier au mur. | I looked at the calendar on the wall. |
Le calendrier est accroché au mur. | The calendar is hanging on the wall. |
S'abonner au calendrier d'un autre utilisateur | Subscribe to Other User's Calendar |
Fichier de calendrier au format ICalComment | ICal Calendar File |
Ce dernier point m'amène au calendrier. | This last point brings me to timetabling. |
AU CALENDRIER APPROUVE DES CONFERENCES ET REUNIONS | CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS |
Nous devons nous tenir au calendrier fixé. | We must stick to the timescale that we have set ourselves. |
Calendrier à appliquer conformément au calendrier convenu dans le cadre du traité instituant la Communauté de l'énergie. | Timetable that Regulation's provisions shall be implemented according to the timeline agreed within the framework of the Energy Community Treaty. |
Les variables précitées sont transmises en t 100 jours (calendrier) au lieu de t 95 jours (calendrier). | The above variables are transmitted at Q 100 (calendar) days instead of Q 95 (calendar) days. |
Il y a en premier lieu le fait que l'on demande à la Commission de nous proposer d'ici à fin 1990 un programme d'action détaillé assorti d'un calendrier. | Appropriations entered here would achieve a high degree of efficiency. |
L apos Assemblée générale avait été informée que des prévisions de dépenses révisées lui seraient présentées si le Secrétaire général était en mesure de proposer au Conseil de sécurité un calendrier détaillé pour la tenue d apos un référendum au début de 1994. | The General Assembly was further informed that, should the Secretary General be in a position to propose to the Security Council a detailed timetable for holding a referendum in early 1994, revised cost estimates would be submitted. |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Any Party may propose amendments to the present Protocol. |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Any Party may propose amendments to this Protocol. |
Tout député peut proposer des modifications au présent règlement. | Any Member may propose amendments to these Rules. |
Avez vous l'intention de le proposer au Parle ment? | Otherwise I should have to chal |
Il faudrait au contraire proposer d' aller plus loin. | Quite the contrary, we should be proposing going much further. |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | proposing amendments or additions to the Agreement |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | suggesting amendments or additions to this Agreement |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | suggesting amendments or additions to the present Agreement |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | As regards the Kingdom of the Netherlands, the provisions of this Agreement shall apply only to the European territory of the Kingdom of the Netherlands. |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | The Committee shall have, inter alia, the following tasks |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | Article 5 |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | As regards the French Republic, this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic. |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | DESIRING to facilitate travel by ensuring visa free entry and short stay for holders of diplomatic passports and EU laissez passer and to safeguard the principles of equality and reciprocity, |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Article 38 |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | PART IX |
proposer des modifications ou des ajouts au présent accord | Joint Committee for the management of the Agreement |
La production se déroule conformément au calendrier établi . | Production is proceeding according to schedule . |
Recherches associées : Proposer Au Vote - Annexe Au Calendrier - Ajouter Au Calendrier - Correspondre Au Calendrier - Correspondre Au Calendrier - Tenir Au Calendrier - Difficile Au Calendrier - Calendrier Calendrier - Calendrier Calendrier - Calendrier Calendrier - Proposer Pour