Traduction de "public véritablement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Public - traduction : Public - traduction : Public véritablement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La communauté scientifique s est véritablement investie pour sensibiliser le public. | Scientists themselves have operated with great seriousness of purpose in educating the public. |
son public n' est pas véritablement européen , mais plutôt multinational . | its audience is not genuinely European , but rather multinational . |
Aux États Unis, les dépenses d investissement public se trouvent véritablement sacrifiées. | In the US, public investment spending has been slashed. |
Pour participer véritablement à la vie économique, sociale et politique, le public doit lui même être bien informé. | The public apos s participation in economic, social and political activities cannot be meaningful unless it is also well informed. |
Nous avons besoin de davantage de ressources, de formes nouvelles, véritablement innovantes de coopération notamment entre les secteurs public et privé. | More resources are needed, but there is also a need for new and innovative forms of partnership especially between the public and private sectors. |
Véritablement! | Truly! |
Les seules mesures véritablement efficaces et conformes à l'intérêt public me semblent être celles relatives à l'amélioration de la qualité des produits laitiers. | While I do not lightly criticize the Commission, in this particular situation the Commissioners must have egg or perhaps even butter on their faces. |
L'existence d'un cadre concurrentiel pour les achats du secteur public, y compris par des entités privées, est un élément indispensable de l'achèvement d'un marché véritablement unique. | A competitive framework for public sector purchases including privately owned utilities is an indispensable element in a genuinely unified market. |
Société véritablement internationale, | As a truly international company, |
D'une part, le public peut véritablement participer lorsque l'examen des permis des installations et des usines est significatif, à savoir lorsque les dégâts environnementaux risquent de s'accroître. | On the one hand, the public could genuinely participate when it is vitally important to check the operating permits of installations and factories, such as when there is a danger of an increase in the amount of environmental harm being done. |
C'est véritablement un scandale | It really is a scandal |
C'est véritablement un prodige. | He truly is a prodigy. |
Tom semble véritablement heureux. | Tom actually seems happy. |
Tom était véritablement ennuyé. | Tom was genuinely annoyed. |
Aucun n est véritablement convaincant. | None is convincing. |
Un travail véritablement admirable. | It has in actual fact been admirable. |
Ils sont véritablement amoureux. | They have true love at the core. |
Tu es véritablement incroyable. | Pretty state of affairs. |
Qui est véritablement Ayako Sono ? | Who is Ayako Sono really? |
Leur histoire est véritablement inspirante. | Theirs is a truly inspiring story. |
Le cas était véritablement embarrassant. | The case was really perplexing. |
Il s agit véritablement d une erreur. | This is a mistake. |
C'était véritablement le premier microprocesseur. | And it really was. It was the original microprocessor. |
européen est alors véritablement né. | The storv began as a new vision of Europe in the minds of a few far |
Est ce véritablement l'objectif recherché? | In this way our exports to many third world countries are stagnating, and in many cases ceasing altogether. |
Je n'en vois pas véritablement. | I really see none. |
Ils ont été véritablement désastreux. | That is the impression that I have sought to convey. |
La situation est véritablement dramatique. | The situation is pitiful. |
C'est véritablement un grand événement. | This is truly a great event. |
Nous nous sentons véritablement impuissants. | One feels really powerless. |
Cette demande m'a véritablement réjouie. | When I received that appeal, I in fact felt genuinely happy. |
Où sont véritablement les actes ? | Where are the concrete measures? |
J'ajouterai qu'ils sont véritablement déshérités. | I would even say that they suffer genuine deprivation. |
Cela me laisse véritablement perplexe. | That mystifies me absolutely. |
C'est véritablement un homme volant. | It's really a flying human being. |
La possibilité de participer à un processus décisionnel donné devrait être offerte au public à un stade où les options restent ouvertes et où il peut véritablement exercer une influence. | The opportunity to participate in a given international decision making process should be provided at a stage when options are still open and effective public influence can be exerted. |
D'autre part, une autorité peut examiner des permis sans participation du public lors de la mise en ?uvre de décisions et de dispositions ne présentant pas véritablement de caractère alternatif. | On the other hand, an authority could check permits without any public participation when implementing acts and regulations where it is genuinely not a matter of discretion. |
Ce qui a véritablement changé la face de l économie et mené au désastre, ce fut le simple fait que dorénavant, on pouvait se permettre de dire certaines choses en public impunément. | What really produced the change in economics that led to disaster was the simple fact that you could now get away with saying certain kinds of things in public. |
Cela pourrait véritablement changer la donne. | This may be a real game changer. |
Soros joue véritablement avec le feu. | Soros is playing with fire. |
Les principes ont véritablement une importance. | Principles do matter. |
Tom est véritablement très en colère. | Tom is obviously very angry. |
Il faut donc véritablement des compétences. | This requires real skill. |
Et maintenant, le retour commençait véritablement. | And now we had actually started our return journey. |
Ont ils véritablement fait la différence ? | Apakah tujuan tujuan tersebut berhasil membuat perbedaan? |
Recherches associées : Véritablement Naturel - Peut Véritablement - Soins Véritablement - Véritablement Nouveau - Véritablement Tenue - Véritablement Concerné - Véritablement Indépendant - Véritablement Engagé - Soins Véritablement - Véritablement Mondiale - Véritablement Internationale - Véritablement Durable - Véritablement Drôle - Véritablement Positif