Traduction de "public véritablement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Public - traduction : Public - traduction : Public véritablement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La communauté scientifique s est véritablement investie pour sensibiliser le public.
Scientists themselves have operated with great seriousness of purpose in educating the public.
son public n' est pas véritablement européen , mais plutôt multinational .
its audience is not genuinely European , but rather multinational .
Aux États Unis, les dépenses d investissement public se trouvent véritablement sacrifiées.
In the US, public investment spending has been slashed.
Pour participer véritablement à la vie économique, sociale et politique, le public doit lui même être bien informé.
The public apos s participation in economic, social and political activities cannot be meaningful unless it is also well informed.
Nous avons besoin de davantage de ressources, de formes nouvelles, véritablement innovantes de coopération notamment entre les secteurs public et privé.
More resources are needed, but there is also a need for new and innovative forms of partnership especially between the public and private sectors.
Véritablement!
Truly!
Les seules mesures véritablement efficaces et conformes à l'intérêt public me semblent être celles relatives à l'amélioration de la qualité des produits laitiers.
While I do not lightly criticize the Commission, in this particular situation the Commissioners must have egg or perhaps even butter on their faces.
L'existence d'un cadre concurrentiel pour les achats du secteur public, y compris par des entités privées, est un élément indispensable de l'achèvement d'un marché véritablement unique.
A competitive framework for public sector purchases including privately owned utilities is an indispensable element in a genuinely unified market.
Société véritablement internationale,
As a truly international company,
D'une part, le public peut véritablement participer lorsque l'examen des permis des installations et des usines est significatif, à savoir lorsque les dégâts environnementaux risquent de s'accroître.
On the one hand, the public could genuinely participate when it is vitally important to check the operating permits of installations and factories, such as when there is a danger of an increase in the amount of environmental harm being done.
C'est véritablement un scandale
It really is a scandal
C'est véritablement un prodige.
He truly is a prodigy.
Tom semble véritablement heureux.
Tom actually seems happy.
Tom était véritablement ennuyé.
Tom was genuinely annoyed.
Aucun n est véritablement convaincant.
None is convincing.
Un travail véritablement admirable.
It has in actual fact been admirable.
Ils sont véritablement amoureux.
They have true love at the core.
Tu es véritablement incroyable.
Pretty state of affairs.
Qui est véritablement Ayako Sono ?
Who is Ayako Sono really?
Leur histoire est véritablement inspirante.
Theirs is a truly inspiring story.
Le cas était véritablement embarrassant.
The case was really perplexing.
Il s agit véritablement d une erreur.
This is a mistake.
C'était véritablement le premier microprocesseur.
And it really was. It was the original microprocessor.
européen est alors véritablement né.
The storv began as a new vision of Europe in the minds of a few far
Est ce véritablement l'objectif recherché?
In this way our exports to many third world countries are stagnating, and in many cases ceasing altogether.
Je n'en vois pas véritablement.
I really see none.
Ils ont été véritablement désastreux.
That is the impression that I have sought to convey.
La situation est véritablement dramatique.
The situation is pitiful.
C'est véritablement un grand événement.
This is truly a great event.
Nous nous sentons véritablement impuissants.
One feels really powerless.
Cette demande m'a véritablement réjouie.
When I received that appeal, I in fact felt genuinely happy.
Où sont véritablement les actes ?
Where are the concrete measures?
J'ajouterai qu'ils sont véritablement déshérités.
I would even say that they suffer genuine deprivation.
Cela me laisse véritablement perplexe.
That mystifies me absolutely.
C'est véritablement un homme volant.
It's really a flying human being.
La possibilité de participer à un processus décisionnel donné devrait être offerte au public à un stade où les options restent ouvertes et où il peut véritablement exercer une influence.
The opportunity to participate in a given international decision making process should be provided at a stage when options are still open and effective public influence can be exerted.
D'autre part, une autorité peut examiner des permis sans participation du public lors de la mise en ?uvre de décisions et de dispositions ne présentant pas véritablement de caractère alternatif.
On the other hand, an authority could check permits without any public participation when implementing acts and regulations where it is genuinely not a matter of discretion.
Ce qui a véritablement changé la face de l économie et mené au désastre, ce fut le simple fait que dorénavant, on pouvait se permettre de dire certaines choses en public impunément.
What really produced the change in economics that led to disaster was the simple fact that you could now get away with saying certain kinds of things in public.
Cela pourrait véritablement changer la donne.
This may be a real game changer.
Soros joue véritablement avec le feu.
Soros is playing with fire.
Les principes ont véritablement une importance.
Principles do matter.
Tom est véritablement très en colère.
Tom is obviously very angry.
Il faut donc véritablement des compétences.
This requires real skill.
Et maintenant, le retour commençait véritablement.
And now we had actually started our return journey.
Ont ils véritablement fait la différence ?
Apakah tujuan tujuan tersebut berhasil membuat perbedaan?

 

Recherches associées : Véritablement Naturel - Peut Véritablement - Soins Véritablement - Véritablement Nouveau - Véritablement Tenue - Véritablement Concerné - Véritablement Indépendant - Véritablement Engagé - Soins Véritablement - Véritablement Mondiale - Véritablement Internationale - Véritablement Durable - Véritablement Drôle - Véritablement Positif