Traduction de "puis à nouveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nouveau - traduction :
New

Puis - traduction : Puis - traduction : Puis à nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Puis à nouveau - traduction : Nouveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Puis ils mendient à nouveau.
Then, they beg again.
Puis, elles disparurent à nouveau.
Well, sir, they vanished again.
Puis cela m'est arrivé à nouveau.
Then it happened to me again.
Mon pouls variait de 120 à 50, puis 150, puis 40, puis 20, et 150 à nouveau.
My heartbeat would go from 120, to 50, to 150, to 40, to 20, to 150 again.
Puis ce sera à nouveau le silence.
After this, silence will come again.
Puis je le mettre à nouveau en marche ?
May I put it on again?
Puis je la mettre à nouveau en marche ?
May I put it on again?
Et puis ils vont les éteindre à nouveau.
And then they'll turn them off again.
Puis il arrive ? nouveau.
Then it happens again.
Veuillez éjecter le disque puis chargez le à nouveau.
Please eject the disc and reload it.
Puis, mon hémisphère gauche se connecte à nouveau et dit,
And again, my left hemisphere comes online and it says, Hey! You've got to pay attention.
Puis, en 2000, Artillery décide à nouveau de se séparer.
Then in 2000, Artillery decided to split up again.
Eliminez l insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.
You are turning forward while the injection button is pulled out.
Eliminez l insuline, puis sélectionnez votre dose et vérifiez à nouveau.
Discard insulin, then set your dose and check again.
Je vais rapidement les présenter puis les examiner à nouveau.
I'm going to go through them very quickly and then revisit them.
Si jamais je puis vous être utile à nouveau, Sire...
If I can ever serve you, sire...
Puis cela a changé de nouveau.
Then it changes again.
Et puis c'est arrivé de nouveau.
And then it happened again.
Installez manuellement les applications et bibliothèques suivantes, puis essayez à nouveau 
Please install the following required applications and libraries manually and try again
Et puis quand les lumières se désactivent à nouveau, je partirai.
And then when the lights get turned off again, I'll leave.
Vérifiez à nouveau que vous avez saisi l'emplacement correct, puis réessayez.
Double check that you have entered the correct location and try again.
En 1544, il revint en France, puis de nouveau à Venise.
After this, he fled to Bologna, and from there to Venice, Turkey, France, and then back to Venice.
Et puis je vais voir les 99 mêmes gars à nouveau.
And then I'll see the same 99 guys again.
Le château est à nouveau perdu en 1420 puis en 1441, repris en 1440 puis définitivement en 1449.
The castle was lost again in 1420, retaken in 1440, lost once more in 1441 before being finally taken by the French in 1449.
Razan Ghazzawi a été arrêtée à nouveau, puis relâchée, puis mise sous obligation quotidienne de se présenter à la police.
After her release she was taken into custody, released and taken into custody again some months later.
Enseignant Et puis, tu l'as de nouveau ?
Teacher And then, have you got it again?
Puis la Rada approuve le nouveau gouvernement.
Parliament proceeded with approving a new government.
Puis, il y eut un nouveau craquement.
Then there was fresh creaking.
Puis, il se fit arreter de nouveau.
Then he had himself stopped again.
Choisissez Fichier, puis Nouveau gt Mémo partagé.
Click File, then New gt Shared Memo.
Puis les lumières se désactivent de nouveau.
Then the lights get turned off again.
En 1647, il est à Middelbourg, puis de nouveau à Amsterdam en 1649.
In 1647 he lived in Middelburg, but in 1649 he was back in Amsterdam.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it shall be blown again, and lo, they shall stand, beholding.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it shall be blown again, and lo! They will be standing, looking on.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it will blown a second time and behold, they will be standing, looking on (waiting).
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it will be sounded another time, whereupon they will rise up, looking on.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then the Trumpet shall be blown again, and lo! all of them will be standing and looking on.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it will be blown a second time, behold, they will rise up, looking on!
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then, the Horn will blow again and they shall stand and gaze.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
They will all stand up and wait when the trumpet sounds for the second time.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then the trumpet will be blown again and they shall rise and gaze around them.
Puis on y soufflera de nouveau, et les voilà debout à regarder.
Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on!

 

Recherches associées : Puis à Nouveau Et - Puis à - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - à Nouveau - Nouveau à - à Nouveau - à Nouveau - Puis Conduit à - Puis Passez à