Traduction de "que tout" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Que tout - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout ce que tu as entendu, tout ce que tu as appris, tout ce que tu imagines, tout ce que tu réclames. | All that you've heard, all that you've learned, all that you imagine, all that you require. |
Tout ce que vous lisez, tout au long de la vie, tout ce que vous avez écouté, tout ce que vous avez regardé, tout ce que vous avez cherché. | Everything you read, all through life, everything you listened to, everything you watched, everything you searched for. |
Tout ce que je vois, tout ce que j'entends | Everything I see, Everything I hear. |
Plus que tout, tout le monde. | More than everything, everyone. |
J'aime tout tout, mieux que ça. | Anything but that |
Et tu observeras que cela passe, tout, que tout passe. | And you'll witness that it passes. Everything, they pass. |
Tout ce que vous avez, tout ce que j'ai en dépend. | All you have and all I have depends on it! |
Après tout, tu es... tout ce que j'ai. | you're all I've got. |
Que tout le monde s'amuse... Tout va bien ! | Everyone, come on have fun. |
RACHELPRICETT ils sont furax parce que tu dis tout haut ce que tout le monde pensait tout bas ! | RACHELPRICETT they vex because u say what everybody else was silently saying! |
Tout ce que je sais, tout ce que sais, c'est que l'amour sauvera la situation. | All I know, all I know, love will save the day. |
Tout ce que je sais, tout ce que sais c'est que l'amour sauvera la situation. | All I know, all I know, love will save the day. |
Tout cela, tout ce que crazy entreprise ici juste simplifie, tout cela simplifie tout en un. | So all of this all that crazy business right here just simplifies, all of that just simplifies to a. |
Parce que tu vois que j'y mets tout mon cœur, que je donne tout ce que j'ai. | Because you can see that I am putting everything I have into this, I don't have any more than this. |
Plus que tout | Most of all, most of all |
Tout ce que | They |
Plus que tout. | More than anything in the world. |
Plus que tout ! | Yes, that's my longing. |
Plus que tout. | It means everything. |
Que tout s'arrange? | Settled? |
Ma vie continue, tout ce que j'ai et tout ce que je souhaite. | My life goes on, all what I have and all of my wishes. |
Prends le, prends tout Prends tout ce que j'ai Prends le, prends tout | I'm never gonna leave this bed |
Je suis tout ça que je suis Parce que tu es tout ça que je veux | I am everything that I am because you are everything I want |
Je suis tout ça que je suis Parce que tu es tout ça que je veux | I am everything that I am because you are everything that I want |
C'est tout. C'est tout ce que je sais d'eux. | and that's it. That's all I know of these people. |
C'est tout. J'ai fait tout ce que je pouvais. | That's it. I've done everything I can. |
C'est tout. J'ai fait tout ce que je pouvais. | That's it. I've done everything I can do. |
Je veux que tout le monde tout le monde. | I want to let everyone everyone. |
Je t'aime plus que tout et tout le monde. | I love you more than everything and everyone. |
Prends le, prends tout Prends tout ce que j'ai | Take all that i have ... |
Je vous dirai tout, tout ce que je sais. | I'll tell you everything I know! |
Tout est bien disposé, et toi mieux que tout. | Well, I guess everything is. And you most of anything, honey. |
Tout ce qu'on veut, tout ce que nous espérons, tout ce que nous aimerions, tout ce que nous souhaiterions savoir est dans la fenêtre de recherche, et ils la possèdent. | Everything we want, everything we hope, everything we'd like, everything we wish we knew about is in the search box, and they own it. |
Je savais depuis le tout début... que tu étais tout ce que je désirais... et tout ce qui me manquait. | I knew from the very beginning... that you were everything I wanted... and everything I'd missed. |
Et tout, absolument tout ce que vous dites résonne en moi, tout fait sens. | And everything, everything you say clicks with me, and it all makes sense. |
Et tout, absolument tout ce que vous dites résonne en moi, tout fait sens. | And everything you say clicks, it all makes sense. |
Je suis influencé par tout ce que je lis, tout ce que je vois. | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
Parce que que c'est pas tout. | Because that's not just that. |
Qu'estce que c'est que tout ça ? | Susan, what on earth are you doing? |
(Q) C'est tout ce que je connais. Je pense que c'est tout ce que je connais (M) | You brought the person out of you and now you are living in the person. |
Depuis que tu étais tout... c'était tout ce que tu... et maintenant que tu peux... tu as... ? | HE SAlD, SlNCE YOU WERE, YOU KNOW, ALL YOU WANTED, AND NOW THAT YOU GOT IT, AND YOU'RE HUH? |
Et la perception sous tend tout ce que nous pensons, tout ce que nous savons, tout ce que nous croyons nos espoirs, nos rêves, les vêtements que nous portons, tomber amoureux, tout commence avec la perception. | And perception underpins everything we think, we know, we believe, our hopes, our dreams, the clothes we wear, falling in love, everything begins with perception. |
Tout le monde sait que Windows a tout pompé d'Apple | Tout le monde sait que Windows a pompé sur Apple |
Vous voyez, tout le monde veut que tout soit parfait. | You see, everybody want everything perfect. |
Tout ce que j'avais à faire était de tout réunir. | All I had to do is to bring it together. |
Recherches associées : Tout Ce Que - Tout Ce Que - Que Tout Dépend - Tout Bien Que - Plus Que Tout - Que Tout Autre - Tout Ce Que - Mieux Que Tout - Plus Que Tout - Parce Que Tout - Que Tout Fonctionne - Tout Autre Que - Bien Que Tout - Que Tout Beats!