Traduction de "qui prend naissance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Naissance - traduction : Prend - traduction : Prend - traduction : Qui prend naissance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La dette prend naissance | A debt shall be incurred |
La dette prend naissance | Article 113 |
La dette douanière prend naissance | A customs debt shall be incurred |
Les traités ne disent pas comment cette proposition prend naissance. | The Treaties do not say how this proposal comes about. |
Cours d'eau l'Escaut (qui prend sa source près de Le Catelet), l'Aisne, la Marne, l'Ourcq, la Vesle, la Somme qui prend naissance à Fonsomme, l'Oise, la Serre. | Hydrography The Scheldt (which takes its source near Le Catelet), the Aisne, the Marne, the Ourcq, the Vesle, the Somme (which rises in Fonsommes), the Oise, and the Serre. |
date(s) fixe(s) à laquelle (auxquelles) le droit prend naissance | fixed date(s) on which the entitlement arises |
Ce droit à pension prend naissance avec la cessation du mandat. | The entitlement shall take effect when the Member concerned stands down. |
Et quand 'Il' brille, le monde entier prend naissance et est perçu. | And when it shines, the whole world comes into existence and is perceived. |
La Doubna, un tributaire de la Volga, prend naissance près de la ville d Alexandrov. | The Dubna River, a tributary of the Volga River, originates near the town of Alexandrov. |
l obligation de recourir à la médiation prend naissance en vertu du droit national d un État membre. | an obligation to use mediation arises under the national law of a Member State. |
En cas de naissance d'une dette, l'autorité douanière du pays de départ prend les mesures suivantes | Where, during the steps of an enquiry procedure set out in paragraphs 1 to 6, it is established that the common transit procedure was ended correctly, the customs authority of the country of departure shall discharge the common transit procedure and shall immediately inform the holder of the procedure of the discharge of that procedure and, where appropriate, any customs authority that may have initiated recovery. |
La rivière Tennessee prend naissance dans le comté par la réunion des rivières Holston et French Broad. | The Holston and French Broad rivers join to form the Tennessee River in the eastern part of the county, an area known as Forks of the River. |
Une fois la déclaration de naissance effectuée, l'officier de l'état civil prend les mesures juridiques nécessaires pour établir l'acte de naissance dans les formes prescrites par la loi. | Once it has been notified, the Civil Registry Judge shall take whatever legal measures are necessary to ensure that the birth certificate is drawn up in accordance with the law. |
Mór Kohn se convertit au catholicisme et prend en 1871 pour nouveau patronyme le nom de sa ville de naissance Kaposi . | Biography Early life and name Born to a Jewish family, originally his surname was Kohn but, with his conversion to the Catholic faith, he changed it to Kaposi in 1871, in reference to his town of birth. |
En cas de naissance d'une dette, l'autorité douanière de la partie contractante de départ prend les mesures suivantes identification du débiteur, | Where the findings of the verification are consistent with the declaration the customs office of departure shall release the goods and record the date on the copies of the transit declaration. |
Qui donne naissance à ces hommes? | Who gives birth to these men? |
naissance d'un enfant dix jours, à prendre au cours des quatorze semaines qui suivent la naissance, | birth of a child 10 days, to be taken during the fourteen weeks following birth |
Avant la naissance, apr?s la naissance de naissance, | Before birth after birth by birth, all kinds of it. |
Dites nous qui donne naissance aux irresponsables? | Tell us which gives birth to the irresponsible? |
Ce qui daterait sa naissance à 1544. | This would date his birth to 1544. |
On prend l'espérance de vie totale, qui est simplement le nombre d'années que l'on peut s'attendre à vivre et qui est déterminée à la naissance, et nous en soustrayons l'espérance de vie en bonne santé. | Basically we take the total life expectancy, which is just how much we are expected to live and is determined at birth, and we deducted the healthy life expectancy years from the actual life expectancy. |
a l'obligation d'effectuer le paiement a pris naissance dans le cas où une charge consiste en paiements à effectuer par le contribuable en plusieurs étapes, l obligation de paiement prend naissance lorsque chacun des différents versements devient exigible | a the obligation to make the payment has arisen where an expense consists of payments by the taxpayer at several stages, the obligation to make a payment shall arise when each of the individual instalments becomes due |
Qui prend en otage qui ? | Who was hijacking whom? |
Ce qui donne naissance à un bébé Comment | What gives birth to a baby? How? |
La capacité juridique du citoyen commence au moment de sa naissance et prend fin au moment de sa mort (article 18 du Code civil). | The legal capacity of a citizen arises at the moment of his birth and ends with his death (article 18 of the Civil Code). |
Il a une naissance, une date de naissance, une date de mort, qui vous seront toujours inconnues qui vous ont toujours été inconnues. | It has a birth, date of birth, date of death. Neither of them you will know, neither of them you knew. |
Et maintenant que l'on fait tant d'interventions avant la naissance qui affectent la naissance, on utilise la combinaison périnatal. | And now that we are doing so much intervention before birth that affects after birth, we use the combination of perinatal. |
Qui prend cette décision ? | Who is the person making this decision? |
Qui prend les décisions ? | Who's making the decisions? |
Qu'estce qui te prend ? | Here, what's the matter with you, gal? |
Qu'estce qui vous prend? | What's the matter you? |
Qu'estce qui te prend ? | Hey, what's the matter with you, you old hayburner? |
Qu'estce qui te prend ? | Cut it out, Champ! What are you trying to do? |
Qu'estce qui vous prend ? | What's the matter with you? |
Qu'estce qui vous prend ? | I'll give you respect. |
Qu'estce qui lui prend ? | What is the matter with her? |
Qu'estce qui te prend? | What's the matter with you? Nothin'. |
Qu'estce qui te prend ? | Dorothy, what's the matter with you? |
Qu'estce qui me prend? | Well, what's the matter with me? |
Qu'estce qui vous prend ? | Well, what's the matter? Are you all quitting? |
Qu'estce qui vous prend ? | What's got into you? |
Qu'estce qui te prend ? | What's gotten into you ? |
Qu'estce qui lui prend ? | What's eatin' on her? |
Qu'estce qui vous prend ? | (GROANING) What's the idea? I love you. |
Qu'estce qui te prend ? | What's the big idea, you goof? |
Recherches associées : Qui Prend - Qui Prend - Qui Prend - Qui Prend - Qui Donnent Naissance - Qui Prend Appui Sur - Qui Prend Sa Source - Qui Prend Soin De - Qui Prend Des Dispositions - Qui Prend En Compte - Qui Prend En Charge - Société Qui Prend Soin - Qui Prend Sa Retraite