Traduction de "réclamation écrite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réclamation - traduction : Réclamation écrite - traduction : Réclamation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci dit, les autorités des Etats membres cherchent en premier lieu à faire une réclamation par voie d'évaluation écrite ou par demande écrite au sujet d'une expédition Tl. | Weatherburn. Within the European Union our factories produce cigarettes that supply each Member State's domestic market. |
Réclamation ? | R excomission? |
Sixième élément de réclamation Frais d'établissement du dossier de réclamation | The Panel finds that the refugees entered Iran after departing from Iraq or Kuwait during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 specified in paragraph 34 of Governing Council decision 7. |
Cinquième élément de réclamation Frais d'établissement du dossier de réclamation | The Panel's recommendation in respect of claim No. 5000394 is summarized in table 6. |
Deuxième élément de réclamation Frais d'établissement du dossier de réclamation | Based on the above considerations, the Panel concludes that there is no loss of natural resources to be compensated beyond the losses addressed by the remediation awards in the fourth F4 instalment. |
41 Réclamation | 41 Complaint |
Il n'a jamais été fait appel à la garantie réelle, mais cela n'empêche pas les autorités d'un Etat membre de faire une réclamation écrite au sujet d'une expédition Tl prise individuellement. | Both from our own researches and inquiries from Member State authorities we work with the Member State authorities in Identifying problems we have identified that the Rothmans product which tends to be picked up within the European Community inevitably has been produced within the European Community, exported and smuggled back in. |
Réclamation no 3012161 | UNCC claim No. 3012161 |
Réclamation no 3011290 | UNCC claim No. 3011290 |
Réclamation no 3011328 | UNCC claim No. 3011328 |
Réclamation no 3010941 | UNCC claim No. 3010941 |
Réclamation no 3011574 | UNCC claim No. 3011574 |
Réclamation no 3011731 | UNCC claim No. 3011731 |
Réclamation no 3012801 | UNCC claim No. 3012801 |
Réclamation no 3010785 | UNCC claim No. 3010785 |
Réclamation no 3012091 | UNCC claim No. 3012091 |
Réclamation no 3011623. | UNCC claim No. 3011623. |
Réclamation no 1810440. | UNCC claim No. 1810440. |
DÉLAIS DE RÉCLAMATION | If the package or other shipping unit is a container and if there is no mention in the transport document of any package or shipping unit consolidated in the container, the amount of 666,67 units of account shall be replaced by the amount of 1500 units of account for the container without the goods it contains and, in addition, the amount of 25000 units of account for the goods which are in the container. |
Vous avez grandi à cet endroit lorsque vous déposé réclamation une réclamation pour. | You have grown up in that place where you filed claim a claim for. |
Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation. | Kuwait proposes to establish nine nature preserves representing approximately 3,000 square kilometres of protected areas. |
Cette réclamation faisait initialement partie de la réclamation no 5000194 dans la catégorie F3 . | Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category. |
J'aimerais soumettre une réclamation. | I'd like to file a complaint. |
J'aimerais enregistrer une réclamation. | I'd like to file a complaint. |
procédures de réclamation accessibles. | accessible claims procedures. |
G. Réclamation no 3010883 | UNCC claim No. 3010883 |
A. Réclamation no 3012104 | UNCC claim No. 3012104 |
B. Réclamation no 3011345 | UNCC claim No. 3011345 |
Réclamation no 5000467 Bétail | Claim No. 5000327 is for the loss of Turkey's forestry resources. |
Et Ia réclamation était... | Oh, and the claim was... |
Votre réclamation est justifiée. | You certainly have a right to complain. If you come with me to the adjustment desk... |
Indonésie Emprisonnée pour une réclamation | Indonesia Jailed For Complaining Global Voices |
Je veux enregistrer une réclamation. | I want to file a complaint. |
Je veux faire une réclamation. | I want to make a complaint. |
Examen de la réclamation E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
Réclamation no 5000301 Ressources halieutiques | The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr. |
Réclamation no 5000309 Ressources agricoles | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. |
Premier élément de réclamation Bétail | Recommended award The Panel's recommendations in respect of claim No. 4002545 are summarized in table 17. |
RÉCLAMATION DE LA RÉPUBLIQUE TURQUE | Commissioner |
Réclamation no 5000327 Ressources forestières | TECHNICAL ANNEXES TO THE FIFTH F4 INSTALMENT REPORT |
(6) Motifs de la réclamation | (6) Grounds on which the complaint is based |
Amélioration du système de réclamation | An improved system of redress |
La réclamation du víeux BIakei | 1 mean, old man Blakes claim! |
Elle a été dissociée de la réclamation no 5000379 pour être incluse dans la réclamation no 5000301. | Iraq questions the alleged causal link between decreases in catches and the 1991 oil spills. |
Une réclamation introduite sur la plateforme n est traitée que si le formulaire de réclamation est intégralement rempli. | A complaint submitted to the platform shall be processed if the complaint form is fully completed. |
Recherches associées : Une Réclamation écrite - Expression écrite - Preuve écrite - Notification écrite - Demande écrite - Composition écrite - Politique écrite - Constitution écrite - écrite Préalable - Déclaration écrite - Demande écrite - Proposition écrite