Traduction de "répondu appel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appel - traduction : Appel - traduction : Appel - traduction : Répondu appel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dieu, vous avez répondu à mon appel.
God, you've answered my plea.
J'ai répondu à votre appel, Altesse sérénissime.
I have answered your summons, All Highest.
Dieu vous avez répondu à mon appel de nouveau.
God you've answered my plea again.
Je devrais ont répondu à son appel de téléphone.
I should have answered her phone call.
Voilà du pain! Dieu, vous avez répondu à mon appel. Vous avez répondu à ma question.
There's bread! God, you've answered my plea. You've answered my question.
Je remercie chacun ici d'avoir répondu à son appel aujourd'hui.
I should also like to thank all those who responded to his appeal today.
39 sociétés ont répondu à l' appel à manifestation d' intérêt .
Thirty nine companies responded to the call for expression of interest .
Mais il n apos a pas encore été répondu à cet appel.
However, response to this appeal is still awaited.
Quatorze firmes européennes de très haut niveau ont répondu à cet appel d'offres.
Fourteen top European firms replied to the invitation.
Chaque semaine, le nettoyeur vint. Dieu vous avez répondu à mon appel de nouveau.
Every week, the cleaner would come. God you've answered my plea again.
Des croyants de toutes religions de plus de 106 pays ont répondu à cet appel.
Supporters of every religion in 106 countries have answered the call.
Et l'homme pauvre dit, Et vous voulez dire que Dieu n'a pas répondu à mon appel?
And the poor man said, And you mean God didn't answer my pleas?
Du Printemps arabe à Occupy WallStreet, les gens ont répondu à son appel vers l indignation et l engagement .
From the Arab Spring to Occupy Wall Street, people have answered his call for insurgence and commitment to a cause.
En revanche, selon le communiqué de presse, trois pays seulement auraient répondu à l' appel de Patten.
According to that press report, however, only three countries have apparently responded to Mr Patten' s request.
Troisième fois de suite que tu appel, je raccroche Merde! j'ai répondu, je déteste quand ça fait ça
Phone in my pocket for the whole night And you heard bitches screamin' til my phone dies
Il m'a été répondu que non. C'est pourquoi nous n'avons voté par appel nominal que sur le considérant d).
That was not accepted, and so we put only indent D to a roll call vote, and I remember that indents A to C were adopted by a large majority of the House.
Des pompiers appelés sur les lieux du drame ont affirmé avoir répondu à un appel faisant état de multiples blessés .
Firemen called to the scene of the drama confirmed that they had responded to a call reporting multiple injuries .
La représentante a répondu qu apos en ce qui concernait l apos appel à la police, la tendance était encourageante.
In her answer, the representative noted an increasing and encouraging trend of victims turning to the police.
Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à Son appel , leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur.
As for those who argue in the matter of God after He has been fully acknowledged, their disputing has no force with their Lord.
Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à Son appel , leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur.
Those who contend concerning Allah (after His call has been responded to), their contention is absolutely void in the sight of their Lord.
Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à Son appel , leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur.
The disputes of those who quarrel about God, after pledging obedience to Him, will be void in the eyes of their Lord.
Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après qu'il a été répondu à Son appel , leur argumentation est auprès d'Allah sans valeur.
As for those who argue about God after He has been accepted, their arguments will carry no weight with their Lord, and His wrath will fall upon them.
Et Dieu, il dit à l'homme pauvre, a répondu à votre appel que les gens doivent avoir de la compassion et donner.
And God, he said to the poor man, is answering your plea that people should be compassionate and give.
La Commission évalue la candidature de chaque expert ayant répondu à son appel à manifestation d intérêt sur la base des critères suivants
The Commission shall assess the eligibility of individual experts who have responded to the call for expression of interest against the following criteria
69. En octobre 1992, l apos OMS a lancé au nom du Libéria un appel auquel a répondu le Gouvernement du Royaume Uni.
69. WHO launched an appeal for Liberia in October 1992, to which the Government of the United Kingdom responded favourably.
La Révolution exigeait que chacun prenne ses responsabilités devant l'humanité, et comme c'était un appel ouvert, c'est hélas Al Qaida qui y a répondu.
The Revolution requested that everyone live up to their responsibilities towards humanity, and being an open appeal, it was unfortunately answered by Al Qaeda.
Il note que cette question a été posée à la Cour d apos appel de la Jamaïque, qui y a répondu par la négative.
It observes that this matter was put before, and dismissed by, the Court of Appeal of Jamaica.
Les Etats ont répondu généreusement à l apos appel du Haut Commissaire visant à offrir la sécurité aux personnes fuyant le conflit en ex Yougoslavie.
States generously responded to the High Commissioner apos s appeal to admit into safety persons fleeing the conflict in former Yugoslavia.
Les États ont répondu généreusement à l apos appel du Haut Commissaire visant à offrir la sécurité aux personnes fuyant le conflit en ex Yougoslavie.
States generously responded to the High Commissioner apos s appeal to admit into safety persons fleeing the conflict in former Yugoslavia.
Le Conseil européen de Tampere a répondu à cet appel en fixant des normes minimales d'aide judiciaire pour les affaires transfrontalières soulignons bien ce passage.
The Tampere European Council responded to this call by establishing minimum standards for cross border access to justice, and we would emphasise this.
L' Eurosystème se félicite que les banques européennes aient répondu à son appel à la coopération interbancaire en créant l' EPC et ses groupes de travail .
The Eurosystem welcomes the fact that European banks have responded to its call for interbank co operation by creating the EPC and its working groups .
Un visionnaire, M. Javier Pérez de Cuéllar, alors Secrétaire général de l apos Organisation des Nations Unies, a entendu cet appel unanime et y a répondu.
A visionary, Javier Pérez de Cuéllar, then Secretary General of the United Nations, heeded the unanimous outcry and answered it.
43. Après l apos éruption du volcan Cerro Negro en avril 1982, le Gouvernement a lancé un appel à la communauté internationale qui a répondu immédiatement.
43. After the explosion of the Cerro Negro Volcano in April 1992, the Government put out a call for international assistance and the response of the international community was immediate.
des propositions des associations européennes ou nationales représentatives des clients et des entreprises du secteur des services financiers qui auront répondu à un appel à manifestations d'intérêt
proposals from European or national associations, representing customer and financial services industry interests, which have responded to a call for expression of interest
L'ONU a bien proposé d'ouvrir un fonds d'affectation spéciale pour financer le déploiement des surveillants nationaux, mais à ce jour aucun État membre n'a répondu à son appel.
The United Nations has proposed establishing a special trust fund to support the deployment of national monitors, but to date no Member State has responded to this appeal.
Répondu
Replied
Répondu
Answered
répondu
Replied
En octobre 1989, il a répondu à un appel de ce dernier en déclarant qu'il ne partageait pas les craintes de certains pays européens quant à une Allemagne réunifiée .
In October 1989, Bush responded to a call from Kohl by publicly stating that he did not share the concern that some European countries have about a reunified Germany.
Ce ne sont pas seulement les sept ou huit participants à ce genre de sommet, parmi tant d'autres sommets, mais huit autres pays qui ont répondu à cet appel.
But for the moment I should like to say that I have been at pains and others likewise to entertain fruitful relations with the countries of the European Free Trade Association.
Un homme, qui serait arrivé sur les lieux après avoir répondu à un appel téléphonique de quelqu'un de la bande, a poignardé à deux reprises Fyssas, le visant au coeur.
A man, said to have driven to the scene after answering a phone call by members of the mob, stabbed Fyssas twice, aiming for his heart.
L'invitation à soumissionner a été envoyée à 14 sociétés qui avaient déjà répondu à un précédent appel d'offres ouvert, invitant les sociétés intéressées par ses travaux à se faire connaître.
The RFP was sent to 14 companies which had responded to an earlier, open call by the secretariat for expressions of interest in the upcoming work.
Tout simplement parce que, sachant qu'elles ont été à l'origine de la richesse de l'Europe, lors qu'on a fait appel à leur solidarité, à tout coup elles ont répondu Présent .
I come now to a further structural shortcoming of the European Social Fund.
J'ai répondu.
I answered.
Répondu à
Replied to

 

Recherches associées : Entièrement Répondu - Correctement Répondu - Répondu Suffisamment - Avait Répondu - Déjà Répondu - être Répondu - J'ai Répondu - Sera Répondu - J'ai Répondu - Sera Répondu - Suffisamment Répondu - A Répondu - A Répondu - Répondu Correctement