Traduction de "réseau omniprésent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réseau - traduction : Omniprésent - traduction : Omniprésent - traduction : Réseau - traduction : Réseau omniprésent - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(f) On peut imaginer un monde où les lecteurs RFID forment un réseau mondial omniprésent.
(f) It is possible to envisage a world where RFID readers form a pervasive global network.
f) On peut imaginer un monde où les lecteurs RFID forment un réseau mondial omniprésent.
(f) It is possible to envisage a world where RFID readers form a pervasive global network.
Il était omniprésent.
It was ubiquitous.
L'amendement 8 cherche injustement à limiter les avantages d'un réseau postal universel à certains États membres seulement, alors qu'un réseau omniprésent est un avantage dans tous les États membres.
Amendment 8 seeks unjustly to limit the advantages of a universal postal network to some Member States only whereas a ubiquitous network is an advantage in all Member States.
C'est un outil omniprésent.
This is a ubiquitous tool.
Le flux génétique est omniprésent.
Gene flow is ubiquitous.
Le sexe est omniprésent dans notre société.
Sex is everywhere in our society.
C'est un organisme unicellulaire omniprésent dans les océans.
That's a unicellular organism ubiquitous in the oceans.
l'alcool est très bon marché et tellement omniprésent.
Now, if you bring a chemist in, he can tell you what comprises a transistor, certain amount of magnesium, silicone, you know what I mean?
Il voulait rendre unique ce qui était omniprésent.
He wanted to make that which was unique ubiquitous.
Il voulait rendre ce qui était unique, omniprésent,
He wanted to make that which was unique ubiquitous.
mais nous pensons que ce virus est assez omniprésent.
But we think this virus is pretty ubiquitous.
Le racisme est omniprésent dans la capitale du Guatemala.
Racism is rampant in Guatemala State institutionally, interpersonally, and structurally.
L'Iran omniprésent dans les révélations deWikileaks en provenance d'Arabie Saoudite
Iran Features Heavily in the Latest WikiLeaks From Saudi Arabia Global Voices
Le sel était omniprésent et indispensable dans la cuisine médiévale.
Salt was ubiquitous and indispensable in medieval cooking.
La corruption est devenue un phénomène omniprésent dans l'administration publique.
Corruption emerged as a pervasive phenomenon in public administration.
Monsieur le Président, le risque de terrorisme est aujourd'hui omniprésent.
Mr President, the risk of terrorism is omnipresent now.
Je veux dire, c'est omniprésent cela fait partie de notre ADN.
I mean, this is a very pervasive this is part of our DNA.
Mais ceci est combiné à un état très puissant et omniprésent.
But this is combined with an extremely strong and ubiquitous state.
Ce motif, très commun en Mésoamérique, est omniprésent à El Tajin.
It is thought to symbolize lightning and while it is common in Mesoamerica, it is a very prominent motif here.
et ton Être immortel, omniprésent se révèlera lui même plus clairement.
and your timeless, ever present being will reveal itself more clearly.
En fait, quand je voyage dans le monde en développement, Coca semble omniprésent.
In fact, when I travel to the developing world, Coke feels ubiquitous.
Le sable n'existe pas seulement sur Terre, il est omniprésent dans tout l'Univers.
Now, sand is not only on Earth, but sand is ubiquitous throughout the Universe.
L'appareil policier d'alors est omniprésent et très actif pour contrôler le mouvement socialiste.
The police apparatus of the day was ubiquitous and quite thorough in attempting to control the socialist movement.
De ce point de vue, la loi constitue un instrument indispensable et omniprésent.
From this point of view, the law constitutes an essential and omnipresent instrument.
Le terme jihad, par exemple, habituellement traduit par guerre sainte, est devenu quasiment omniprésent.
For example, the term jihad, commonly translated as holy war, has become nearly ubiquitous.
Parce qu'on était en guerre, le fusil anglais .303 était omniprésent dans le pays.
Because it was wartime, the British .303 rifle was just all over the whole country.
Il s'avère que ce modèle est omniprésent, si vous y regardez de plus près.
And it turns out this model is everywhere, once you start looking for it.
Les talibans ont peut être perdu le pouvoir, mais leur esprit est toujours omniprésent.
The Taliban may have lost power, but their spirit still haunts Afghanistan.
Sarkozy est omniprésent à la fois sur le plan intérieur et sur le plan international.
Sarkozy is omnipresent both domestically and internationally.
Heureusement, un tel populisme, puisque c'est bien de ce dont il s'agit ici, n'est pas omniprésent.
Fortunately, such populism for it is just that is not ubiquitous.
Ainsi, le problème ne semble pas se limiter à quelques brebis galeuses, mais il est omniprésent.
Thus, the problem does not seem to be limited to a few bad apples, but is pervasive.
Ma terreur soudaine devant ce monstre omniprésent et dévorant tout céda rapidement le pas à la fascination.
Sudden terror before this omnipresent, all devouring monster was soon overtaken by fascination.
Et aujourd'hui, Wikipedia est si omniprésent que vous pouvez le trouver sur des menus de restaurants chinois.
And today, Wikipedia is so ubiquitous that you can now find it on Chinese restaurant menus.
Nous constatons ce sentiment dans le slogan devenu omniprésent dans la région Le peuple veut renverser le régime.
We see this sentiment reflected in the slogan that has become ubiquitous in the region The people want to bring down the regime.
Et il n'y a pas de place pour un observateur omniprésent ou une intelligence externe omnisciente et omnipotente.
And there s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything.
Et il n'y a pas de place pour un observateur omniprésent ou une intelligence externe omnisciente et omnipotente.
And there's no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything.
Se peut il que le Mal soit omniprésent dans le monde parce qu'il tient à la nature humaine?
Can there be so much evil in the world if man is not himself inclined to be evil?
Et je sais que nous avons appris ça en cours de maths, mais maintenant c'est omniprésent dans la culture.
Now I know we learned that in math class, but now it's everywhere in the culture
Le chômage est omniprésent en Tunisie, avec un taux de 15 , mais pourquoi est il supérieur de 10 à Kasserine ?
Unemployment exists everywhere in Tunisia, with a rate of 15 , but why is it 10 higher in Kasserine?
La joie est associée à un désir de mort, un thème omniprésent jusqu'à la toute dernière fin de la cantate.
This joy is coupled with a yearning for death, a theme that is present until the very end of the work.
les deux que nous avons aujourd'hui. substituts politique de guerre inclus, cite une omniprésent, omnipotent pratiquement force de police internationale.
Political substitutes for war included, quote an omnipresent, virtually omnipotent international police force.
Les États Unis sont donc, conclut il, le proverbial éléphant de cette élection omniprésent, mais potentiellement trop menaçant pour en parler .
The United States therefore are, he concludes, the proverbial elephant of this election omnipresent, but potentially too threatening to be talked about.
Un regard sur les manchettes récentes indique à quel point la tromperie et le mensonge sont omniprésent dans la vie quotidienne.
A glance at recent headlines indicates just how serious and pervasive deceit and lying are in daily life.
Nous constatons ce sentiment dans le slogan devenu omniprésent dans la région nbsp nbsp Le peuple veut renverser le régime. nbsp
We see this sentiment reflected in the slogan that has become ubiquitous in the region The people want to bring down the regime.

 

Recherches associées : Phénomène Omniprésent - Sentiment Omniprésent - Rôle Omniprésent - Effet Omniprésent - Apprentissage Omniprésent - Problème Omniprésent - Sujet Omniprésent - Etat Omniprésent - Est Devenu Omniprésent - Réseau Du Réseau électrique