Traduction de "rétablir les relations" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Relations - traduction : Rétablir - traduction : Rétablir - traduction : Rétablir les relations - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Beaucoup a déjà été accompli pour rétablir et améliorer les relations régionales.
Much work has already been done to re establish and improve regional relations.
Il s'est trompé s'il pense que rétablir les relations profitera au peuple de l'île.
He is mistaken if he thinks that reestablishing relations will benefit the people of the island.
Nous avons entrepris de rétablir des relations sur tous les plans avec la Yougoslavie.
We have undertaken to re establish relations in all areas with Yugoslavia.
Il est en même temps essentiel de rétablir nos relations transatlantiques détériorées.
At the same time, it is of the greatest importance to repair damaged transatlantic relations.
En 1673, le nouveau gouverneur Louis de Buade de Frontenac, souhaite rétablir des bonnes relations avec les Iroquois.
Fort Frontenac On July 12, 1673, the Governor of New France, Louis de Buade de Frontenac, arrived at the mouth of the Cataraqui River to meet with leaders of the Five Nations of the Iroquois to encourage them to trade with the French.
Depuis maintenant trois ans, le Vietnam demande de rétablir des relations diplomatiques avec la Communauté.
The convergence on products safety and market success is to be welcomed.
Il est impératif de rétablir ces bonnes relations, c'est pourquoi nous déplorons vivement cet incident.
It is imperative to restore good relations, and we therefore deplore this incident most strongly.
146. Le Gouvernement croate n apos épargne aucun effort pour combattre les préjugés et rétablir des relations harmonieuses entre les ethnies.
146. The Government of Croatia is making every effort to combat prejudice in an effort to restore ethnic harmony.
Je tiens également à mettre en lumière les efforts entrepris par la Croatie pour rétablir complètement les relations avec ses voisins.
Let me also stress that Croatia is endeavouring to put its relations with neighbouring states in good order.
Ils ont formé le souhait de voir les États membres rétablir ou normaliser dès que possible les relations diplomatiques avec la Yougoslavie.
They expressed a wish for Member States to re establish or normalise diplomatic relations with Yugoslavia at the earliest opportunity.
Cuba et les Etats Unis veulent rétablir les relations diplomatiques, réinstaurer les relations commerciales et rouvrir les lignes de communication gelées depuis plus de cinquante ans une nouvelle presque irréelle, de l'ordre du rêve.
The governments of Cuba and the United States want to rebuild diplomatic ties, reestablish trade relations, and reopen lines of communication that have been frozen for over fifty of years. The news is almost unreal, like a dream.
Nous ne pouvons nous permettre non plus d'oublier de rétablir les relations transatlantiques et, au passage, d'arracher le respect de notre autonomie.
We must also not forget about repairing transatlantic relationships, whilst enforcing respect for our autonomy.
Face aux critiques de la Cour des comptes, il est selon moi indispensable de rétablir des relations claires.
Against the background of the criticisms made by the Court of Auditors, I think it is necessary for clear conditions to be established.
Monsieur le Président, chacun sait que le gouvernement syrien est désireux de rétablir des relations avec les pays occidentaux. Cela doit permettre aux
In fact respect for human rights in all the States which have signed the Helsinki Final Act, is essential to guarantee the full exercise of their own rights in every country of Europe, in East and West.
Rétablir les modifications
Revert changes
En raison du déclin marqué de l économie, les dirigeants polonais commencèrent à envisager de stabiliser le système politique et de rétablir les relations avec l Occident.
With the economy in steep decline, Poland s rulers began to seek to stabilize the political system and reestablish relations with the West.
Dans cette perspective, l'Union soviétique devrait rétablir ses relations diplomatiques avec Israël, qu'elle a interrompues de son propre chef.
Where does the Soviet Union stand on all this?
Rétablir les dernières modifications
Redo Last Changes
Rétablir les dernières modifications
Redo last changes
Les ADR répondent à plusieurs objectifs rétablir le dialogue entre les parties, maintenir les relations économiques, participer à la qualité de la justice et ramener la paix sociale.
ADRs have several objectives to re establish dialogue between parties, maintain economic relations, help provide good justice and restore social harmony.
C'est peut être la raison pour laquelle Mme Fernández montre des signes de vouloir rétablir les relations financières de l'Argentine vers le reste du monde.
That may be why Ms Fernández is showing signs of wanting to restore Argentina's financial ties to the rest of the world.
La Commission, quant à elle, désire que la politique du nouveau gouvernement d'Israël aide à rétablir pleine ment les relations entre Israël et la Communauté.
That has been the policy of the Commission so far, and it will continue to be so without vacillation.
Etant à la tête des Affaires de Relations Publiques, Hui essaie tout son possible pour rétablir une bonne image des policiers.
As the head of the public relations branch, Hui tries his best to rescue the police officers' public image.
En cachant leurs mutilation derrière un masque, plusieurs furent à même de rétablir des relations avec leur famille et leurs amis.
By hiding the wounds behind the mask, the young men were able to return to relationships with their families and friends.
Mais une chose restera gravée, le fait d'avoir gâché la chance de rétablir des relations harmonieuses au sein de la Communauté.
But what it really will be remembered for is a missed opportunity to return to normal relations within the Community.
Je considère que c'est la seule façon de rétablir des relations avec ce pays et de faciliter la vie du peuple roumain.
All the same I think that this dialogue should be kept up, though we could do without some of the exaggerations that we often see in the Western press, exaggerations that have made at least some contribution to creating this situation.
C'est pourquoi la solution de ce problème intéresse les pays qui disposent de ressources économiques appropriées et, concrètement, les pays européens soucieux de rétablir des relations internationales plus équilibrées.
Does not Commissioner Marin feel that it is time to stop defrauding the citizens of the Community in this way, and that the time has come when the criteria for the Social Fund should be adjusted in such a way that they reflect more accurately its resources?
C'est la raison pour laquelle elle deviendra inévitablement une priorité secondaire si la Russie parvient à rétablir et à conserver des relations spéciales avec les Etats Unis.
That is why Europe will inevitably be a minor priority if Russia manages to restore and maintain special relations with the US.
Rétablir
Never
Rétablir
Revert
Rétablir
Redo
Les socialistes posent en principe que le Parlement et la Commission ne pourront rétablir leurs relations avec la Roumanie que si celleci respecte à nou veau les droits de l'homme.
We Socialists believe that this House and the Commission should not establish new links with Romania until that country once again respects human rights.
Utilisez le bouton Rétablir pour les .
Use the Redo button, to .
Rétablir les dernières modifications de fichiers
Redo last files changes
Rétablir les fenêtres et onglets précédents ?
Recover previous browser windows and tabs?
rétablir les déportés dans leurs droits
exoneration of deportees
Haïti Rétablir les réseaux de radios locales
Haiti Restoring Communications and Local Media Networks Global Voices
Prévenir les conflits et rétablir la paix
Conflict prevention and peacemaking
Le 28 octobre dernier, les services concernés du Gouvernement chinois ont annoncé que ce dernier avait décidé de rétablir ses relations économiques et commerciales avec l apos Afrique du Sud.
On 28 October this year, the concerned departments of the Chinese Government announced the decision to resume China apos s economic and trade relations with South Africa.
Il a notamment été précisé que les Arabes et les Juifs doivent participer ensemble à l'action menée pour rétablir les relations entre les secteurs de la population à la suite du traumatisme subi en octobre 2000.
It has been specified that the Arabs and Jews should take part together in rehabilitating the relations between the sectors after the October 2000 trauma.
c) De rétablir les institutions démocratiques au Kosovo
(c) To re establish the democratic institutions of Kosovo
Ne pas rétablir
Don't recover
Rétablir la session
Recover session
Rétablir la sécurité
Restoring security
Le principal problème opposant le PPP à Wahid fut la visite de ce dernier en Israël et sa suggestion de rétablir des relations diplomatiques avec l'état hébreu.
The PPP's main problem with Wahid was his visit to Israel and the suggestion that he was willing to re establish diplomatic relations with that nation.

 

Recherches associées : Rétablir Les Changements - Rétablir Les Droits - Rétablir Les Populations - Rétablir Les Paramètres D'usine - Rétablir L'alimentation - Et Rétablir - Rétablir L'alimentation - Se Rétablir - Rétablir L'harmonie - Rétablir L'accès - Bouton Rétablir - Rétablir L'équilibre