Traduction de "réunion aura lieu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aura - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Réunion - traduction : Réunion - traduction : Lieu - traduction : Aura - traduction : Aura - traduction : Lieu - traduction : Réunion aura lieu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La réunion aura lieu demain.
The meeting will take place tomorrow.
La réunion aura lieu à Copenhague.
Copenhagen is the venue for the meeting.
Une première réunion aura lieu demain.
A first meeting would be held on the following day.
La réunion aura lieu le 24 janvier.
The meeting will take place on January 24.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin.
The next meeting will be on the tenth of June.
La deuxième réunion aura lieu dans quelques jours.
The second meeting will be held in a few days.
Une réception aura lieu à l'issue de la réunion
A reception will be organised at the end of the meeting
Une deuxième réunion aura probablement lieu le 12 juillet.
A second meeting is planned for 12 July (tbc)
Une réunion supplémentaire aura lieu le 26 juillet 2006
An additional meeting is to be held on 26 July 2006
Cela aura lieu à sa prochaine réunion à Strasbourg.
It is on the agenda for the next meeting here in Strasbourg.
N'oubliez pas, la prochaine réunion aura lieu chez moi.
Don't forget the next meeting is at my house.
Une réunion audition aura lieu en Suède (1er semestre 2001)
A meeting and a hearing would be held in Sweden (1st half of 2001)
Une deuxième réunion de ce genre aura lieu fin mai.
A second meeting of this type would be held at the end of May.
La deuxième réunion aura lieu à Hanoi en octobre 2005.
A BCBS fact sheet is attached to this document.
7.1 La prochaine réunion aura lieu le 20 février 2007.
7.1 20 February 2007.
Une première réunion d'experts nationaux aura lieu à la mi février.
A first meeting of national experts will take place in mid February.
Une première réunion aura lieu au cours du premier trimestre 2017.
A first meeting will take place in the first quarter of 2017.
La réunion aura lieu du lundi 7 au vendredi 11 novembre 2005.
The meeting will take place from 7 to 11 November 2005 (Monday to Friday).
Une réunion extraordinaire (informelle) du groupe budgétaire aura lieu le 17 février.
An extraordinary (informal) meeting of the Budget Group would take place on 17 February.
Nous ne savons pas encore si cette réunion aura lieu ou non.
We do not yet know whether that meeting is on or off.
Cela doit être décidé avant la réunion constitutive qui aura lieu en janvier.
It needs to be sorted out before the constituent sitting in January.
Une réunion sous régionale sur la traite des enfants aura prochainement lieu à Abidjan.
A subregional meeting on child trafficking would soon take place at Abidjan.
(La réunion du Bureau SOC aura lieu le 1er octobre à 16 h 00).
(The SOC Bureau would meet on 1 October at 4 p.m.)
12.1 La prochaine réunion aura lieu le 3 juillet 2008 au siège du CESE.
11.1 The next meeting will be held on 3 July 2008 at the EESC Headquarters.
4.2 La prochaine réunion aura lieu le mercredi 5 décembre 2012, dans la matinée.
4.2 The next meeting will be on Wednesday, 5 December 2012 in the morning.
Une nouvelle réunion de travail aura lieu le 10 avril prochain à la MACIF.
A further working meeting would take place on 10 April at MACIF.
La prochaine réunion du Conseil d'administration aura lieu les 28 et 29 octobre 1999.
The next meeting of the Management Board will take place from 28 29 October.
La prochaine réunion de ce groupe thématique aura lieu les 23 et 24juin 1998.
The next meeting of this TNG will be on 23 24 June 1998.
La prochaine réunion du Conseil des ministres des Transports aura lieu le 7 décembre.
What is the scientific basis for this decision?
La prochaine réunion du Conseil des gouverneurs du FMI aura lieu début octobre à Istanbul.
The next meeting of the IMF s Board of Governors will be in early October in Istanbul.
Un examen plus approfondi du programme de travail 2003 aura lieu lors la réunion suivante.
A more in depth examination of the 2003 work programme would take place at the next meeting.
La dernière réunion sur le processus de reconstitution aura lieu à Londres en septembre 2005.
The final meeting of the replenishment process would be held in London in September 2005.
La prochaine réunion de haut niveau aura lieu le 8 juillet 2003 dans une semaine.
The next high level meeting will take place on 8 July 2003 a week from now.
La réunion de cette année, qui aura lieu à Heiligendamm, en Allemagne, devra tenir cette promesse.
This year s meeting, in Heiligendamm, Germany, must deliver on that promise.
La prochaine réunion des ministres et gouverneurs du G20 aura lieu au Canada en automne 2000 .
The next meeting of the G20 ministers and governors will take place in Canada in autumn 2000 .
Rapport sur les préparatifs de la dix septième Réunion des Parties qui aura lieu à Dakar
Report on preparations for the Seventeenth Meeting of the Parties, to be held in Dakar
10.1 La prochaine réunion aura lieu le 7 novembre 2007 au siège du Comité à Bruxelles.
10.1 The next meeting will be held on 7 November 2007 at the EESC headquarters in Brussels.
7.1 La prochaine réunion aura lieu le 18 mai 2010 à Bruxelles (cela a été confirmé).
7.1 Next meeting will take place on 18 May 2010 in Brussels (it has been confirmed).
Une nouvelle réunion au ni veau des experts aura lieu à une date à fixer ultérieurement.
A further meeting at expert level is to take place at a date to be decided later.
Cette réunion, comme l'ont rappelé certains parlementaires, aura lieu les 19 et 20 de ce mois.
That meeting, as a number of honourable members have said, took place on 19 and 20 March.
Le Comité d'application prévoit maintenant que sa deuxième réunion de l'année durera trois jours et qu'elle aura lieu avant la Réunion des Parties.
The Implementation Committee now schedules at least three days for its second meeting of the year the meeting which must occur before the Meeting of the Parties.
7.1 La prochaine réunion aura lieu le vendredi 6 juin 2008 au siège du CESE, à Bruxelles.
7.1 The next meeting will be held on 6 June 2008 at the EESC headquarters in Brussels.
Une réunion conjointe extraordinaire de l ODD REX sur le programme post 2015 aura lieu le 20 octobre.
An extraordinary joint REX SDO meeting on the post 2015 agenda will be held on 20 October.
Une réunion interne des délégués par catégorie aura lieu de 10h à 11h00 dans les salles suivantes
An internal meeting of the delegates by category will be held from 10 a.m. to 11 a.m. in the following rooms
Ce sera le cas lors de la réunion du conseil Écofin qui aura lieu la semaine prochaine.
This will happen at the ECOFIN meeting next week.

 

Recherches associées : Aura Lieu - Aura Lieu - Aura Lieu Vide - Qui Aura Lieu - Le Paiement Aura Lieu - Il Y Aura Lieu - Encore Qui Aura Lieu - Qui Aura Lieu Du - La Clôture Aura Lieu - Réunion A Lieu - Lieu De Réunion - Réunion Ont Lieu - Réunion Ayant Lieu