Traduction de "réunion aura lieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aura - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Réunion - traduction : Réunion - traduction : Lieu - traduction : Aura - traduction : Aura - traduction : Lieu - traduction : Réunion aura lieu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La réunion aura lieu demain. | The meeting will take place tomorrow. |
La réunion aura lieu à Copenhague. | Copenhagen is the venue for the meeting. |
Une première réunion aura lieu demain. | A first meeting would be held on the following day. |
La réunion aura lieu le 24 janvier. | The meeting will take place on January 24. |
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. | The next meeting will be on the tenth of June. |
La deuxième réunion aura lieu dans quelques jours. | The second meeting will be held in a few days. |
Une réception aura lieu à l'issue de la réunion | A reception will be organised at the end of the meeting |
Une deuxième réunion aura probablement lieu le 12 juillet. | A second meeting is planned for 12 July (tbc) |
Une réunion supplémentaire aura lieu le 26 juillet 2006 | An additional meeting is to be held on 26 July 2006 |
Cela aura lieu à sa prochaine réunion à Strasbourg. | It is on the agenda for the next meeting here in Strasbourg. |
N'oubliez pas, la prochaine réunion aura lieu chez moi. | Don't forget the next meeting is at my house. |
Une réunion audition aura lieu en Suède (1er semestre 2001) | A meeting and a hearing would be held in Sweden (1st half of 2001) |
Une deuxième réunion de ce genre aura lieu fin mai. | A second meeting of this type would be held at the end of May. |
La deuxième réunion aura lieu à Hanoi en octobre 2005. | A BCBS fact sheet is attached to this document. |
7.1 La prochaine réunion aura lieu le 20 février 2007. | 7.1 20 February 2007. |
Une première réunion d'experts nationaux aura lieu à la mi février. | A first meeting of national experts will take place in mid February. |
Une première réunion aura lieu au cours du premier trimestre 2017. | A first meeting will take place in the first quarter of 2017. |
La réunion aura lieu du lundi 7 au vendredi 11 novembre 2005. | The meeting will take place from 7 to 11 November 2005 (Monday to Friday). |
Une réunion extraordinaire (informelle) du groupe budgétaire aura lieu le 17 février. | An extraordinary (informal) meeting of the Budget Group would take place on 17 February. |
Nous ne savons pas encore si cette réunion aura lieu ou non. | We do not yet know whether that meeting is on or off. |
Cela doit être décidé avant la réunion constitutive qui aura lieu en janvier. | It needs to be sorted out before the constituent sitting in January. |
Une réunion sous régionale sur la traite des enfants aura prochainement lieu à Abidjan. | A subregional meeting on child trafficking would soon take place at Abidjan. |
(La réunion du Bureau SOC aura lieu le 1er octobre à 16 h 00). | (The SOC Bureau would meet on 1 October at 4 p.m.) |
12.1 La prochaine réunion aura lieu le 3 juillet 2008 au siège du CESE. | 11.1 The next meeting will be held on 3 July 2008 at the EESC Headquarters. |
4.2 La prochaine réunion aura lieu le mercredi 5 décembre 2012, dans la matinée. | 4.2 The next meeting will be on Wednesday, 5 December 2012 in the morning. |
Une nouvelle réunion de travail aura lieu le 10 avril prochain à la MACIF. | A further working meeting would take place on 10 April at MACIF. |
La prochaine réunion du Conseil d'administration aura lieu les 28 et 29 octobre 1999. | The next meeting of the Management Board will take place from 28 29 October. |
La prochaine réunion de ce groupe thématique aura lieu les 23 et 24juin 1998. | The next meeting of this TNG will be on 23 24 June 1998. |
La prochaine réunion du Conseil des ministres des Transports aura lieu le 7 décembre. | What is the scientific basis for this decision? |
La prochaine réunion du Conseil des gouverneurs du FMI aura lieu début octobre à Istanbul. | The next meeting of the IMF s Board of Governors will be in early October in Istanbul. |
Un examen plus approfondi du programme de travail 2003 aura lieu lors la réunion suivante. | A more in depth examination of the 2003 work programme would take place at the next meeting. |
La dernière réunion sur le processus de reconstitution aura lieu à Londres en septembre 2005. | The final meeting of the replenishment process would be held in London in September 2005. |
La prochaine réunion de haut niveau aura lieu le 8 juillet 2003 dans une semaine. | The next high level meeting will take place on 8 July 2003 a week from now. |
La réunion de cette année, qui aura lieu à Heiligendamm, en Allemagne, devra tenir cette promesse. | This year s meeting, in Heiligendamm, Germany, must deliver on that promise. |
La prochaine réunion des ministres et gouverneurs du G20 aura lieu au Canada en automne 2000 . | The next meeting of the G20 ministers and governors will take place in Canada in autumn 2000 . |
Rapport sur les préparatifs de la dix septième Réunion des Parties qui aura lieu à Dakar | Report on preparations for the Seventeenth Meeting of the Parties, to be held in Dakar |
10.1 La prochaine réunion aura lieu le 7 novembre 2007 au siège du Comité à Bruxelles. | 10.1 The next meeting will be held on 7 November 2007 at the EESC headquarters in Brussels. |
7.1 La prochaine réunion aura lieu le 18 mai 2010 à Bruxelles (cela a été confirmé). | 7.1 Next meeting will take place on 18 May 2010 in Brussels (it has been confirmed). |
Une nouvelle réunion au ni veau des experts aura lieu à une date à fixer ultérieurement. | A further meeting at expert level is to take place at a date to be decided later. |
Cette réunion, comme l'ont rappelé certains parlementaires, aura lieu les 19 et 20 de ce mois. | That meeting, as a number of honourable members have said, took place on 19 and 20 March. |
Le Comité d'application prévoit maintenant que sa deuxième réunion de l'année durera trois jours et qu'elle aura lieu avant la Réunion des Parties. | The Implementation Committee now schedules at least three days for its second meeting of the year the meeting which must occur before the Meeting of the Parties. |
7.1 La prochaine réunion aura lieu le vendredi 6 juin 2008 au siège du CESE, à Bruxelles. | 7.1 The next meeting will be held on 6 June 2008 at the EESC headquarters in Brussels. |
Une réunion conjointe extraordinaire de l ODD REX sur le programme post 2015 aura lieu le 20 octobre. | An extraordinary joint REX SDO meeting on the post 2015 agenda will be held on 20 October. |
Une réunion interne des délégués par catégorie aura lieu de 10h à 11h00 dans les salles suivantes | An internal meeting of the delegates by category will be held from 10 a.m. to 11 a.m. in the following rooms |
Ce sera le cas lors de la réunion du conseil Écofin qui aura lieu la semaine prochaine. | This will happen at the ECOFIN meeting next week. |
Recherches associées : Aura Lieu - Aura Lieu - Aura Lieu Vide - Qui Aura Lieu - Le Paiement Aura Lieu - Il Y Aura Lieu - Encore Qui Aura Lieu - Qui Aura Lieu Du - La Clôture Aura Lieu - Réunion A Lieu - Lieu De Réunion - Réunion Ont Lieu - Réunion Ayant Lieu