Traduction de "rôle croissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Croissant - traduction : Croissant - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle croissant - traduction : Rôle croissant - traduction : Rôle croissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce rôle va d'ailleurs croissant. | That role is growing. |
Le rôle croissant des économies émergentes | The growing role of emerging market economies |
(3) L'électricité joue un rôle croissant | (3) Electricity plays an increasing role |
Le rôle croissant des économies des pays méditerranéens | The growing role of Mediterranean economies |
Le rôle croissant des acteurs régionaux et locaux | An increasing role for regional and local actors |
2.1 Le rôle croissant des médias sur les enfants | 2.1 Growing media influence on children |
Deux auteurs français ont souligné en 1992 le rôle croissant de l'individu | Two French authors emphasized in 1992 the increasing role of the individual |
Nous appelons de nos vux un rôle croissant de l'Europe, un rôle indépendant et efficace, neutre et objectif. | We sincerely hope that Europe will play an increasing part, an independent, effective, neutral and objective part. |
Certes, les ONG jouent un rôle croissant au niveau de l'élaboration des politiques. | The role of NGOs is increasing on the policy formulation side. |
Quelles sont les implications du rôle croissant des économies émergentes pour la zone euro ? | What are the specific implications of the growing role of emerging markets for the euro area ? |
4.5.1.1 La réhabilitation des bâtiments et infrastructures ne pourra se soustraire au pouvoir croissant des limites environnementales, aux processus d'intégration ni au rôle croissant de l'interactivité. | 4.5.1.1 The increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. |
On peut comprendre ces inquiétudes surtout au vu du rôle croissant du gouvernement dans l économie. | These concerns are valid, even more so given government s growing role in the economy. |
Dans un monde interdépendant, il est impératif que les institutions mondiales jouent un rôle croissant. | In an interdependent world it is compellingly needed for global institutions to play a growing role. |
Le rôle croissant du secteur privé est une tendance importante de l'organisation logistique de l'ADF. | The increasing role of the private sector forms an important trend in the ADF's logistics arrangements. |
Le rôle croissant de l euro garantit la stabilité, ce qui est essentiel en temps de crise. | The euro s increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. |
Sous l influence de l islam, ces royaumes se transforment et les marabouts y jouent un rôle croissant. | Under the influence of Islam, these kingdoms were transformed and marabouts played an increasing role. |
Le Royaume Uni appuierait un rôle croissant pour l'ONU si toutes les parties ivoiriennes le demandaient. | The United Kingdom would support an increased role for the United Nations, if that is requested by all the Ivorian parties. |
538. La représentante a ensuite signalé que les femmes jouaient un rôle croissant dans la vie publique. | 538. She then referred to the increasing role of women in public life. |
5.9 Les entreprises doivent jouer un rôle croissant et positif pour rendre possible l objectif du développement durable. | 5.9 Businesses must play a more proactive role in making sustainable development possible. |
Liés à cela, de nouveaux développements dans le contrôle financier montrent le rôle croissant de l'auto contrôle. | A specialist supervisor could be closer to the business, more specialised and better aware of the problems of the sector. |
C' est pourquoi les fonds de pension jouent un rôle croissant dans l' apport de capital investissement. | This means that pension funds are playing an ever greater role in providing risk capital. |
6.3.2 Le CESE considère que la réhabilitation des bâtiments et infrastructures ne pourra se soustraire au pouvoir croissant des limites environnementales, aux processus d'intégration ni au rôle croissant de l'interactivité. | 6.3.2 The EESC believes that the increasing importance of environmental limits, processes of integration, or the growing role of interactivity cannot be bypassed when refurbishing buildings and infrastructure. |
L'accord de Cotonou mentionne très explicitement le rôle croissant des acteurs non gouvernementaux dans le processus de développement. | The Cotonou Agreement specifically mentions the increasing role of non State actors in the development process. |
Compte tenu de ces avantages, les fonds souverains jouent un rôle important et croissant dans le financement des infrastructures. | Given these advantages, SWFs play a large and growing role in infrastructure finance. |
Le multimédia et les nouvelles technologies sont appelés à jouer un rôle toujours croissant dans le secteur de l'audiovisuel. | Multimedia and the new technologies will play an ever greater role in the audiovisual sector. |
Cette réponse est liée à une réaction défensive devant le rôle croissant des STN des marchés émergents, les petites nouvelles. | This response is intertwined with a defensive reaction to the growing role of TNC s from emerging markets, the new kids on the block. |
L'orientation européenne des pays de la région Le rôle croissant des autorités locales et des organisations de la société civile. | European orientation of the countries from the region The growing role of local authorities and civil organizations. |
Le personnel civil joue un rôle croissant dans l'établissement d'un lien entre le maintien et la consolidation de la paix. | Non military personnel played an increasingly important role in linking peacekeeping with post conflict peacebuilding. |
Avec davantage de monnaies clés en place, la perspective d un système monétaire réellement multipolaire apparaît, accordant un rôle croissant aux DTS. | With more key currencies in place, the perspective of a truly multipolar currency system comes in sight, with an increased role for the SDR. |
La 1ère partie de cet article portait un regard approfondi sur le rôle croissant des médias sociaux en Asie du Sud. | Part I of this post took a deeper look at the rising role of social media in South Asia. |
Croissant | Ascending |
Croissant | Ascending |
Le poids croissant des écarts de croissance tendancielle et le rôle moindre de la dispersion des cycles conjoncturels ont des effets importants . | The increasing weight of differences in trend growth , and the lower weight of dispersion in business cycles has important implications . |
Etant donné le rôle croissant de la devise chinoise sur la scène internationale, il est évident qu'il faut l'intégrer à ce panier. | Given the renminbi s growing international role, it seems abundantly obvious that the currency should be part of the SDR basket. |
Constatant le rôle croissant que joue le monde des affaires, notamment le secteur privé, dans la dynamique du développement du secteur industriel, | Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
2.8 Le commerce international joue un rôle croissant pour toutes les économies et peut être crucial si l'on veut enrayer la pauvreté. | 2.8 International trade is increasingly important to all economies and can be key to alleviating poverty. |
Considérant le rôle particulier de la Fédération internationale des sociétés de la Croix Rouge et du Croissant Rouge dans les relations humanitaires internationales que définit plus spécifiquement la Conférence internationale de la Croix Rouge et du Croissant Rouge, | Considering the specific role of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in international humanitarian relations as further defined by the International Conference of the Red Cross and Red Crescent, |
Israël doit jouer un rôle actif dans la chute d Assad pour affaiblir le croissant chiite de la région et isoler son meneur, l Iran. | Israel should play an active role in the fall of Assad as a way to undermine the region s Shia crescent and isolate its leader, Iran. |
Un exemple type est celui de la délocalisation des systèmes de gestion, dans laquelle les pays en développement devraient jouer un rôle croissant. | One prime example is that of business process outsourcing (BPO) services, where developing countries' participation is expected to grow. |
Tout tend à indiquer que la criminalité organisée a un rôle croissant dans le trafic des espèces de flore et de faune protégées. | Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna. |
Aujourd'hui, même si les États Unis et la Russie dominent toujours ce secteur, les pays européens y jouent un rôle important et croissant. | Today, although the United States and Russia still dominate this sector, the countries of Europe play a major and increasingly significant role. |
(EN) Le problème que pose le rôle croissant du commerce par internet concerne des aspects liés au marché intérieur et à la concurrence. | The whole problem posed by the increasing role of Internet trade exists for aspects related to the internal market and competition. |
Des efforts réalisés à ces égards permettront de soutenir leur rôle croissant en tant que décideurs importants en matière de soins de santé. | Efforts in both these areas will support their growing role as important decision makers for health care. |
Nom croissant | Name Ascending |
Tri croissant | Sort Ascending |
Recherches associées : Sentiment Croissant - Besoin Croissant - Nombre Croissant - élan Croissant - Croissant Rouge - Impact Croissant - Prix Croissant - Consensus Croissant - Intérêt Croissant - Rouleau Croissant