Traduction de "rôle de clarté" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
(ii) Plus grande clarté en ce qui concerne le rôle et les responsabilités des autorités de contrôle. | (ii) Greater clarity in the roles and responsibilities of supervisors. |
Elles apportent une plus grande clarté au texte et détaillent le rôle à jouer par le nouveau registre. | They give greater clarity to the text and they spell out in detail the role the registry should perform. |
Le prix de la clarté | The Price of Clarity |
(2) Manque de clarté juridique. | (2) Lack of legal clarity |
Il apporte de la clarté. | It makes the position clear. |
accessibilité et clarté de l information, | accessibility and clarity of the information, |
Cette clarté là n'est pas la clarté du jour, je le sais. | Yon light is not daylight, I know it, I. |
Une clarté fascinante | A fascinating brightness |
Clarté d'âmes XIV. | Clarté d'âmes XIV. |
Clarté d'âmes XXV. | Clarté d'âmes XXV. |
Et en clarté. | And confusion. |
De la clarté sur les diamants. | Clarity about Diamonds |
Japprécie la clarté de votre réponse. | And what did you do about the shortfall in Austrian income? |
Veuillez pardonner mon manque de clarté. | I apologise for the lack of clarity. |
Les entreprises ont besoin de clarté. | Enterprises need clarity. |
et accessibilité et clarté . | and accessibility and clarity . |
Deuxièmement, clarté des objectifs. | Secondly, clarity in our objectives. |
D'autres en pleine clarté | While others stand in the light |
Puis je parler avec plus de clarté ? | My feelings in every respect forbid it. |
9.4 modification dans un souci de clarté | 9.4. modification for better clarity |
Je voudrais un peu plus de clarté. | I would like some clarification. |
Nous avons un grand besoin de clarté. | There must be no false quarrel here. |
L'agent Voulez vous la clarté ? | Official You want fairness do you? |
Même clarté insuffisante, même solitude. | The same inadequate light, the same solitude. |
Fermeté et clarté seront indispensables. | Firmness and clarity are indispensable. |
3.3.2 Accroître la clarté juridique | 3.3.2 Enhancing legal clarity |
4.1 Clarté du champ d'application | 4.1 Clarity of scope |
Il exige clarté et transparence. | It demands clarity and transparency. |
Troisièmement, la clarté des institutions. | Thirdly, clarity about the role of the institutions. |
Je fus étonné par la clarté de l'image. | I was astonished by the clarity of the picture. |
Les vagues de l'illumination, la clarté, elles viennent, | These waves of illumination, clarity, they are coming, |
Les comptes du Parlement manquent pourtant de clarté. | Parliament's accounts are abstruse, however. |
Par souci de clarté reprenons depuis le début. | Maybe it'll clear things up if we start from the beginning. |
Troisièmement enfin, la clarté l'absence de clarté est particulièrement évidente dans le débat concernant la juridiction, domaine dans lequel j'ai peu d'expérience. | Lastly, the issue of clarity the lack of this is especially evident in the debate about jurisdiction, an issue of which I have a little experience. |
La clarté fuligineuse des torches pâlissait. | The flaring torches began to grow dim. |
la clarté du but est critique. | The clarity of purpose is absolutely critical. |
Merci la clarté Merci le silence | Thank you thank you silence |
(2) Apporter une certaine clarté juridique | (2) Bringing legal clarity |
3.2.2 Apporter une certaine clarté juridique | 3.2.2 Bringing legal clarity |
Une faible clarté glauque baignait les rideaux de l alcôve. | A faint yellow light bathed the curtains of the alcove. |
Il est nécessaire que cette fermeté s accompagne de clarté. | Firmness must be accompanied by clarity. |
Elles sont listées ci dessous pour plus de clarté. | They are listed here for clarity. |
J'aimerais que le commissaire Bolkestein apporte plus de clarté. | I would like greater clarity from Commissioner Bolkestein on this. |
La clarté a constitué l'objectif explicite de ce rapport. | Clarity has been the express concern of this report. |
La proportionnalité des mesures à prendre manque de clarté. | The proportionality of the measures to be taken is unclear. |
Recherches associées : De Clarté - Gain De Clarté - Plus De Clarté - Clarté De L'explication - Questions De Clarté - Niveaux De Clarté - Principe De Clarté - Perte De Clarté - Manque De Clarté - Niveau De Clarté - Souci De Clarté - Plus De Clarté