Traduction de "rôle de médiateur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rôle - traduction : Médiateur - traduction : Rôle - traduction : Rôle de médiateur - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle de médiateur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rôle du médiateur auprès du Parlement européen | and socio economic operators role of the European Parliament's Ombudsman |
Le médiateur n'a pas un rôle facile. | The Ombudsman does not have an easy time of it. |
Il a virtuellement négligé le rôle du médiateur. | He virtually neglected the role of the ombudsman. |
En résumé, le médiateur joue un rôle très important. | To summarise, the Ombudsman fulfils a very important function. |
Compaoré a joué un rôle de médiateur dans des problèmes régionaux. | Compaoré has been active as a mediator in regional issues. |
L' Europe peut jouer là un rôle important de médiateur neutre. | Europe can play an important role as honest broker. |
Peut être l'Union européenne pourra t elle y jouer un rôle de médiateur. | Perhaps the European Union could act as a mediator in this. |
En outre, il jouerait un rôle de médiateur pour un certain nombre de différends. | Moreover, it would have the more prominent duty of mediating conflicts up to a certain point. |
L'une des réalisations remarquables du médiateur précédent est d'avoir établi le rôle de médiateur si fermement dans la conscience et sur la carte de l'administration. | It has been a remarkable achievement by the previous Ombudsman to have placed the role so firmly in the consciousness and on the map of administration. |
Le rôle d'investigation du médiateur conjointement avec le Parlement est très important. | The investigative role of the Ombudsman in conjunction with Parliament is very important. |
Le pays ne peut plus jouer le rôle de médiateur transatlantique entre la France et l'Amérique. | The country can no longer play the role of transatlantic mediator between France and America. |
Dans l'ensemble, je dirais que la Communauté a pu jouer avec succès le rôle de médiateur. | Overall I think the Community played a successful role as mediator. |
La position et le rôle du Médiateur sont particuliers dans le cadre des institutions européennes, mais c'est un rôle qui exige de l'autonomie. | The Ombudsman has a distinctive role and position in the framework of the European institution, but it is a role that requires autonomy. |
En mai et , Milner et lui se rencontrèrent à Bloemfontein où Steyn joua le rôle de médiateur. | In May and June 1899 he and Milner met in Bloemfontein, with Steyn taking on the role of mediator. |
Le médiateur constitue une bonne référence à l'échelon communautaire, vu son rôle de suivi des procédures administratives. | The Ombudsman is a good Community level reference, given his role in monitoring administrative procedures. |
L'inactivité diplomatique sape totalement la crédibilité du rôle de médiateur que l'UE peut jouer au Proche Orient. | Diplomatic inactivity gives the EU absolutely no credibility as a peace broker in the Middle East. |
N'oublions jamais en effet que le rôle du Médiateur est inscrit dans les Traités européens. | Let us never forget that the role of the Ombudsman is one that is enshrined in the European treaties. |
Le Danemark entend jouer un rôle de médiateur honnête dans les négociations qu'il présidera , a déclaré M. Wammen. | Denmark will act as an honest broker in our Presidency dealings , declared Mr Wammen. |
Par ailleurs, le rôle clé de l'Égypte en tant que médiateur dans le conflit israélo palestinien est incontestable. | Furthermore, Egypt' s key role as a mediator in the Arab Israeli conflict is patently obvious. |
Nomination du médiateur Destitution du médiateur Action du médiateur | Appointmenotfthe Ombudsman D is m is s ao lf the Ombudsman Activities of the Ombudsman |
4.5 Des études démontrent que le rôle médiateur de la famille est important dans la réduction de cet impact. | 4.5 Studies show that the mediating role of the family is important in mitigating the effects of advertising. |
Enfin, les États Unis peuvent se servir de leur statut de grande puissance pour jouer le rôle de médiateur et d organisateur. | Finally, as a preponderant power, the US can provide an important public good by acting as a mediator and convener. |
M. Savimbi a également souligné qu apos à son avis l apos ONU devait assumer un rôle de médiateur effectif. | Dr. Savimbi also stressed that he saw the need for the United Nations to assume an effective mediation role. |
Nous tenons à remercier la Commission pour le rôle de médiateur qu' elle a joué entre les deux autres institutions. | We would like to thank the Commission for playing the role of mediator between the other two institutions. |
Parallèlement, j' ai constaté le grand rôle que joue le médiateur pour un fonctionnement régulier de l' ordre légal communautaire. | At the same time, I saw the huge role played by the Ombudsman in ensuring that this legal order operates smoothly in the Community. |
L'Union européenne peut très bien jouer un rôle de médiateur pleinement accepté. Ceci devrait être souhaité par toutes les parties. | The European Union is very well able to play the role of a respected mediator, which surely all the parties want. |
Au lieu de cela, selon les médias, la police se contente le plus souvent de jouer le rôle de médiateur sur place. | Instead, according to the media, the police mostly mediate on the spot. |
La COX 2 joue un rôle majeur dans la synthèse des prostaglandines qui ont un rôle clé en tant que médiateur de la douleur, de l inflammation et de la fièvre. | COX 2 exerts the major role in synthesising prostaglandins which have pivotal roles as mediators of pain, inflammation and fever. |
Le rôle de médiateur convient en effet parfaitement à l'Inde, puisqu'il y a des Tamouls tant en Inde qu'au Sri Lanka. | Question No 102 by Mr Tzounis (H 978 85) |
Le Japon se félicite de ces efforts, en particulier du rôle de médiateur assumé par M. Wolfensohn et la Secrétaire d'État Rice. | Japan appreciates those efforts, in particular the mediating role played by Mr. Wolfensohn and Secretary of State Rice. |
Le médiateur pourrait sans doute jouer également un rôle utile pour recommander des modalités d apos application des jugements. | In addition, the mediator could probably play a useful role in recommending modalities for the enforcement of judgements. |
sans préjudice de l' article 11 , en jouant le rôle de médiateur à la demande des autorités compétentes ou de sa propre initiative | without prejudice to Article 11 , acting as mediator on the request of competent authorities or on its own initiative |
Je remercie enfin les collaborateurs compétents de la Commission qui ont joué le rôle très important de médiateur dans le processus de négociation. | Last but by no means least I would like to thank the responsible Commission officials who played a very important moderating role in the negotiating process. |
La technologie démocratise les processus politiques et sociaux, pour le meilleur et pour le pire. Les institutions ont un rôle de médiateur. | Technology democratizes social and political processes and, for better and worse, institutions play less of a mediating role. |
conseiller la Commission en ce qui concerne l interprétation des observations finales en jouant un rôle de médiateur entre les différentes parties prenantes | advise the Commission on the interpretation of the concluding observations by acting as mediator between different stakeholders |
Saïd tient un rôle de médiateur entre Vinz et Hubert à propos des désirs de vengeance du premier par rapport à la police. | Early in the morning, the trio returns to the banlieue and split up to their separate homes, and Vinz turns the gun over to Hubert. |
médiateur | the complaining Party or the Party complained against |
Médiateur | Ombudsman |
Toutefois, d apos autres types d apos organes jouant un rôle de quot médiateur des minorités quot étaient actuellement à l apos étude. | However, other kinds of bodies acting as the quot ombudsman for the minorities quot were currently under study. |
Le Tchad continuera de jouer son rôle de médiateur pour qu'un jour la région occidentale du Soudan puisse retrouver sa quiétude et sa stabilité. | Chad will continue to act as a mediator so that one day the western region of the Sudan can at long last regain its calm and stability. |
sans préjudice de l' article 11 , en jouant le rôle de médiateur à la demande des autorités nationales de surveillance ou de sa propre initiative | without prejudice to Article 11 , acting as mediator on the request of national supervisory authorities or on its own initiative |
Rapport du Parlement européen au sujet du rôle du Médiateur euro péen, rapporteur M. Newman, A4 0083 94 PE 209.768 íin. | Report on the Role of the European Ombudsman appointed by the European Parliament, rapporteur Mr Newman, A4 0083 94 PE 209.768 fin. |
Mandat de négociation Médiateur | questionsfor oral answer........... |
Provedoria de Justiça (Médiateur) | Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας (Law Office of the Republic) |
Il aurait un rôle préventif en proposant rapidement des solutions et en assumant à la fois des fonctions d apos enquêteur et de médiateur. | An ombudsman apos s office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
Recherches associées : Variable Médiateur - Médiateur Juridique - Système Médiateur - Médiateur Linguistique - Médiateur Accrédité - Médiateur Pour - Médiateur Culturel - Médiateur Entre - Médiateur D'assurance - Tiers Médiateur - Effet Médiateur - Médiateur Central