Traduction de "raison par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Raison - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Raison par - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En raison des par l'Office. | Owing to the mea fashion. |
Aucune raison donnée par le serveur | No reason given by the server |
Par conséquent, en raison d une | In the clinical setting, this effect may be more pronounced. |
Qu'il est noble par sa raison ! | How noble in reason! |
Par Georges, Letty a raison, s'écria l'homme. | By George, yes, Letty is right! cried the man. |
Raison et cultures (édité par Nikos Kalampalikis). | Raison et cultures (edited by Nikos Kalampalikis). |
Tu as raison ! 3 cents par jour ! | And at the same time, I'll give him a piece of my mind. |
Son personnage est remplacé par Jo Portman (Raison), recrutée par Adam. | Her character is replaced by Jo Portman (played by Miranda Raison), a new arrival at MI5 who was recruited by Adam in a previous episode. |
J'ai besoin d'avoir la raison, et la raison doit être de communiquer quelque chose par la musique. | I need to have the reason, and the reason has to be by saying something through the music. |
Par le ciel! vous avez raison, mon neveu. | By Heaven, you're right, nephew, said my uncle. |
Nos détracteurs finiront peut être par avoir raison. | Our detractors may yet prove right. |
M. Delors, par contre, l'a mentionnée avec raison. | Mr Delors was right to refer to this. |
J' ai fini par en comprendre la raison ! | At last, I understand what is going on! |
Tu as raison, elle arrive par l'autre côté. | No way, there he is on the other side. |
Parce que personne n'a raison tout le temps, et une horloge cassée a raison 2 fois par jour. | Because nobody's right all the time, and a broken clock is right twice a day. |
Par voie intramusculaire, à raison d 1 dose (2 ml) par porc | For intramuscular use of 1 dose (2 ml) per pig |
À raison de 5 à 10 heures par semaine. | Devote about five to ten hours a week. |
Il n'y a aucune raison d'être traîné par L.J. | There is no need to be dragged around by L.J. |
Le Président. Monsieur Beazley, vous avez par faitement raison. | Mr President, you said 'a rare combination' when you introduced the compromise text by Mr Simpson, Mr Maher and myself. |
On se demande par qui et pour quelle raison. | We must ask ourselves why this is happening. |
La raison en a été expliquée par la rapportrice. | The rapporteur has gone into the background to this. |
La volonté de l'homme par la raison est gouvernée. | The will of man is by his reason swayed. |
Indonésie Snobée par Obama, pas une raison de se fâcher! | Indonesia Obama snub no reason to be disappointed Global Voices |
Soyez sur, Mr. Collins, que Lizzy finira par entendre raison. | But, depend upon it, Mr. Collins, she added, that Lizzy shall be brought to reason. |
Par bonheur, il se croyait fort envié, non sans raison. | Happily for him, he supposed himself to be greatly envied, and not without reason. |
OSSEOR est administré à raison d un sachet par jour. | OSSEOR is taken as one sachet once a day. |
PROTELOS est administré à raison d un sachet par jour. | PROTELOS is taken as one sachet once a day. |
L'intérêt de la Communauté est justifié par une autre raison. | I come from a country whose trade boycott against South Africa is more |
AEP est contrôlée par Electrabel Italia et par AceaElectrabel, à raison de 50 chacune. | AEP is controlled at 50 by Electrabel Italia, and at 50 by AceaElectrabel. |
Son titre est déterminé en cultures de cellules rénales porcines par ensemencement de dilutions de progression géométrique de raison 2, à raison de 1 ml par tube et de trois tubes par dilution. | Its titre is determined in porcine renal cell cultures by seeding with progressive geometric dilutions at the rate of 2, in the proportion of 1 ml per tube and 3 tubes per dilution. |
Quel chef d'oeuvre que l'homme ! Qu'il est noble par sa raison ! | What a piece of work is man! How noble in reason! |
Ce n est pas un être sage et dirigé par la raison. | He is not a wise creature, swayed by reason. |
Ces professions seront pénalisées sans raison par l adoption d un régime unique. | These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes. |
une durée limitée est justifiée par une raison impérieuse d intérêt général. | a limited authorisation period can be justified by an overriding reason relating to the public interest. |
b) les conditions sont justifiées par une raison impérieuse d intérêt général | (b) requirements must be justified by an overriding reason relating to a public interest |
Je ne vois par conséquent aucune raison de fixer une date. | I therefore see no reason to talk in terms of this or that date. |
Il n y avait par conséquent aucune raison d appliquer la jurisprudence Deggendorf. | As a consequence, there was no reason to apply the Deggendorf jurisprudence. |
Il y croyait comme certaines bonnes femmes croient au Léviathan par foi, non par raison. | He believed in it as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job out of faith, not reason. |
Les véhicules sont assurés en El Salvador à raison de 144 dollars par véhicule et par an (27 300 dollars), et à l apos étranger à raison de 60 dollars par véhicule et par an (11 400 dollars). | It provides for world wide coverage at 60 per year per vehicle ( 11,400) and local insurance at 144 per year per vehicle ( 27,300). |
Par conséquent, en raison d'absence de valeur ajoutée et en raison du principe de subsidiarité, le groupe ELDR s'abstiendra lors du vote final. | Thus, for reasons of lack of added value and the principle of subsidiarity the ELDR Group will abstain in the final vote. |
Nos détracteurs nous proposent une réforme autorisée par la police mais non autorisée par la raison. | Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason. |
Mais Swift avait il raison d expliquer cette incompréhension par la seule filouterie ? | But was Swift right to see knavery as the main motive for unintelligibility? |
Par quelque étrange raison, je parle à mes chiens avec l'accent irlandais. | For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent. |
Mais Swift avait il raison d expliquer cette incompréhension par la seule filouterie ? | But was Swift right to see knavery as the main motive for unintelligibility? |
La faiblesse continue de l économie japonaise finira par avoir raison du yen. | Continuing weakness in the Japanese economy will eventually hit the yen. |
Recherches associées : Par Quelle Raison - En Raison Par - Par Une Raison - Soutenue Par La Raison - Tirée Par La Raison - En Raison Par Rapport - Par Conséquent, En Raison De - Raison Particulière - Forte Raison - Une Raison - Grande Raison