Traduction de "par une raison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raison - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Par une raison - traduction :
Mots clés : Reason Maybe Should

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Par conséquent, en raison d une
In the clinical setting, this effect may be more pronounced.
une durée limitée est justifiée par une raison impérieuse d intérêt général.
a limited authorisation period can be justified by an overriding reason relating to the public interest.
une durée limitée est objectivement justifiée par une raison impérieuse d'intérêt général.
a limited authorisation period can be objectively justified by an overriding reason relating to the public interest.
Indonésie Snobée par Obama, pas une raison de se fâcher!
Indonesia Obama snub no reason to be disappointed Global Voices
L'intérêt de la Communauté est justifié par une autre raison.
I come from a country whose trade boycott against South Africa is more
Parce que personne n'a raison tout le temps, et une horloge cassée a raison 2 fois par jour.
Because nobody's right all the time, and a broken clock is right twice a day.
b) les conditions sont justifiées par une raison impérieuse d intérêt général
(b) requirements must be justified by an overriding reason relating to a public interest
Je ne vois par conséquent aucune raison de fixer une date.
I therefore see no reason to talk in terms of this or that date.
La deuxième raison est une raison technologique.
The second reason is because of our technology.
Il en résulte une mosaïque de systèmes, à raison d'un par programme.
The result is a conglomeration of patchwork systems, one per program.
Je donne par conséquent raison à M. Posselt dans une certaine mesure.
So I agree with Mr Posselt in a way.
La deuxième raison est une raison de sécurité.
The second concern is security related.
Nos détracteurs nous proposent une réforme autorisée par la police mais non autorisée par la raison.
Our critics offer us reform that is permitted by the police and not permitted by reason.
Une seconde raison est en rapport avec la pression exercée par les pairs.
A second reason has to do with peer pressure.
Mais il y a une raison, il y a une raison... il y a une raison pour ça, il y a une raison pour laquelle l'école est mauvaise, C'est la même raison pour laquelle elle ne sera jamais améliorée.
But there's a reason, there's a reason... there's a reason for this, there's a reason education sucks, it's the same reason it will never, ever, ever be fixed.
La première raison est une raison de morale politique.
The first of these is a reason of political morality.
Pour une raison.
For a reason.
Une raison spéciale ?
A special reason?
Une autre raison?
Another one?
Faitesvous une raison.
Don't take it so hard.
C'est une raison.
Exactly.
J'avais une raison.
I had another reason.
Par ailleurs, ce qui semble souvent une bonne raison de divorcer n'en est pas une du tout.
And what's more... Very often what seemed like a really good reason for a divorce isn't a good reason for a divorce at all.
Aucune raison de rester est une bonne raison pour partir.
No reason to stay is a good reason to leave.
Lui qui m assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
For he breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause.
Lui qui m assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Il y a à cela une deuxième raison l'absence de contrôle par l'opinion publique.
We are reproached that there is no legal basis for the European Parliament's wish to see the technical implementation agreements between the Commission and the United Kingdom.
Le rapporteur a eu tout à fait raison d' adopter une approche par étapes.
The rapporteur has quite rightly adopted a gradual approach.
C' est la raison pour laquelle je propose une sorte de plan par étapes.
That is why I propose a step by step plan.
C'est pour une raison simple en raison des manques révélés par la crise de la zone euro, l'UE essaye d'évoluer vers un modèle fédéral.
But it illustrates a simple point Europe is trying to achieve a stronger federal model that responds to the weaknesses revealed by the eurozone crisis.
Votre médecin peut remplacer votre médicament actuel par MIRCERA, que vous recevrez à raison d une seule injection une fois par mois.
Your doctor may replace your current medicine with MIRCERA.
Il compare le peuple à une bête motivée par l'appétit et la passion, plutôt que par la raison.
He compare the people to a beast, moved by appetite and passion rather than reason.
Il pourra en faire raison et justice soit par serment, soit en payant une amende, soit par ordalie.
It may make reason and justice on oath, either by paying a fine or by ordeal.
En raison des par l'Office.
Owing to the mea fashion.
Pour une bonne raison.
And for good reason.
pour une raison quelconque.
for some reason.
C'est une bonne raison.
Well, it's a good reason.
Donne moi une raison.
Give me a reason.
Donnez moi une raison.
Give me a reason.
C'est une raison suffisante.
That's reason enough.
Ce serait une raison.
That would be one reason.
C'est une bonne raison.
That's a good reason.
C'est une bonne raison.
I like that.
Nous donner une raison.
Give us a reason.
C'est une première raison.
This is one reason.

 

Recherches associées : Raison Par - Une Raison - Une Raison - Une Raison - Par Quelle Raison - En Raison Par - Donné Une Raison - Fournir Une Raison - Une Forte Raison - Une Raison Valable - Donner Une Raison - Une Raison Derrière - Une Raison Commune - Une Autre Raison