Traduction de "recevoir la peine" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peiné - traduction : Peine - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir - traduction : Recevoir la peine - traduction : Recevoir la peine - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'exemple de la Méditerranée est éloquent. D'ici à peine quelques décennies, elle va recevoir des dizaines de millions de touristes.
Another problem concerns land speculation and the speculative buying up of property when Northern Europe arrives with its deutschmark wealth and prices go through the roof.
Je me rappelle qu il y a peine cinq ans, rien ne garantissait que les élèves allaient recevoir leurs livres.
I remember that only five years ago there were no guarantee for the students when they would receive books.
Deux grandes organisations islamiques du pays, Nadhlatul Ulama et Muhammadiyah, s'accordent sur le fait que les trafiquants de drogue devraient recevoir la peine capitale.
Two major Islamic organizations in the country, Nadhlatul Ulama and Muhammadiyah, agree that capital punishment should be applied to drug traffickers.
En accueillant le rapport de la présidence que je viens à peine de recevoir, je note qu' il s' agit essentiellement d' une liste d' actions.
In welcoming the report that I have just received from the presidency, I note that it is essentially a list of actions.
En 1998, la Trinité et Tobago a décidé de ne pas reconnaître la compétence du Comité des droits de l'homme lorsqu'il s'agit de recevoir des requêtes individuelles concernant la peine de mort.
In 1998, Trinidad and Tobago decided not to recognize the competence of the Human Rights Committee to receive individual petitions relating to the death penalty.
Quiroga à peine décédé, le , le Cabildo de Santiago a envoyé des messagers pour communiquer à Gamboa ce fait, et lui demander le transfert à la capitale pour recevoir la charge.
As soon as Quiroga died, on February 25, 1580, the cabildo of Santiago sent messengers to Gamboa to ask him to return to the capital to receive the mandate.
Dans le cas où la peine de mort ou la peine à perpétuité est encourue, la peine de mort est commuée à la peine à perpétuité, et la peine à perpétuité à une peine de 20 ans d apos emprisonnement.
In cases carrying the death penalty or life imprisonment, the death penalty is commuted to life imprisonment and life imprisonment to 20 years apos imprisonment.
Je vais la recevoir.
I suppose I'll have to see her. Well, tell her to come in.
Les personnes subissant une peine sous la forme d'une détention provisoire ou d'une privation de liberté peuvent, sur demande, recevoir la visite de Ministres du culte de communautés religieuses dûment inscrites au registre.
Persons undergoing punishment in the form of short term rigorous imprisonment or deprivation of liberty can request visits from the clergy of duly registered religious organizations.
Alors, ça vaut la peine... ça vaut vraiment la peine.
So, worthwhile... very worthwhile.
Recevoir ce texto c'était comme recevoir un câlin.
Getting that text was like getting a hug.
Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,
They shall bear their iniquity the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks him
Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,
And they shall bear the punishment of their iniquity the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him
471. Le Rapporteur spécial continue de recevoir des communications faisant état des préoccupations suscitées par l apos application de la peine capitale au Pakistan à l apos issue de procès au cours desquels les garanties internationalement reconnues aux personnes passibles de cette peine ne sont pas pleinement respectées.
The Special Rapporteur continued to receive reports expressing concern at the continued application of capital punishment in Pakistan after trials in which internationally recognized safeguards and guarantees for those who may face the death penalty are not fully guaranteed.
J'aimerais beaucoup recevoir la même.
I would love to be offered the same.
Asseyezvous pour recevoir la gifle.
Sit down to receive it. A hard or soft one?
Pourquoi ne pas la recevoir ?
Why don't you want to see the reporters?
Recevoir...
Pull...
Recevoir
Receive
Un refus lui a été opposé à chaque fois, au motif qu'il exécutait une peine pour des infractions liées à la drogue et qu'il lui était donc interdit de recevoir des colis alimentaires.
Permission was denied in both cases, on the basis that the author served a drug related sentence and was therefore precluded from receiving food parcels.
Peine capitale et crimes passibles de la peine de mort
Death penalty system and crimes subject to the death penalty
Ce mot justifierait la peine de mort. Ce mot justifierait la peine de mort. Ce mot justifierait la peine de mort.
This word would justify a death penalty.
Je lui dis que mon phaéton attendait et que j'étais à peu près certaine qu'il arriverait à peine assez à temps pour recevoir la dernière bénédiction de ce père qu'il n avait jamais connu.
I said that I had my phaeton ready, and that he might, for all I knew, be only in time to receive the dying blessing of that parent whom he had never known.
Toutes les mesures nécessaires devraient être prises pour identifier les individus responsables des tortures et des meurtres et pour les traduire en justice pour recevoir une peine proportionnelle à la gravité de leurs crimes.
All the necessary measures should be taken to identify individuals responsible for inflicting torture and death and to bring them before a court of law, to be sentenced according to the seriousness of their crimes.
Pas la peine.
Please, take a look.
Pas la peine?
Not worth it?
Pas la peine.
Oh, what's the use?
Pas la peine.
Never mind that.
Pas la peine...
Manchester? No.
Pas la peine.
Never mind, Eddie.
Pas la peine.
Oh, no, no, no. Don't bother.
Pas la peine.
I don't think so, darling.
Pas la peine.
Don't bother.
Pas la peine.
You don't need it.
Pas la peine!
Oh, I don't need a doctor, Father.
Pas la peine.
Disko, don't put dory overside!
Pas la peine.
You needn't bother, Mr. Lodge.
Pas la peine.
I know everything about you.
Pas la peine.
Leave her.
Plus la peine.
Never mind.
Pas la peine.
It's no use, Joe.
Pas la peine.
I can handle it.
Pas la peine.
No, spare me that.
Tout ce qui vaut la peine d'être mémorisé, vaut la peine d'être compulsé.
Anything that is worth memorizing is worth looking up.
La peine applicable, étant donné les liens de parenté, est la peine capitale.
The penalty imposable, considering the circumstances of relationship being present, is the supreme penalty of death.

 

Recherches associées : Recevoir Une Peine - à Peine Mentionner La Peine - Pas La Peine - La Peine D'avoir - Trop La Peine - La Peine D'écrire - Réduire La Peine - La Peine D'évasion - Pas La Peine - Toujours La Peine - Exécuter La Peine - Encourent La Peine