Traduction de "recommande fortement son" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortement - traduction : Fortement - traduction : Recommandé - traduction : Recommande - traduction : Recommande - traduction : Recommande fortement son - traduction : Recommande - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je le recommande fortement.
I recommend it strongly.
Je recommande fortement de se procurer un livre comme The Beatles Complete, c'est celui que je recommande le plus fortement.
I highly recommend getting a book like the Beatles Complete, is the one that I recommend the most strongly.
Le Comité recommande fortement à l'État partie d'envisager d'incorporer la Convention dans son ordre juridique interne.
The Committee strongly recommends that the State party envisage incorporating the Convention into its domestic legal order.
La BCE recommande par conséquent fortement de maintenir l' obligation d' utiliser l' IBAN .
The ECB would therefore strongly recommend retaining the mandatory use of IBAN .
Dans l'ensemble, j'ai vraiment aimé cette série, je recommande fortement les deux premières saisons.
Overall I really, really like the show I would highly recommend season one and two.
Son évasion l'a fortement bouleversée.
His escape has naturally quite unnerved her.
Et nous sommes très vous recommande fortement d'aller à tous les et vous inscrire, puis l'année prochaine
And we are very highly recommend you all get to and register, then next year
Donc en conclusion, je recommande toujours fortement de lire le 1er tome et d'aller voir le film.
So in conclusion, I still highly recommend reading the first book and going to see the film.
Elle n'était pas chère. Yamaha produit de très bonnes guitares avec cordes en nylon. Je les recommande fortement.
Yamaha make really good nylon string acoustics, highly recommend them.
La Troisième Commission recommande son adoption.
It is recommended for adoption by the Third Committee.
Mais, je vous recommande fortement de garder le cadre en mémoire et de vous en service à chaque instant.
But, I would recommend very strongly to keep the framework in mind and recognize you can always use it.
Pour quelle raison? Et si vous n'avez pas lu le livre de Jared Diamond, Collapse, Je vous le recommande fortement.
Why on Earth? And if you haven't read Jared Diamond's book, Collapse, I totally recommend that you do.
Je vais maintenant vous faire un petit plan rapproché et je vous recommande fortement de commencer par tenir votre plectre ainsi.
I'm going to show you now a little close up and I really strongly, strongly recommend that you start holding your pick like this.
Son administration de la colonie a été fortement appréciée.
His administration of the colony was highly esteemed.
Quelqu'un en plein vol foulé fortement sur son doigt.
Somebody in full flight trod heavily on his finger.
7.2 Le CESE recommande de proposer une réforme des ressources propres qui permettra de réduire fortement, voire de supprimer, la contribution RNB.
7.2 The EESC urges that a change in own resources be proposed that radically reduces or even eliminates the GNI contribution.
7.3 Le CESE recommande de proposer une réforme des ressources propres qui permettra de réduire fortement, voire de supprimer, la contribution RNB.
7.3 The EESC urges that a change in own resources be proposed that radically reduces or even eliminates the GNI contribution.
C'est ce que le comité recommande dans son rapport.
We shall, how ever, support the draft Council resolution because it does.
Je recommande ce rapport dans son intégralité au Parlement.
I commend the report to the House in its entirety.
Je recommande fortement la séparation de la Nouvelle Médecine de toutes les idéologies et les questions politiques ainsi que cette attribution du blâme.
I strongly advocate separating New Medicine from all ideologies and political matters as well as this assigning of blame.
En plus de ça, tu peux faire l'exercice pour l'entraînement des oreilles, Si tu fais cette course, ce que je recommande de nouveau fortement.
Adding to that as well, we've got your Justin Ear Training if you're happened to be doing that course, which again I would recommend quite highly.
4.7 Le CESE recommande fortement à l'Union européenne de ne pas sous estimer les conséquences internationales que comporterait l'abrogation du système des conférences maritimes.
4.7 The EESC strongly advocates the EU not to underestimate the international implications which would arise from the repeal of the liner conference system.
Son récit de voyage est fortement influencé par les écrivains romantiques.
Bartram's writing influenced many of the Romantic writers of the day.
4.3.4 Le CESE recommande fortement d'associer pleinement les partenaires sociaux au développement et à la mise en œuvre des programmes de formation et de sensibilisation.
4.3.4 The EESC strongly recommends that the social partners be fully involved in the development and implementation of the training and awareness raising programmes.
En 2000, Oprah Winfrey recommande le livre dans son magazine 'O'.
In 2000, Oprah Winfrey recommended it in her magazine, O .
Je lui recommande la plus grande fermeté dans son action, je
At this moment we are replying in our capacity as President in Office of the Community.
La Colombie s'est donc fortement concentrée sur la consolidation de son économie.
So Colombia has focused on strengthening its economy.
Son front s'était fortement plissé. Il ne prononçait pas une seule parole.
Pencroft could not hide his vexation he looked very anxious, but said not a word.
De son côté, Musharraf lui a fortement conseillé de rester à Londres.
Musharraf is warning him to remain in London.
Son orbite elliptique autour de la planète est fortement excentrique (e 0,9986).
Its orbit around the planet was highly eccentric ( e 0.9986).
Abreu considère insuffisantes les dispositions du Code pénal cubain concernant la discrimination raciale, et recommande que le présent projet de loi insiste fortement sur ce sujet.
Abreu considers the Cuban Criminal Code's plans with regard to racial discrimination to be insufficient, and recognises the need for the present law project to strongly include this matter.
Aux termes de la recommandation no 4, le Comité recommande fortement à l'État partie d'accorder la priorité à la modification des dispositions discriminatoires du Code pénal.
Under Recommendation No. 4, an important suggestion was made to prioritize the revision of disciminatory provisions in the Penal Code.
Je recommande aussi fortement que les États candidats à l'adhésion jouent un rôle à part entière, et sur un pied d'égalité, au sein de la CIG.
I also strongly recommend that the Accession States should play a full and equal role in the IGC.
J' estime que cette proposition est pertinente et je recommande son adoption.
I think this proposal is sensible and propose that it be accepted.
1.4 Le CESE recommande que le potentiel d'innovation du GNSS européen soit fortement mis en valeur dans le programme de recherche et d'innovation de l'UE, Horizon 20202.
1.4 The EESC recommends that the innovation potential of the European GNSS is heavily promoted in the EU research and innovation programme, Horizon 20202.
Face à cette dépendance économique vis à vis du Moyen Orient, je vous recommande fortement deux objectifs la recherche d'une solution et l'adoption de la voie indiquée.
I strongly recommend that we find a solution to this economic dependency on the Middle East this way.
Cela déplut fortement a Harris qui, exhibant rageusement son plan, exposa sa théorie.
That made Harris mad, and he produced his map, and explained his theory.
Son haleine, fortement poussée, fit trembler la flamme des cierges contre le mur.
His strong breathing made the flames of the candles tremble against the wall.
En 1974, son exposition à la Nikon Gallery (Paris) a fortement attiré l'attention.
In 1974 she exhibited some of her work at the Nikon Gallery in Paris and attracted lots of attention.
Son dos et ailes sont rousses, et ces dernières fortement tachetées de blanc.
Its back and wings are rufous, the latter heavily speckled with white spots.
Borie fut fortement critiqué pour son incapacité à contrôler son subordonné, et après trois mois, il dut démissionner.
Borie was strongly criticized for his failure to control his subordinate, and after three months he resigned.
Il l'encourage à persévérer et la recommande à son agent littéraire, Hughes Massie.
Philpotts obliged her enquiry, encouraged her writing, and sent her an introduction to his literary agent, Hughes Massie.
Je remercie M. Lund pour son rapport et je le recommande à l'Assemblée.
I thank the rapporteur for this report and I recommend it to the House.
Tertio, le médecin est, à son tour, fortement dépendant, pour son information, du délégué médical ou du démarcheur médical.
This is true in particular of this question of transfer pricing. I do not agree that Article 8 is as toothless as it has been represented by a number of speakers here this morning.
Au , le développement politique du Bhoutan est très fortement influencé par son histoire religieuse.
By the 10th century, Bhutan's political development was heavily influenced by its religious history.

 

Recherches associées : Recommande Fortement - Recommande Fortement - Je Recommande Fortement - Je Recommande Fortement - Je Recommande Fortement - Il Recommande - Recommande L'exécution - Recommande D'éviter - Recommande D'effectuer - Recommande D'assurer - Il Recommande