Traduction de "reconnaissant pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Reconnaissant - traduction : Pour - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction : Pour - traduction : Reconnaissant pour - traduction : Reconnaissant pour - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis reconnaissant pour l'invitation. | I appreciate the invitation. |
Sois reconnaissant pour les bénédictions | Be grateful for blessings |
Très reconnaissant, pour aide précieuse. | Most grateful for very able assistance. |
Je suis reconnaissant pour ton aide. | I appreciate the help. |
Je suis tellement reconnaissant pour ça. | I appreciate this so much. |
Je suis reconnaissant pour ton soutien. | I appreciate the support. |
Je suis reconnaissant pour votre soutien. | I appreciate the support. |
Je suis reconnaissant pour votre aide. | I appreciate the help. |
Je suis reconnaissant pour leur aide. | I appreciate the help. |
Je suis reconnaissant pour son aide. | I appreciate the help. |
Je leur suis véritablement reconnaissant pour cela. | and I'm most grateful to them for this. |
Je te suis reconnaissant pour ta gentillesse. | I am grateful to you for your kindness. |
Je vous suis reconnaissant pour votre aide. | I am grateful to you for your help. |
Je suis très reconnaissant pour votre aide. | I'm very grateful for your help. |
Il vous est reconnaissant pour votre gentillesse. | He is thankful for your kindness. |
Je suis très reconnaissant pour votre aide. | I am very grateful for your help. |
Je te suis reconnaissant pour ton travail. | I appreciate your work. |
Je vous suis reconnaissant pour votre travail. | I appreciate your work. |
Je vous suis reconnaissant pour votre vigilance. | I appreciate your vigilance. |
Je te suis reconnaissant pour ta vigilance. | I appreciate your vigilance. |
Je te suis reconnaissant pour ton temps. | I appreciate your time. |
Je vous suis reconnaissant pour votre temps. | I appreciate your time. |
Je vous suis reconnaissant pour votre assistance. | I appreciate your support. |
Je te suis reconnaissant pour ton assistance. | I appreciate your support. |
Je vous suis reconnaissant pour votre suggestion. | I appreciate your suggestion. |
Je te suis reconnaissant pour ta suggestion. | I appreciate your suggestion. |
Je te suis reconnaissant pour ta retenue. | I appreciate your restraint. |
Je vous suis reconnaissant pour votre retenue. | I appreciate your restraint. |
Je vous suis reconnaissant pour votre patience. | I appreciate your patience. |
Je te suis reconnaissant pour ta patience. | I appreciate your patience. |
Je te suis reconnaissant pour tes conseils. | I appreciate your advice. |
Je vous suis reconnaissant pour vos conseils. | I appreciate your advice. |
Je te suis reconnaissant pour tes efforts. | I appreciate the effort. |
Je vous suis reconnaissant pour vos efforts. | I appreciate the effort. |
Je te suis reconnaissant pour ton aide. | I am grateful for your help. |
Je suis reconnaissant pour ce que j'ai. | I am thankful for what I have. |
Croyezvous que je serais reconnaissant pour ça? | Do you think I'll be grateful with this? |
Le garçon est reconnaissant pour le vent. | Boy is grateful for wind. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | And indeed We bestowed upon Luqman Al Hikmah (wisdom and religious understanding, etc.) saying Give thanks to Allah, and whoever gives thanks, he gives thanks for (the good of) his ownself. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | We endowed Luqman with wisdom Give thanks to God. Whoever is appreciative is appreciative for the benefit of his own soul. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | We bestowed wisdom upon Luqman, (enjoining) Give thanks to Allah. Whoso gives thanks to Allah, does so to his own good. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | And verily We gave Luqman wisdom, saying Give thanks unto Allah and whosoever giveth thanks, he giveth thanks for (the good of) his soul. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | Certainly We gave Luqman wisdom, saying, Give thanks to Allah and whoever gives thanks, gives thanks only for his own sake. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | And We had certainly given Luqman wisdom and said , Be grateful to Allah. And whoever is grateful is grateful for the benefit of himself. |
Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est reconnaissant que pour soi même quant à celui qui est ingrat... | We gave wisdom to Luqman so that he would give thanks to God. Those who give thanks to God do so for their own good. |
Recherches associées : Reconnaissant Pour Avoir - être Reconnaissant Pour - Très Reconnaissant Pour - Reconnaissant Pour Toujours - Reconnaissant Pour Vous - éternellement Reconnaissant - Extrêmement Reconnaissant