Traduction de "extrêmement reconnaissant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Reconnaissant - traduction : Extrêmement - traduction : Extrêmement - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction : Extrêmement reconnaissant - traduction : Extrêmement - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction : Reconnaissant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je lui en suis extrêmement reconnaissant. | I appreciate that very much. |
Je vous en serai extrêmement reconnaissant. | I will be extremely grateful to you for doing so. |
Mon gouvernement est extrêmement reconnaissant à tous. | My Government is most grateful to all of them. |
Je suis extrêmement reconnaissant qu'il en soit ainsi. | I am very grateful for that. |
Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide. | Tom is extremely thankful to Mary for her help. |
Je suis extrêmement reconnaissant de l'aimable proposition qui a été faite. | I am extremely grateful for the courteous offer that has been made. |
Personnellement, je suis extrêmement reconnaissant d'avoir vécu l'ère du pétrole bon marché. | Personally, I feel enormously grateful to have lived through the age of cheap oil. |
Je serais extrêmement reconnaissant à Lord Cockfield de prendre brièvement position à ce sujet. | This is fair and strictly relevant to the directive's purpose and I will defend this posi tion in the Council. |
Nous ouvrons la voie aujourd'hui et je suis extrêmement reconnaissant de pouvoir être présent ! | Today we are giving it the green light, and I am deeply grateful to be able to play a part in this. |
Je suis extrêmement reconnaissant à l' Assemblée de m' avoir donné l' occasion de m' exprimer au sujet de ces questions extrêmement importantes. | I am extremely grateful to the House for the opportunity to comment on these extremely important matters. |
Je suis une fois de plus extrêmement reconnaissant à la commission pour l'excellent travail qu'elle a accompli. | The directive comes at the right time, and I think that Parliament not least in the debate that we had in committee has appraised it very accurately. |
Je suis extrêmement reconnaissant envers la commissaire grecque, Mme Diamantopoulou, parce qu'elle a excellemment ?uvré en ce sens. | I would like to thank the Greek Commissioner, Mrs Diamantopoulou, wholeheartedly, for she really has done some absolutely first rate work in this area. |
Je suis très reconnaissant à Mme Anstee du travail considérable qu apos elle a accompli dans des conditions extrêmement difficiles. | I am most grateful to Ms. Anstee for her work. She accomplished much, in the most difficult circumstances. |
Si le commissaire consentait à faire cela, je lui en serais extrêmement reconnaissant, de même sans doute que le rapporteur. | If he would do that, I would be extremely grateful and I am sure the rapporteur would be as well. |
Je suis extrêmement reconnaissant envers les députés qui ont contribué à la réussite du développement d'une stratégie européenne dans les Balkans et je suis particulièrement reconnaissant envers le rapporteur, M. Lagendijk, pour son rapport. | I am extremely grateful for the contribution which honourable Members have made to what has been a pretty successful development of Europe's strategy in the Balkans and I am particularly grateful to the rapporteur, Mr Lagendijk, for his report. |
J'en arrive à un point extrêmement important et je serais très reconnaissant à la Commission de bien vouloir le prendre au sérieux. | The second problem is that of subsidiaries. But if I have understood the Commission correctly, there the Parliament has raised a real problem. |
Les gens en AZ sont fantastiquement gentils, amicaux et bienveillants, et je leur suis extrêmement reconnaissant pour leur hospitalité ils ont rendu ce voyage inoubliable. | The people of AZ are amazingly kind, friendly and caring people and I am extremely grateful for their hospitality they made trip unforgettable |
Je suis par conséquent extrêmement reconnaissant au groupe PPE d' avoir repris aujourd' hui ces amendements et de les soumettre à la délibération en plénière. | I am therefore deeply grateful to the PPE Group for having adopted these amendments here today and tabling them for further debate here in this Chamber. |
Monsieur le Président, tout comme le rapporteur pour avis de la commission des budgets, M. Wynn, je vous suis extrêmement reconnaissant de ce nouveau débat. | Mr President, like the draftsman of the opinion of the Committee on Budgets, Mr Wynn, I am most grateful for this new debate. |
Par ailleurs, je suis extrêmement reconnaissant envers la Commission pour la masse importante d' informations claires diffusée sur Internet au sujet de l' Afrique du Sud. | I am, by the way, very grateful to the Commission for the large amount of information on South Africa which is available on the Internet and which has been laid out in a readily understood format. |
. Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant envers M. le ministre pour ses explications complètes et claires quant aux perspectives pour le sommet avec la Fédération de Russie. | . Mr President, I am extremely grateful for the Minister's comprehensive and very clear explanation on the prospects for the summit with the Russian Federation. |
Cette question est extrêmement, extrêmement, extrêmement, extrêmement, extrêmement, proche de mon coeur en tant qu' Israélienne. | This question is extremely, extremely, extremely, extremely, extremely close to my heart as an Israeli. |
extrêmement difficile. Extrêmement dure. | Extra difficult. Extra hard. |
Il est également reconnaissant pour les réponses orales données par une délégation de haut niveau et considère que le dialogue avec l apos Etat partie a été extrêmement fructueux et constructif. | The Committee is also grateful for the oral responses provided by the high ranking delegation and considers that the dialogue with the State party has been most fruitful and constructive. |
Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant à l'égard de l'auteur des questions orales, qui nous offre la possibilité d'aborder ce point nébuleux qu'est la PESC avant le Sommet de Feira. | Mr President, I am very grateful to the person who submitted the oral questions for creating the opportunity, before the Feira Summit, to debate the CFSP, which is shrouded in mystery. |
(EN) Monsieur le Président, je vous suis extrêmement reconnaissant, à vous tous et à M. Rothley, d'avoir pris la parole suffisamment longtemps pour me permettre de me glisser dans la salle. | Mr President, I am extremely grateful to you and indeed to Mr Rothley for speaking long enough to enable me to get through the door. |
Je suis reconnaissant. | I'm grateful. |
Je serais reconnaissant. | I'd be grateful. |
J'ai été reconnaissant. | I was grateful. |
Je suis reconnaissant. | I am thankful. |
Je suis reconnaissant. | I am grateful. |
Serais infiniment reconnaissant. | Would be most grateful. |
Collins (S). (EN) Je dois dire que je suis extrêmement reconnaissant à M. Prag d'avoir soulevé cette question car, de toute évidence, cela le préoccupe autant que moi de voir que le | Report by Mrs Fontaine, adopted on 14 November 1985 (PE A2 139 85), on the proposal for a directive on a general system for the recognition of higher education diplomas (COM(85) 355 final) |
Je leur suis reconnaissant. | I am grateful to them. |
J'en suis tellement reconnaissant. | I appreciate this so much. |
J'en suis très reconnaissant. | I appreciate that very much. |
Le Corbeau, le reconnaissant, | And welcome little fishes in |
Je vous suis reconnaissant. | I appreciate it. |
Je suis très reconnaissant ! | I appreciate it! |
Et j'en suis reconnaissant. | And I am thankful. |
Je te suis reconnaissant. | How kind ofyou. |
Je t'en serais reconnaissant. | Yes, I'd be grateful. |
J'en suis vraiment reconnaissant. | I am truly grateful. |
Sois reconnaissant de l'apprendre. | You should have been grateful to find it out. |
Je vous suis reconnaissant. | And I'm very grateful to you. |
Recherches associées : Reconnaissant Pour - éternellement Reconnaissant - Très Reconnaissant - Reconnaissant D'avoir - Vraiment Reconnaissant