Traduction de "reconnu coupable de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Reconnu - traduction : Coupable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rocky reconnu coupable. | Rocky guilty. |
Vous êtes reconnu coupable de meurtre. | You're found guilty of the murder of Colonel Hassel. |
Tom a été reconnu coupable. | Tom was found guilty. |
Dreyfus a été reconnu coupable. | Dreyfus was guilty, just the same. |
Ce monsieur est reconnu coupable. | The gentleman stands guilty as charged. |
Le jury vous a reconnu coupable. | Émile Zola the jury has found you guilty. |
Gamin de 11 ans reconnu coupable d'homicide volontaire. | Elevenyearold boy convicted. Guilty of murder in the second degree. |
Après tout, il a été reconnu coupable. | After all, the man was found guilty of treason. |
Ils vous ont reconnu coupable par preuve indirecte. | They convicted you on circumstantial evidence. |
Jefferson Smith a été reconnu coupable de voler aux enfants. | Smith was caught redhanded stealing from boys. |
Je voulais vous féliciter d'avoir été reconnu non coupable! | I thought we could celebrate you being found not guilty. |
On est innocent si on n'est pas reconnu coupable. | You know you're innocent till you're proven guilty. |
Il a été reconnu coupable et condamné à mort. | He has been found guilty and sentenced to death. |
En août 2005, il a été reconnu coupable des meurtres de 10 personnes, pour lesquels il avait plaidé coupable. | Officers were seen removing a computer from his City Hall office, but it is unclear if any evidence was found at these locations. |
Kurbanov a été reconnu coupable et condamné par le tribunal2. | The court found Kurbanov guilty and imposed a criminal sentence.2 |
À ce jour, aucun des trafiquants n'a été reconnu coupable. | To date, none of the traffickers had been convicted. |
L'homme qui a tué Mavis Marlowe a été reconnu coupable. | The man who killed Mavis Marlowe has been convicted. |
S'il est reconnu coupable, José Belo encourt jusqu'à six ans de prison. | If proven guilty, Belo could spend six years in jail. |
Il a été reconnu coupable et condamné à cinq ans de prison. | Riddick is serving a prison term of five years and three months. |
En 1916, il sera reconnu coupable de pratiquer illégalement l'art de la guérison. | In 1916, he was convicted of illegally practicing the healing art. |
Il a également été reconnu coupable de meurtre avec préméditation d un enfant vietnamien. | He was also convicted of assault with intent to murder a Vietnamese child. |
Le 23 mai, 1917, Dimitrijević reconnu coupable de trahison est condamné à mort. | On 23 May 1917, following the Salonika Trial , Dimitrijević was found guilty of treason and sentenced to death. |
Du point de vue du gouvernement italien, l'écrivain a été reconnu coupable de terrorisme. | For the Italian government, the writer is a convicted terrorist. |
En ce qui concerne le policier reconnu coupable de voies de fait, il aimerait savoir s'il s'en est rendu coupable en cours d'interrogatoire. | With regard to the police officer found guilty of assault, he would appreciate knowing whether the assault had occurred during interrogation. |
Jusqu'à présent, un seul citoyen, Isaac Abakuki Emily, a été reconnu coupable. | Thus far only one citizen, Isaac Abakuki Emily, has been found guilty of these charges. |
2.3 L apos auteur a été reconnu coupable et condamné à mort. | 2.3 Upon conclusion of the trial, the author was found guilty as charged and sentenced to death. |
Il a été reconnu coupable d'avoir fait des boissons alcooliques sans permis. | He was convicted of manufacturing alcoholic beverages without a permit. |
En 1947, il fut accusé et reconnu coupable d'espionnage au profit de l'Union soviétique. | In 1947, he was charged and convicted for spying for the Soviet Union, and was expelled from the House of Commons. |
Le , Hans Reiser est reconnu coupable de meurtre et condamné à 15 années de prison. | On August 29, 2008, Reiser was sentenced to 15 years to life, the maximum sentence for second degree murder. |
Citoyen, vous avez été jugé et reconnu coupable d'humour internet Le juge Poutine. | Judge Putin. |
Si Marcel Khalifé est reconnu coupable, ce sera une insulte pour la culture. | If Marcel Khalife is found guilty, it will be an insult to culture. |
L'ex dictateur du Guatemala Efraín Ríos Montt reconnu coupable de génocide et de crimes contre l'humanité | Efraín Ríos Montt Found Guilty of Genocide and Crimes Against Humanity Global Voices |
Elle fut reconnu coupable et fut plus tard libérée lors d'un accord avec échange. | Leila continues to be a symbol of Palestinian armed resistance, while to Israel she is a convicted and unrepentant terrorist. |
Enfin, l'enfant âgé de 16 à 18 ans peut être déclaré coupable et reconnu entièrement responsable. | Lastly, children aged between 16 and 18 may be found guilty and held fully responsible. |
Ce dernier fut reconnu coupable d'avoir planifié l'assassinat de Nasser et il fut exécuté en 1966. | Qutb was charged and found guilty by the court of plotting to assassinate Nasser, and was executed in 1966. |
Eastman a été reconnu coupable et condamné à 10 ans de prison au pénitencier de Sing Sing. | Later that year, Eastman was convicted and sentenced to 10 years in prison at Sing Sing penitentiary. |
Le 2 juin 1997, McVeigh a été reconnu coupable de onze chefs d'accusation d'assassinat et de complot. | On June 2, 1997, McVeigh was found guilty on 11 counts of murder and conspiracy. |
Rifkin fut reconnu coupable de 9 meurtres en 1994 et condamné de 203 années d emprisonnement à vie. | Rifkin was found guilty of nine counts of second degree murder in 1994 and sentenced to 203 years to life in prison. |
Le 21 avril 1997, l'auteur a été reconnu coupable et condamné à un emprisonnement de sept ans. | On 21 April 1997, he was found guilty and sentenced to seven years imprisonment. |
Conséquences Mengistu fut reconnu coupable de génocide et condamné à la prison à vie en janvier 2007. | Mengistu was found guilty of genocide in absentia and was sentenced to life in prison in January 2007. |
S apos il était reconnu coupable, l apos auteur pourrait se voir infliger la peine de mort. | If convicted, the author could face the death penalty. |
Lors de son procès, il est reconnu coupable de tentative d'assassinat et condamné à 22 ans de prison. | Berkman was convicted of attempted murder and sentenced to 22 years in prison his absence from her life was very difficult for Goldman. |
Le 17 janvier 1986, il a été jugé par la Home Circuit Court de Kingston, reconnu coupable et condamné à mort, tandis que son coaccusé était reconnu coupable d apos homicide involontaire et condamné à 15 ans d apos emprisonnement. | On 17 January 1986, he was tried in the Home Circuit Court of Kingston, convicted and sentenced to death his co defendant was found guilty of manslaughter and sentenced to 15 years of imprisonment. |
S'il est reconnu coupable, Dinh encourt de trois à vingt ans de prison selon la gravité du délit. | If found guilty, Dinh could be jailed for three to 20 years depending on the gravity of the offense. |
L'ancien dictateur du Guatemala Efraín Ríos Montt a été reconnu coupable de génocide et de crimes contre l'humanité. | Guatemalan de facto dictator Efraín Ríos Montt was declared guilty of genocide and crimes against humanity. |
Recherches associées : Est Reconnu Coupable - Reconnu Coupable D'assassiner - Reconnu Coupable D'infraction - Reconnu Coupable De Crime - Reconnu Coupable De Trahison - Reconnu Coupable De Crime - Reconnu Coupable De Fraude - Reconnu Coupable De Corruption - Reconnu Coupable De Corruption - A été Reconnu Coupable - Reconnu Coupable D'avoir Violé - Reconnu Coupable D'homicide Involontaire - A été Reconnu Coupable