Traduction de "reconnu coupable de trahison" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Trahison - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Trahison - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Coupable - traduction : Trahison - traduction : Coupable - traduction : Trahison - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le 23 mai, 1917, Dimitrijević reconnu coupable de trahison est condamné à mort. | On 23 May 1917, following the Salonika Trial , Dimitrijević was found guilty of treason and sentenced to death. |
Lorsque Anatoly Shcharansky fournit prétendument des matériaux sensibles à un journaliste américain, il fût reconnu coupable de trahison. | When Anatoly Shcharansky allegedly gave sensitive material to an American journalist, he was convicted of treason. |
Il a pour cela été reconnu coupable de haute trahison par un tribunal militaire russe et condamné à quatre ans de prison. | For having done so, he has been found guilty of high treason by a Russian military court and sentenced to four years' imprisonment. |
Pour la loi islamique, elle est coupable de trahison. | Under Islamic law, she is guilty of treason. |
Rocky reconnu coupable. | Rocky guilty. |
Je suis coupable de trahison et le châtiment est la mort. | I've been found guilty of treason. Treason is punishable with death. |
Vous êtes reconnu coupable de meurtre. | You're found guilty of the murder of Colonel Hassel. |
Robin de Locksley, alias Robin des Bois, horslaloi, n'ayant su trouver aucun témoin en votre faveur, vous êtes reconnu coupable de vol, meurtre, enlèvement, imposture, outrage et trahison. | Robin of Locksley. Known to some as the outlaw Robin Hood. After trial, in which you did not produce one witness in your behalf you've been found guilty of outlawry, theft, murder, abduction false pretenses, contempt of the Crown, poaching in royal forests and high treason. |
Tom a été reconnu coupable. | Tom was found guilty. |
Dreyfus a été reconnu coupable. | Dreyfus was guilty, just the same. |
Ce monsieur est reconnu coupable. | The gentleman stands guilty as charged. |
Au nom du peuple français, Alfred Dreyfus, Capitaine au 14e d'Artillerie, est reconnu coupable de trahison à l'unanimité du Conseil de Guerre et condamné à la déportation à vie. | In the name of the people of France Alfred Dreyfus, captain of the 14th regiment of artillery having been found guilty of treason by unanimous vote of the courtmartial is condemned to deportation for life. |
Ils la convocation d'un tribunal secret militaire et le déclarer coupable de trahison. | They convoke a secret court martial and find him guilty of treason. |
Le jury vous a reconnu coupable. | Émile Zola the jury has found you guilty. |
Gamin de 11 ans reconnu coupable d'homicide volontaire. | Elevenyearold boy convicted. Guilty of murder in the second degree. |
Si vous le laissez s'échapper, vous serez coupable de trahison et vous serez abattu. | If you let him escape to a foreign country you'll be guilty of treason, and you'll die for it. |
Après tout, il a été reconnu coupable. | After all, the man was found guilty of treason. |
Ils vous ont reconnu coupable par preuve indirecte. | They convicted you on circumstantial evidence. |
Nouvelle condamnation Le , la Cour rend son verdict Dreyfus est reconnu coupable de trahison mais avec circonstances atténuantes (par 5 voix contre 2), condamné à dix ans de réclusion et à une nouvelle dégradation. | New conviction On 9 September 1899 the court rendered its verdict Dreyfus was convicted of treason but with extenuating circumstances (by 5 votes against 2) and sentenced to ten years' imprisonment and a further degradation. |
Jefferson Smith a été reconnu coupable de voler aux enfants. | Smith was caught redhanded stealing from boys. |
Je voulais vous féliciter d'avoir été reconnu non coupable! | I thought we could celebrate you being found not guilty. |
On est innocent si on n'est pas reconnu coupable. | You know you're innocent till you're proven guilty. |
Il a été reconnu coupable et condamné à mort. | He has been found guilty and sentenced to death. |
En août 2005, il a été reconnu coupable des meurtres de 10 personnes, pour lesquels il avait plaidé coupable. | Officers were seen removing a computer from his City Hall office, but it is unclear if any evidence was found at these locations. |
Kurbanov a été reconnu coupable et condamné par le tribunal2. | The court found Kurbanov guilty and imposed a criminal sentence.2 |
À ce jour, aucun des trafiquants n'a été reconnu coupable. | To date, none of the traffickers had been convicted. |
L'homme qui a tué Mavis Marlowe a été reconnu coupable. | The man who killed Mavis Marlowe has been convicted. |
S'il est reconnu coupable, José Belo encourt jusqu'à six ans de prison. | If proven guilty, Belo could spend six years in jail. |
Il a été reconnu coupable et condamné à cinq ans de prison. | Riddick is serving a prison term of five years and three months. |
En 1916, il sera reconnu coupable de pratiquer illégalement l'art de la guérison. | In 1916, he was convicted of illegally practicing the healing art. |
Aussi, messieurs les membres du jury, Peter Blood ayant admis avoir secouru un traître, jugezle coupable. Qu'il soit pendu pour la haute trahison dont il est coupable ! | Therefore, I instruct you, gentlemen of the jury... that inasmuch as Peter Blood has admitted... aiding a traitor to your king... you do bring in a verdict of guilty... that he may be hanged... for the high treason he has committed. |
Il a également été reconnu coupable de meurtre avec préméditation d un enfant vietnamien. | He was also convicted of assault with intent to murder a Vietnamese child. |
Il s'agit d'une attitude démocratiquement inacceptable et notre gouvernement se rend coupable de trahison dans son approche du vote irlandais. | That is completely unacceptable to the democratic process and our government is guilty of treachery in its approach to the Irish vote. |
Du point de vue du gouvernement italien, l'écrivain a été reconnu coupable de terrorisme. | For the Italian government, the writer is a convicted terrorist. |
En ce qui concerne le policier reconnu coupable de voies de fait, il aimerait savoir s'il s'en est rendu coupable en cours d'interrogatoire. | With regard to the police officer found guilty of assault, he would appreciate knowing whether the assault had occurred during interrogation. |
Jusqu'à présent, un seul citoyen, Isaac Abakuki Emily, a été reconnu coupable. | Thus far only one citizen, Isaac Abakuki Emily, has been found guilty of these charges. |
2.3 L apos auteur a été reconnu coupable et condamné à mort. | 2.3 Upon conclusion of the trial, the author was found guilty as charged and sentenced to death. |
Il a été reconnu coupable d'avoir fait des boissons alcooliques sans permis. | He was convicted of manufacturing alcoholic beverages without a permit. |
En 1947, il fut accusé et reconnu coupable d'espionnage au profit de l'Union soviétique. | In 1947, he was charged and convicted for spying for the Soviet Union, and was expelled from the House of Commons. |
Le , Hans Reiser est reconnu coupable de meurtre et condamné à 15 années de prison. | On August 29, 2008, Reiser was sentenced to 15 years to life, the maximum sentence for second degree murder. |
Citoyen, vous avez été jugé et reconnu coupable d'humour internet Le juge Poutine. | Judge Putin. |
Si Marcel Khalifé est reconnu coupable, ce sera une insulte pour la culture. | If Marcel Khalife is found guilty, it will be an insult to culture. |
L'ex dictateur du Guatemala Efraín Ríos Montt reconnu coupable de génocide et de crimes contre l'humanité | Efraín Ríos Montt Found Guilty of Genocide and Crimes Against Humanity Global Voices |
Elle fut reconnu coupable et fut plus tard libérée lors d'un accord avec échange. | Leila continues to be a symbol of Palestinian armed resistance, while to Israel she is a convicted and unrepentant terrorist. |
Enfin, l'enfant âgé de 16 à 18 ans peut être déclaré coupable et reconnu entièrement responsable. | Lastly, children aged between 16 and 18 may be found guilty and held fully responsible. |
Recherches associées : Coupable De Trahison - Reconnu Coupable De - Est Reconnu Coupable - Reconnu Coupable D'assassiner - Reconnu Coupable D'infraction - Reconnu Coupable De Crime - Reconnu Coupable De Crime - Reconnu Coupable De Fraude - Reconnu Coupable De Corruption - Reconnu Coupable De Corruption - A été Reconnu Coupable - Reconnu Coupable D'avoir Violé - Reconnu Coupable D'homicide Involontaire - A été Reconnu Coupable