Traduction de "reflète notre engagement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Notre - traduction :
Our

Reflète - traduction : Engagement - traduction : Reflété - traduction : Reflète - traduction : Reflète notre engagement - traduction : Engagement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela reflète notre engagement à l apos égard de ce registre.
This reflects our commitment to the Register.
Notre participation continue à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban reflète cet engagement.
Our continued participation in the United Nations Interim Force in Lebanon is an expression of this commitment.
Repousser ce débat à la fin d'une séance de Strasbourg ne reflète notre engagement d'aucune manière.
Putting the report right at the end of a Strasbourg agenda does not demonstrate any commitment.
Nous tenons très à c?ur notre engagement à partager des valeurs et à établir des relations économiques et culturelles, engagement qui se reflète dans notre alliance militaire.
Our commitment to shared values, our commitment to economic and cultural ties reflected in our military alliance are things that we hold dear.
Nous soutiendrons ce rapport non seulement parce qu'il reflète notre opinion, mais aussi parce qu'il reflète notre conviction.
We will support this report not only for reasons of ideology, but also out of wholehearted conviction.
Notre engagement demeure.
Our commitment continues.
Notre engagement sera total.
Our commitment will be total.
Tel est notre devoir, tel est notre engagement.
That is our duty and our commitment.
Cette tâche requiert notre action et notre engagement.
It is a task that requires action and commitment.
Notre document reflète une évaluation de ce travail.
What is reflected in our document is an assessment of this work, in so far as we feel that if a system is created to cover too big chunks, the system will not be implemented within a reasonable time.
Notre engagement est toujours valable.
Our commitment stands firm.
Il me semble que notre discussion reflète le contraire.
It seems to me that our discussion reflects the opposite,
Tel est notre espoir, tel est notre engagement, tel est notre objectif.
This is our hope this is our undertaking this is our goal.
A tous nous transmettons notre profonde gratitude et notre engagement.
We convey our deepest gratitude and commitment to all of them.
C'est une rupture totale avec notre tradition, avec notre engagement !
It is a complete break with our tradition it is a complete break with our commitment!
Cet engagement se reflète dans des projets spécifiques, des mesures de défense et des activités de recherche.
This commitment is reflected in specific projects, advocacy measures and research activities.
Mais notre système d'immigration actuel ne reflète pas ces valeurs.
But our current immigration system doesn't reflect those values.
Notre engagement doit être à long terme.
The commitment has to be long term.
Eliminer le mariage des enfants notre engagement
Ending Child Marriage
Dans cet espoir, nous renouvelons notre engagement.
With that hope, we renew our commitment.
J'ai été ravi de voir et de constater leur engagement, qui se reflète également aujourd'hui dans cet hémicycle.
It has been a pleasure to note and observe their commitment, which also shines through here in Parliament today.
Nous devons ajouter notre engagement et notre responsabilité à un message d'espoir.
We must add commitment and responsibility to a message of hope.
Notre deuxième point porte sur notre engagement à l'égard de la justice.
My second point concerns our commitment to justice.
Cette pub reflète parfaitement notre réalité nous ne voyons que les choses qui touchent notre camp.
This ad is a perfect reflection of our reality we see only the things that affect our side.
Le rapport du Secrétaire général reflète clairement son engagement à faire face aux défis posés par ces nouvelles réalités.
The Secretary General apos s report clearly reflects his commitment to meeting the challenges posed by these new realities.
Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
Notre engagement loyal et solidaire lui est acquis.
He questions the role of Austria in that framework.
Il reflète nos intérêts économiques, notre commerce et la dimension extérieure de notre marché unique, y compris notre politique agricole.
It reflects our economic interests, trade and the external dimension of the single market, including our agricultural policy.
C'était totalement déplacé et ne reflète pas les valeurs de notre marque.
It was completely inappropriate and does not reflect the values of our brand.
Notre rapport de recherche complet reflète nos conclusions et nos analyses collectives.
Our full research report reflects our collective findings and analysis.
Cette erreur reflète une problématique générale dans laquelle se débat notre commission.
Such a misconception is indicative of a general problem which, in my view, we are facing in our committee.
Notre budget reflète l'énorme bonne volonté de la part de ce Parlement.
We have a budget which reflects considerable good will on the part of this Parliament.
Notre seul engagement est en faveur de nos lecteurs.
Our only commitment is with the reader.
Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.
We are all in this for the long haul.
L'Acte unique a réaffirmé notre engagement dans ce sens.
Mr Metten asked for a reinstatement of .the level of 86 decibels for lawnmowers with a cutting width in excess of 120 centimetres.
La cohérence doit faire partie de notre engagement politique.
Coherence must be a part of our political commitment.
Je te demande de me libérer de notre engagement.
Ask you to release me from our engagement. Why should I?
Je vous paierai à la fin de notre engagement.
I'll pay you at the conclusion of our engagement.
Il nous faut cependant penser aux conséquences qu engendrerait notre inaction plutôt que notre engagement.
But we have to understand the consequences of wringing our hands instead of putting them to work.
Nous voulons continuer notre travail et nous allons continuer notre engagement dans les institutions internationales.
We will continue our work and remain committed to working with international institutions.
Notre propos doit être d'être solidaire et notre engagement doit être d'apporter une aide efficace.
Our intention must be to show solidarity and we must demonstrate our commitment to helping effectively.
Ne doutez pas de notre engagement à améliorer le système.
Do not doubt our commitment to improving the system.
Leur engagement futur dépend d'un éventuel report de notre côté.
Their future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
Mais notre engagement ne peut se limiter à cet appel.
However, our commitment must not end with this call.
Notre engagement envers l Afghanistan, Monsieur Elles, portait sur cinq ans.
Our commitment to Afghanistan, Mr Elles, was for five years.

 

Recherches associées : Engagement Reflète - Reflète Notre Philosophie - Notre Engagement - Notre Engagement - Notre Engagement - Notre Engagement - Renforce Notre Engagement - Démontre Notre Engagement - Renforcer Notre Engagement - Démontrant Notre Engagement - Exprime Notre Engagement