Traduction de "engagement reflète" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Reflète - traduction : Engagement - traduction : Reflété - traduction : Reflète - traduction : Engagement reflète - traduction : Engagement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela reflète notre engagement à l apos égard de ce registre.
This reflects our commitment to the Register.
Notre participation continue à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban reflète cet engagement.
Our continued participation in the United Nations Interim Force in Lebanon is an expression of this commitment.
Repousser ce débat à la fin d'une séance de Strasbourg ne reflète notre engagement d'aucune manière.
Putting the report right at the end of a Strasbourg agenda does not demonstrate any commitment.
Cet engagement se reflète dans des projets spécifiques, des mesures de défense et des activités de recherche.
This commitment is reflected in specific projects, advocacy measures and research activities.
J'ai été ravi de voir et de constater leur engagement, qui se reflète également aujourd'hui dans cet hémicycle.
It has been a pleasure to note and observe their commitment, which also shines through here in Parliament today.
Nous tenons très à c?ur notre engagement à partager des valeurs et à établir des relations économiques et culturelles, engagement qui se reflète dans notre alliance militaire.
Our commitment to shared values, our commitment to economic and cultural ties reflected in our military alliance are things that we hold dear.
Le rapport du Secrétaire général reflète clairement son engagement à faire face aux défis posés par ces nouvelles réalités.
The Secretary General apos s report clearly reflects his commitment to meeting the challenges posed by these new realities.
Certes, celui ci reflète un consensus mondial et un engagement politique au niveau le plus élevé sur la coopération en matière de développement et d apos environnement.
They undoubtedly reflect a global consensus as well as a political commitment at the highest level to cooperation for the purposes of development and the environment.
Cet engagement, presque de nature contractuelle, ne reflète pas seulement la position italienne, mais la position que partagent tous les citoyens européens, comme le montrent les sondages de l'Intergroupe fédéraliste.
TELKÄMPER (V). (DE) Mr President, I should just like to point out that the fact that Mr Mitterrand is now going to speak as well and we still have the same amount of time means that there will be less time for Members to speak.
Une partie du mandat politique de la BERD se reflète en outre dans son engagement à prendre en considération, dans toutes ses activités, les intérêts de l'environnement, et à favoriser le développement durable.
It is also part of the Bank's political mandate to promote, across the full range of its activities, environmentally sound and sustainable development.
Qui reflète la vie.
Something out of the city streets.
Sa résolution reflète d'ailleurs cette prudence, et la reflète a mon avis, un peu trop.
What has characterized that work and the result of the votes today is a spirit of compromise.
La désignation du statut relatif aux quot services effectifs quot ne signifie aucunement que les fonctions et les responsabilités doivent être limitées elle reflète simplement le caractère contractuel de l apos engagement du titulaire.
The designation of the quot when actually employed quot status is in no way meant to imply that the functions and responsibilities should be limited in any way it simply reflects the contractual status of the employee.
À chaque engagement doit correspondre un autre engagement.
There must be commitment in return for commitment.
Reflète t elle la réalité ?
Do you think this image reflects the reality?
Ce tweet reflète la tension
This tweet reflected the tension
Un miroir reflète la lumière.
A mirror reflects light.
Le prix reflète la demande.
The price reflects the demand.
Le journal reflète l'opinion publique.
The newspaper reflects public opinion.
Son visage reflète la joie.
His face reflects joy.
Mon style reflète ma personnalité.
You lost anything here, Ulysse?
Le texte le reflète déjà.
And this is already reflected in the text.
Nous soutiendrons ce rapport non seulement parce qu'il reflète notre opinion, mais aussi parce qu'il reflète notre conviction.
We will support this report not only for reasons of ideology, but also out of wholehearted conviction.
Ce montant reflète des éléments quantitatifs .
This amount reflects quantitative aspects .
La langue reflète l'expérience du quotidien.
Language reflects daily experience.
La langue reflète le vécu quotidien.
Language reflects daily experience.
L'existence se reflète dans la conscience.
Existence is reflected in consciousness.
Il reflète le monde de 1945.
It reflects the world of 1945.
Tous intelligence semble reflète en eux.
All intelligence seems reflected in them.
Cela aussi, cela reflète la réalité.
This is a truth that has to be told.
Cela ne reflète pas la réalité.
That does not reflect reality.
oû se reflète toute cette beauté.
in which all beauty will be reflected.
American Sniper, réalisé par Clint Eastwood, reflète les mœurs américaines autant que Léviathan reflète l état d esprit actuel en Russie.
American Sniper, directed by Clint Eastwood, reflects US mores as much as Leviathan reflects the current Russian Zeitgeist.
La publication des projections reflète , je tiens à le souligner , l' engagement de la BCE en faveur de l' ouverture et de la transparence en partageant l' information et l' analyse sous tendant les décisions de politique monétaire .
Let me emphasise that the publication of projections reflects the ECB 's commitment to openness and transparency in sharing the information and analyses underlying its monetary policy decisions .
Honnêteté Engagement
Honesty commitment
Engagement solennel
Solemn declaration
Engagement solennel
Before assuming duties as a member, each member of the Committee shall give the following solemn undertaking in open Committee
Engagement solennel
Upon assuming his duties, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee
Engagement solennel
Before assuming his duties after his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee
Engagement solennel
Upon assuming his or her duties, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee
Engagement solennel
Before assuming her his duties after her his first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee
Engagement 2001
2001 Commitment
Échéance engagement
Overall commit ment
Áucun engagement ?
You didnt get another job? No.
OBLIGATION ENGAGEMENT
OBLIGATION

 

Recherches associées : Reflète Notre Engagement - Reflète Notre Engagement - Il Reflète - Cela Reflète - Reflète Fortement - Reflète Favorablement - Reflète L'opinion - Reflète L'accord - Reflète L'attitude - Ne Reflète - Se Reflète - Il Reflète