Traduction de "refroidir bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laisser refroidir. | Allow to cool. |
Tout va refroidir. | It's getting cold. |
Mange, ça va refroidir. | Eat, or else it will go cold. |
Le souper va refroidir. | Supper is getting cold. |
Le déjeuner va refroidir. | Lunch is going cold. |
Ma soupe va refroidir. | My soup's getting cold. |
Comment refroidir un essieu. | How to cool off a hotbox. |
Je vais refroidir ce type ! | I've got to cool that guy off! |
Tu aurais pu refroidir Higgins. | You had a grand chance to snuff out Higgins there. |
Désolé de refroidir tes ardeurs. | I hate to throw cold water on you. |
Allez, Mary, ça va refroidir. | Come on, Mary, your stuff's getting cold. |
Allons, la soupe va refroidir. | Come along, we're letting the soup get cold. |
Ne laisse pas trop refroidir, ok ? | Don't let it get cold, OK? |
La terre commença à se refroidir, | The Earth began to cool, |
Viens, chéri, ton café va refroidir. | Come on, darling. Coffee's getting cold. |
Je vais le refroidir. A vie. | I'll probably lose him for life. |
Allons, dépêchetoi, le bain va refroidir. | Let's get you going, the bath will get cold. |
Ne laisse pas refroidir ton vœu. | Don't let the wish grow cold! |
Vos frites sont en train de refroidir. | Your fries are getting cold. |
Il suffit de prendre un moment, refroidir. | Just take a moment, cool down. |
Le thé va finir par refroidir. Name | Tea is getting lonely. |
Refroidir et méthodique après la première s'effondrer. | Cool and methodical after the first collapse. |
Laisser refroidir dans un dessiccateur, puis peser. | Allow to cool in a desiccator and then weigh. |
Laisser refroidir dans un dessiccateur et peser. | Allow to cool in a desiccator and weigh. |
Envoyez assez de glace pour refroidir quelqu'un. | Send up enough ice to cool a warm body. |
5 pour refroidir et 5 pour réfléchir ! | Five to cool off, five to think it over. |
Mais c'est ça ou te faire refroidir. | But it's either this or see you get blammed right outta your pants. |
Je veux refroidir le vin un peu plus. | I want to chill the wine more. |
L'univers a continué à s'étendre et à refroidir. | The universe continued to expand and cool. |
Laisse refroidir en agitant de temps en temps. | Allow to cool, stirring occasionally. |
Je ne vais pas laisser mon repas refroidir. | I'm not letting my dinner get cold. |
II a failli me refroidir après mon rapport. | He near had me plugged when I went back to report. |
Schwarzenberg Les relations avec l'Inde risquent de se refroidir | Schwarzenberg Relations with India could worsen |
Le liquide continue donc à se refroidir sans solidifier. | Supercooling is the cooling of a liquid below its freezing point without it becoming solid. |
Refroidir le réacteur, arrêter les fuites de la radiation. | Cool the reactors, and stop the leaking of the radiation. |
Je voudrais malgré tout refroidir un peu les enthousiasmes. | Nevertheless, I am going to stir things up a little. |
Était elle bete, de se refroidir, puisque le chargeur a l'accrochage dormait bien sur, en attendant d'aller prendre son service, a six heures! | It was stupid of her to get cold, since the porter at the pit eye was certainly asleep, waiting to take his duties at six. |
Ton petit déjeuner est prêt. Ne le laisse pas refroidir. | Your breakfast is ready. Don't let it get cold. |
Il est en train de refroidir. Traduit par Univers L.com | It's getting cold. |
Laisser refroidir le creuset dans un dessiccateur et le tarer. | Allow the crucible to cool in a desiccator and then weigh it. |
Laisser refroidir en dessiccateur et peser à 0,1 mg près. | Allow to cool in a desiccator and weigh to within 0,1 milligrams. |
Ton thé va refroidir si tu ne le bois pas maintenant. | Your tea will get cold if you don't drink it now. |
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. | It's better to chill white wine before you serve it. |
Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée. | It's supposed to get colder and snow later today. |
Après le coucher du soleil, elle a le temps de refroidir. | After the sun sets, it has time to cool down. |
Recherches associées : Refroidir - Laisser Refroidir - Jouer Refroidir - Refroidir Comme - Les Refroidir - Laisse Refroidir - Laisser Refroidir - Laisser Refroidir - à Refroidir - Refroidir Sur