Traduction de "refroidir bien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Refroidir - traduction : Refroidir - traduction : Bien - traduction : Refroidir - traduction : Refroidir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laisser refroidir.
Allow to cool.
Tout va refroidir.
It's getting cold.
Mange, ça va refroidir.
Eat, or else it will go cold.
Le souper va refroidir.
Supper is getting cold.
Le déjeuner va refroidir.
Lunch is going cold.
Ma soupe va refroidir.
My soup's getting cold.
Comment refroidir un essieu.
How to cool off a hotbox.
Je vais refroidir ce type !
I've got to cool that guy off!
Tu aurais pu refroidir Higgins.
You had a grand chance to snuff out Higgins there.
Désolé de refroidir tes ardeurs.
I hate to throw cold water on you.
Allez, Mary, ça va refroidir.
Come on, Mary, your stuff's getting cold.
Allons, la soupe va refroidir.
Come along, we're letting the soup get cold.
Ne laisse pas trop refroidir, ok ?
Don't let it get cold, OK?
La terre commença à se refroidir,
The Earth began to cool,
Viens, chéri, ton café va refroidir.
Come on, darling. Coffee's getting cold.
Je vais le refroidir. A vie.
I'll probably lose him for life.
Allons, dépêchetoi, le bain va refroidir.
Let's get you going, the bath will get cold.
Ne laisse pas refroidir ton vœu.
Don't let the wish grow cold!
Vos frites sont en train de refroidir.
Your fries are getting cold.
Il suffit de prendre un moment, refroidir.
Just take a moment, cool down.
Le thé va finir par refroidir. Name
Tea is getting lonely.
Refroidir et méthodique après la première s'effondrer.
Cool and methodical after the first collapse.
Laisser refroidir dans un dessiccateur, puis peser.
Allow to cool in a desiccator and then weigh.
Laisser refroidir dans un dessiccateur et peser.
Allow to cool in a desiccator and weigh.
Envoyez assez de glace pour refroidir quelqu'un.
Send up enough ice to cool a warm body.
5 pour refroidir et 5 pour réfléchir !
Five to cool off, five to think it over.
Mais c'est ça ou te faire refroidir.
But it's either this or see you get blammed right outta your pants.
Je veux refroidir le vin un peu plus.
I want to chill the wine more.
L'univers a continué à s'étendre et à refroidir.
The universe continued to expand and cool.
Laisse refroidir en agitant de temps en temps.
Allow to cool, stirring occasionally.
Je ne vais pas laisser mon repas refroidir.
I'm not letting my dinner get cold.
II a failli me refroidir après mon rapport.
He near had me plugged when I went back to report.
Schwarzenberg Les relations avec l'Inde risquent de se refroidir
Schwarzenberg Relations with India could worsen
Le liquide continue donc à se refroidir sans solidifier.
Supercooling is the cooling of a liquid below its freezing point without it becoming solid.
Refroidir le réacteur, arrêter les fuites de la radiation.
Cool the reactors, and stop the leaking of the radiation.
Je voudrais malgré tout refroidir un peu les enthousiasmes.
Nevertheless, I am going to stir things up a little.
Était elle bete, de se refroidir, puisque le chargeur a l'accrochage dormait bien sur, en attendant d'aller prendre son service, a six heures!
It was stupid of her to get cold, since the porter at the pit eye was certainly asleep, waiting to take his duties at six.
Ton petit déjeuner est prêt. Ne le laisse pas refroidir.
Your breakfast is ready. Don't let it get cold.
Il est en train de refroidir. Traduit par Univers L.com
It's getting cold.
Laisser refroidir le creuset dans un dessiccateur et le tarer.
Allow the crucible to cool in a desiccator and then weigh it.
Laisser refroidir en dessiccateur et peser à 0,1 mg près.
Allow to cool in a desiccator and weigh to within 0,1 milligrams.
Ton thé va refroidir si tu ne le bois pas maintenant.
Your tea will get cold if you don't drink it now.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez.
It's better to chill white wine before you serve it.
Ça devrait se refroidir et neiger plus tard dans la journée.
It's supposed to get colder and snow later today.
Après le coucher du soleil, elle a le temps de refroidir.
After the sun sets, it has time to cool down.

 

Recherches associées : Refroidir - Laisser Refroidir - Jouer Refroidir - Refroidir Comme - Les Refroidir - Laisse Refroidir - Laisser Refroidir - Laisser Refroidir - à Refroidir - Refroidir Sur