Traduction de "refuser d'exécuter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Refuser d'exécuter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'autorité compétente de l'État d'exécution peut également refuser de reconnaître et d'exécuter la décision s'il est établi que
The competent authority in the executing State may also refuse to recognise and execute the decision if it is established that
Impossible d'exécuter l'opération.
Cannot perform the operation.
Impossible d'exécuter la commande
Unable to execute command
Essayez d'exécuter setserial spd_hi.
To check whether the options took, do one of the following
Impossible d'exécuter le script.
Could not execute script.
Permet d'exécuter des scriptsName
Allow execution of scripts
impossible d'exécuter l' objet
cannot execute object
Impossible d'exécuter la commande
Failed to run command
Impossible d'exécuter la commande
Failed to execute command
Impossible d'exécuter l' instructionQSQLiteResult
Unable to execute statement
Impossible d'exécuter la requêteQMYSQLResult
Unable to execute query
L'article 94, paragraphe 4, offre la possibilité à un État membre requis de refuser d'exécuter une conduite à tenir sur son territoire en demandant l'apposition d'un indicateur de validité dans le signalement concerné.
Articles 94(4), allow a requested Member State to refuse to carry out the prescribed procedure on its territory by requesting a flag be added to the alert in question.
L'article 99, paragraphe 3, offre la possibilité à un État membre requis de refuser d'exécuter une conduite à tenir sur son territoire en demandant l'apposition d'un indicateur de validité dans le signalement concerné.
Article 99 allows a requested Member State to refuse to carry out the prescribed procedure on its territory by requesting a flag to the alert in question.
Maintien du devoir d'exécuter l'obligation
Continued duty of performance
Impossible d'exécuter l'instruction en lotsQOCIResult
Unable to execute batch statement
Impossible d'exécuter la requête suivanteQMYSQLResult
Unable to execute next query
Article 3 L'autorité peut refuser d'exécuter une commission rogatoire si, d'après la loi de son pays, celle ci est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public.
Article 3. The authority may refuse to execute letters rogatory if, under the law of that country, their execution would constitute a violation of sovereignty or a breach of security or law and order.
Au terme du délai de prescription pertinent, le débiteur est fondé à refuser d'exécuter l'obligation en cause et le créancier perd tous les moyens d'action possibles en cas d'inexécution sauf la suspension de l'exécution.
After expiry of the relevant period of prescription the debtor is entitled to refuse performance of the obligation in question and the creditor loses all remedies for non performance except withholding performance.
Impossible d'exécuter la commande de téléchargement.
Failed to execute download command.
Impossible d'exécuter le programme de recherche
Unable to run search program.
L'article 95, paragraphe 3, offre la possibilité à un État membre requis de refuser d'exécuter une conduite à tenir sur son territoire en demandant l'apposition d'un indicateur de validité dans le signalement relevant de l'article 95.
Article 95(3) allows a requested Member State to refuse to carry out the prescribed procedure on its territory by requesting a flag to the Article 95 alert.
Refuser
Decline
Refuser 
Decline
Refuser
Reject
Refuser
Reject
Refuser
Reject
Refuser
Deny
Il fut assez facile d'exécuter le plan.
It was quite easy for me to carry the plan out.
Permet d'exécuter un programme sans le débogueur.
Allow to execute program without debugger.
Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce fichier.
You are not authorized to execute this file.
Impossible de trouver ou d'exécuter le programme
program not found or cannot be started
La Commission est chargée d'exécuter le budget.
The Commission has responsibility for implementing the budget.
Les autorités compétentes de l'État d'exécution peuvent refuser de reconnaître et d'exécuter la décision si le certificat prévu à l'article 4 n'est pas produit, s'il est établi de manière incomplète ou s'il ne correspond manifestement pas à la décision.
The competent authorities in the executing State may refuse to recognise and execute the decision if the certificate provided for in Article 4 is not produced, is incomplete or manifestly does not correspond to the decision.
Naturellement, le risque d'exécuter des innocents me préoccupe.
Of course, I worry about the risk of executing the innocent.
Impossible d'exécuter les procédures démocratiques pour le moment.
Cannot complete democratic processes at this time.
Il me fut très aisé d'exécuter le plan.
It was quite easy for me to carry the plan out.
Nous promettons d'exécuter notre récolte rapidement et soigneusement
We promise to rapidly and neatly execute our harvest.
L'État d'émission reprend son droit d'exécuter la décision
The right of execution of the decision shall revert to the issuing State
Tout refuser
Reject All
Refuser EAP
Refuse EAP
Refuser PAP
Refuse PAP
Refuser CHAP
Refuse CHAP
Toujours refuser
Always Deny
Doisje refuser ?
Should I stay home or go
Devaisje refuser?
Think about it.

 

Recherches associées : Instruction D'exécuter - Accepte D'exécuter - Permettre D'exécuter - Obligée D'exécuter - Capable D'exécuter - Droit D'exécuter - Possibilité D'exécuter - Avant D'exécuter - Capable D'exécuter - Pouvoir D'exécuter - Permettre D'exécuter