Traduction de "rejeté notre demande" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Notre - traduction :
Our

Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le serveur a rejeté notre demande pour commencer la poignée de main TLS.
Server rejected our request to start the TLS handshake.
Il a rejeté notre offre.
He rejected our offer.
Il a rejeté notre proposition.
He rejected our offer.
Il a rejeté notre proposition.
He turned down our proposal.
Ils ont rejeté notre idée.
They rejected our idea.
Elles ont rejeté notre idée.
They rejected our idea.
Le juge aurait rejeté cette demande.
The judge allegedly denied his request.
Ce n'est pas qu'elle a rejeté notre offre.
It is not that she has rejected our offer.
La police a rejeté sa demande de libération sous caution.
The police rejected his bail application.
Deux jours après cet entretien, ils ont rejeté ma demande.
Two days after that meeting, they turned down my request.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal was denied by the Supreme Court.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal denied by the Supreme Court of Canada.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada.
ll fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
He was our professor you rejected his offer.
Il fut notre professeur, tu as rejeté son offre.
He was our professor you rejected his offer.
Le 17 mai 1990, la Section judiciaire a rejeté sa demande.
On 17 May 1990, the Judicial Committee refused leave to appeal.
Néanmoins, l'Assemblée a rejeté la demande que vous avez présentée hier.
Can that please be corrected?
Pol Pot affirma en 1978 que le PCK avait rejeté la demande.
Pol Pot and Chou Chet were the only people on the list who escaped.
Le 15 novembre 2001, la chambre a rejeté la demande de réexamen.
On 15 November 2001, the Chamber dismissed the appeal for reconsideration.
La Commission a rejeté cette demande par courrier du 15 septembre 2003.
The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
Les juges ont alors rejeté notre demande d'ajournement de la prise de décision du tribunal jusqu'à ce que l'affaire de faux témoignage de M. Winata soit jugée.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Parmi ces dernières, 172 décisionsont rejeté entièrement la demande, 189 ontrejeté partiellement la demande et 583 ontrejeté l opposition.
Of the latter, 172decisions refused the application in full, 189refused the application in part and 583refused the opposition.
Le 26 mai 2000, la Cour fédérale du Canada a rejeté cette demande.
On 26 May 2000, the Federal Court of Canada denied the request.
Le tribunal de district a rejeté la demande de l'auteur, faisant valoir que L.F.
The District Court dismissed the author's claims on grounds that L.
Bien que notre document le mentionne, nous ne l'avons ni adopté, ni rejeté.
Those are the questions the Finance Ministers must answer.
Le 27 mars 2001, le Conseil des migrations a rejeté la demande d'asile du requérant.
On 27 March 2001, the Migration Board denied his application.
2.2 Le 19 juin 2001, le Bureau suédois des migrations a rejeté sa demande d'asile.
2.2 On 19 June 2001, the Swedish Migration Board dismissed the complainant's asylum application.
La Cour a déjà rejeté une demande de la Grèce qui réclamait des mesures provisoires.
The Court has already rejected a Greek appeal for interim measures in the case.
Par exemple, l'amendement 15 de notre résolution, qui voulait le réhabiliter, doit être rejeté.
For example, Amendment No 15 to our resolution, seeking to reinstate it, must be rejected.
D'où notre demande.
That's why we're asking you.
La Cour a rejeté la demande d'Ellwanger cartous les êtres humains peuvent être victimes du racisme.
The Court made short shrift of Ellwanger's claim, becauseall human beings can be the victims of racism.
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
The Court allegedly refused the author's request to testify and to present documentary evidence.
Les auteurs ne l'ayant pas fait, la juge, appliquant correctement le droit, a rejeté leur demande.
When they failed to do so, the judge, applying the law correctly, rejected their claim.
Je dirai simplement un mot sur l'amendement concernant le numerus clausus notre commission Ta rejeté.
I have just a few words to say about the amendment concern ing the numerus clausus the Committee rejected it.
Monsieur le Commissaire, j'aimerais savoir pour quoi le Groupe des Dix a rejeté notre candidature.
It naturally emphasized the importance to developing countries of building up their rural agricultural production.
La Commission a rejeté les décisions les plus déterminantes de notre travail concernant l'environnement. ment.
As I believe the Seligman report and the amendments would help, I shall certainly support them in whatever way I can.
Notre résolution le demande.
Our resolution calls for this.
Notre texte a été rejeté de justesse , au profit d'un texte libéral conservateur qui va à l'encontre de la demande de celles et ceux qui ont manifesté à Porto Alegre et à Davos.
Our resolution was rejected but only just in favour of a Liberal Conservative text which goes against the demands of those people who demonstrated at Porto Alegre and Davos.
Je regrette cependant que notre Assemblée ait rejeté notre proposi tion de constituer un fonds de développement alimenté par les dépenses d'armement.
The founding of the State of Israel led at the time to riots in Aleppo and Damascus with synagogues and Jewish houses being destroyed in a popular revolt.
M. Muller n'était donc pas la victime de discrimination et la Cour suprême a rejeté sa demande.
Mr. Muller was therefore not the victim of discrimination and the Supreme Court ruled against Mr. Muller.
La Haute Cour de justice a ultérieurement rejeté également une nouvelle demande d'audition de la même affaire.
A later request for a further hearing in this case was also dismissed by the High Court of Justice.
Je vous demande de bien vouloir soutenir notre demande.
It is with this in mind that I ask you to support our request.
Le 14 mai 1992, le juge a rejeté sa demande, considérant qu'il n'y avait pas eu de violation.
On 14 May 1992 the judge rejected the complaint, ruling that no violation had occurred.
2.3 Le 26 mai 1997, le tribunal des affaires sociales no 3 de Madrid a rejeté sa demande.
2.3 On 26 May 1997 Madrid Social Court No. 3 rejected his application.
Notre groupe soutient cette demande.
Our group supports this.

 

Recherches associées : Rejeté Une Demande - Notre Demande - Notre Demande - Rejeté, - Rejeté - Rejeté - Rejeté - A Rejeté La Demande - A Rejeté La Demande - A Rejeté La Demande - Malgré Notre Demande - Considérer Notre Demande - Sur Notre Demande - à Notre Demande