Traduction de "remplir objectif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Objectif - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Objectif - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction : Remplir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Naturellement les coopératives ont dû parfois se battre pour remplir cet objectif. | Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal. |
L'expédition ne peut plus remplir son objectif et atteindre le pôle Nord. | The expedition had failed in its main objective to reach the North Pole. |
Notre système actuel n'est pas toujours en mesure de remplir cet objectif. | Our current system does not always lend itself readily to achieving this goal. |
Effectivement, développer une aptitude aux ressources humaines est une manière utile de remplir le huitième objectif. | Indeed, building human resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8. |
Afin de remplir l' objectif ainsi défini , la BCE a adopté une approche fondée sur deux piliers . | In order to attain the so defined objective , the ECB is pursuing what is known as a two pillar approach . |
C'est un objectif essentiel si nous voulons remplir les objectifs que nous nous sommes fixés à Lisbonne. | It is essential if we wish to fulfil the objectives that we set ourselves in Lisbon. |
Les orientations en matière de placement et le portefeuille de référence sont définis en vue de remplir cet objectif . | Investment guidelines and the benchmark are specified so as to fulfil this objective . |
Remplir cet objectif , et grâce à cela augmenter la marge de manOEuvre de la politique budgétaire , est absolument nécessaire . | The additional room for manoeuvre offered by such positions is urgently needed . |
Votre objectif, votre priorité, c'est de remplir tous les râteliers le social, les jeumes, la formation, la Méditerranée, l'Afrique. | It is in the Mediterranean that the three monotheistic religions of the world rub shoulders with one another, it is in the Mediterranean, where everything started, from Greek science to Roman engineering, it is in the Mediterranean, with its population explosion, that Europe's future is going to be determined. |
Aux termes du Traité , il s' agit de l' objectif principal de la BCE et la stratégie de politique monétaire de la BCE a été conçue en vue de remplir cet objectif . | This is the ECB 's primary objective under the Treaty . The monetary policy strategy of the ECB was designed in such a way as to ensure the fulfilment of this objective . |
Pour remplir son objectif , la BCE doit remplir différents rôles et fonctions , qui pour certains , lui ont été conférés par le traité de Maastricht , tandis que d' autres sont venus compléter le dispositif de la politique monétaire unique . | In order to fulfil its objective , the ECB has to perform diverse tasks and activities , some of which were also specified in the Maastricht Treaty , while others complement the setting of the single monetary policy . |
Il est par conséquent important que nous aplanissions nos divergences et fassions front commun pour remplir un objectif commun, celui de mieux servir l'humanité. | It is therefore important that we narrow our differences and form a common front with a common objective to better serve humanity. |
Le programme signale la détermination du Conseil des gouverneurs à remplir son objectif de stabilité des prix dans un environnement économique et financier sans précédent. | The programme signals the Governing Council s resolve to meet its objective of price stability in an unprecedented economic and financial environment. |
Remplir | Fill |
Remplir | millibars |
Remplir | nanowatts |
Remplir | Mass |
Remplir | Fill Out |
Remplir | File |
Remplir | Fill |
Remplir | Tiled |
Remplir | Table |
Remplir | Path |
Remplir | Pinch |
Remplir | Hold the sample tube upright and stick the bar code label marked 00 minute value round the sample tube, so that the lines of the bar code are horizontal. |
Il faut le remplir. Il faut le remplir concrètement. | It has to be filled out with something real. |
leur situation budgétaire en allant au delà des ratios de déficit projetés dans leurs programmes de convergence pour remplir l' objectif à moyen terme du Pacte . | All countries with deficits would need consolidation beyond the deficit ratios projected in their Convergence Programmes to comply with the Pact 's medium term objective . |
Cette compréhension du multilatéralisme a pour objectif de créer des voies et des mécanismes plus appropriés de coopération en vue de mieux remplir nos tâches communes. | Such an understanding of multilateralism is aimed at creating more appropriate avenues and mechanisms for cooperation with a view to the better implementation of our common tasks. |
Donc ça c'est pour remplir les trous, remplir les vides. | So this is to fill the holes, fill the voids. |
Elle ne peut remplir son objectif quand les parties n'éprouvent réciproquement aucun sentiment affectif ou autre, n'ont plus de contacts et leurs relations sont de pure forme. | An adoption cannot fulfil its aim if the parties do not expect any emotional or other type of care from each other, if the parties have become estranged and their relationship has become purely formal. |
Re remplir | Replenish |
Remplir automatiquement... | Auto Populate... |
Remplir automatiquement | Auto Populate |
Remplir 160 | Fill |
Mais, étant donné le record de soutien que l Arabie saoudite a apporté dans le passé en Afghanistan, il est très improbable que le Royaume puisse remplir cet objectif. | But, given Saudi Arabia s past record of supporting radicalism in Afghanistan, it is highly unlikely that the Kingdom can help secure this aim. |
Obligations à remplir | Obligations to be assumed |
Remplir le stipple | Fill stipple |
Le remplir entièrement | Le remplir entièrement |
Remplir le blanc | Fill in the blank |
Remplir le fond | Fill background |
Remplir les espaces | Fill gaps |
Ne pas remplir | Do Not Fill Out |
Remplir les paramètres | Populate Parameters |
Remplir 160 Aucun | Translate Object |
Remplir 160 RVB | Scale Objects |
Recherches associées : Remplir Un Objectif - Remplir Son Objectif - Remplir Un Objectif - Remplir Un Objectif - Remplir Un Objectif - Remplir Un Objectif - Remplir Un Objectif - REMPLIR - Remplir - Remplir - Remplir