Traduction de "rend un son" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rend - traduction : Rend un son - traduction : REND - traduction :
Mots clés : Makes Drives Driving Nervous

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que protéger un criminel vous rend complice de son crime ?
That shielding a criminal... makes you an accessory to that crime?
L'Agence rend son avis dans un délai de deux mois.
The Agency shall give its opinion within two months.
19 L Agence rend son avis dans un délai de deux mois.
19 The Agency shall give its opinion within two months.
Son manque de transparence rend un très mauvais service à l'Europe.
Its secrecy does a profound disservice to Europe.
Son invisibilité le rend mégalomane.
With his own invisibility comes megaIomania.
Il se rend à son chevet.
He went to her bedside.
Tout le monde rend son costume !
Everyone send back the suits.
Mais c'est juste un crime banal, et son absurdité le rend encore pire.
But this was just a regular crime, and it is even worse in its absurdity.
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
L'amendement 15 rend le règlement applicable un an après son entrée en vigueur .
Amendment 15 makes the Regulation applicable one year after its entry into force .
L'amendement 63 rend le règlement applicable un an après son entrée en vigueur .
Amendment 63 makes the Regulation applicable one year after its entry into force .
Rend l'élément spécifié par son identifiant visible.
Make the item specified by id visible.
La maman rend visite à son petit.
Mom's visiting her kid.
L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
Il se rend à son bureau par autobus.
He commutes to his office by bus.
Son fiancé lui rend visite tous les jours.
Her fiancé visits her every day.
Israël, rend son Gaza à la Palestine, maintenant !
Israel, give Palestine her Gaza back, now!
L'homme invisible rend visite à son vieux collègue.
The invisible man has decided to pay a visit to his old colleague.
Julie se rend au cabinet de son médecin pour traiter son asthme.
So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma.
Andrew Norton, sur son blog éponyme, lui rend hommage
Andrew Norton, at his self titled blog, paid tribute to him
Son ami Eric Kabre lui rend hommage sur Facebook
His friend, Eric Kabre, paid his respects on Facebook
Son âge la rend apte à accomplir ce travail.
Her age qualifies her for the job.
Le scout se rend utile et aide son prochain.
A Scout is helpful and considerate to all.
L'aboutissement du processus d'élargissement actuel rend son adoption urgente.
The Statute needs to be adopted as a matter of urgency due to the imminent completion of the current enlargement process.
Discutant avec son fils, Hidetora se rend compte que Jiro est surtout soucieux de l'utiliser comme un pion dans son propre jeu.
He then travels to Jiro's castle, only to discover that Jiro is more interested in using Hidetora as a pawn in his own power play.
Selon ce raisonnement, c est l inutilité combinée à la difficulté de son activité qui rend attirant un poète, un peintre ou un chanteur.
Following this reasoning, what makes the poet, the painter, and the singer attractive is uselessness combined with the difficulty of their activity.
Mel in Morocco rend hommage à son amie, elle écrit
Mel in Morocco honored her friend as well, writing
Elle rend très vite dépendant son effet est très bref.
Highly addictive the high was very short.
Cette personne ne se rend pas compte de son attitude.
They don't recognize themselves what they're doing.
L'aboutissement du processus d'élargissement rend son adoption encore plus urgente.
The success of the enlargement process renders the adoption of this report even more urgent.
Pendant que Marge se rend à une station service pour acheter un nouveau pneu, Homer poursuit son histoire.
While Marge walks to a gas station to get a new tire, Homer continues his story.
Ce rapport méprisant à l'égard du peuple turc rend un très mauvais service à l'Europe dans son ensemble.
This report, which is contemptuous towards the Turkish people, is very bad for Europe as a whole.
Elle rend un homme fou.
It makes a man crazy.
Un Éclaireur se rend utile.
...
Un élément qui rend immortel ?
An element to preserve life? Yes.
Une tumeur au cerveau le rend incapable de quitter son lit.
A brain tumor has left him bedridden and weak.
Finalement, cette dernière rend son verdict et rejette le recours le .
The highest point in the country, Sněžka at , is located here.
Son nom complet rend hommage à Raimundo Sampaio, un ancien président du gouvernement du Minas Gerais, Sete de Setembro.
Its formal name honors Raimundo Sampaio, a former chairman of Sete de Setembro.
Le philosophe et théologien Niebuhr a dit un jour que le sens de justice de l'être humain rend la démocratie possible mais son inclination vers le sens inverse rend la démocratie nécessaire .
The philosopher and theologian, Niebuhr, once said that a person' s sense of what is right makes democracy possible, but his inclinations in the opposite direction make democracy absolutely necessary.
Son pays rend hommage au Gouvernement tchadien pour sa générosité et au HCR pour son efficacité.
Her delegation saluted the Chadian Government for its generosity and UNHCR for its diligence.
Cela vous rend un peu nauséeux.
It makes you a little nauseous.
Ça me rend un peu nerveux.
I'm a little nervous about it.
L'horizon temporel de la stratégie d'Obama rend perplexe de par son volontarisme.
The timing of Obama's strategy is foiled by his voluntarism.
Son style la rend comparable à la cathédrale Notre Dame de Bréda.
In style, if not in size, it was comparable to the cathedral of Notre Dame de Paris.

 

Recherches associées : Rend Son Cas - Rend Le Son - Rend Son Cas - Rend Un Idéal - Un Son - Un Son Puissant - Fournir Un Son - Un Son équilibré - Avec Un Son - Produire Un Son - Jouer Un Son - Donner Un Son