Traduction de "rend le son" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rend - traduction : Rend le son - traduction : REND - traduction :
Mots clés : Makes Drives Driving Nervous

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Son invisibilité le rend mégalomane.
With his own invisibility comes megaIomania.
Tout le monde rend son costume !
Everyone send back the suits.
Le scout se rend utile et aide son prochain.
A Scout is helpful and considerate to all.
Il se rend à son chevet.
He went to her bedside.
Finalement, cette dernière rend son verdict et rejette le recours le .
The highest point in the country, Sněžka at , is located here.
Rend l'élément spécifié par son identifiant visible.
Make the item specified by id visible.
La maman rend visite à son petit.
Mom's visiting her kid.
Une tumeur au cerveau le rend incapable de quitter son lit.
A brain tumor has left him bedridden and weak.
L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
Alors est ce que cela rend le Fils inférieur à Son Père?
So did that make the Son less than His Father?
Il se rend à son bureau par autobus.
He commutes to his office by bus.
Son fiancé lui rend visite tous les jours.
Her fiancé visits her every day.
Israël, rend son Gaza à la Palestine, maintenant !
Israel, give Palestine her Gaza back, now!
L'homme invisible rend visite à son vieux collègue.
The invisible man has decided to pay a visit to his old colleague.
Julie se rend au cabinet de son médecin pour traiter son asthme.
So Julie's going to her doctor's office to get treated for her asthma.
L Éternel donne la force à son peuple L Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.
L Éternel donne la force à son peuple L Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
The LORD will give strength unto his people the LORD will bless his people with peace.
Mais c'est juste un crime banal, et son absurdité le rend encore pire.
But this was just a regular crime, and it is even worse in its absurdity.
L'amendement 15 rend le règlement applicable un an après son entrée en vigueur .
Amendment 15 makes the Regulation applicable one year after its entry into force .
L'amendement 63 rend le règlement applicable un an après son entrée en vigueur .
Amendment 63 makes the Regulation applicable one year after its entry into force .
Andrew Norton, sur son blog éponyme, lui rend hommage
Andrew Norton, at his self titled blog, paid tribute to him
Son ami Eric Kabre lui rend hommage sur Facebook
His friend, Eric Kabre, paid his respects on Facebook
Son âge la rend apte à accomplir ce travail.
Her age qualifies her for the job.
L'aboutissement du processus d'élargissement actuel rend son adoption urgente.
The Statute needs to be adopted as a matter of urgency due to the imminent completion of the current enlargement process.
D'autres arguent que son afrocentrisme la rend moins attirante pour le reste du monde.
Others argue that its Afrocentric nature makes it less palatable to the rest of the world.
Harry Faisal a contracté le chikungunya et rend compte de son calvaire sur Facebook
Harry Faisal suffered from chikungunya and writes in Facebook about the unbearable disease
Le président est d'ordinaire accompagné de son épouse lorsque il se rend à l'étranger.
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad.
Il lutte contre la tendance qui veut que le son rend les choses concrètes.
He's fighting the tendency that sound has to make things concrete.
Le Parlement européen rend son avis (rapport FUCHS) sur la directive Frontières fiscales (TVA)
European Parliament votes its Commission asked to report on opinion (FUCHS report) on the the economic and social Fiscal Frontiers Directive implications of duty free (VAT) abolition t h
Mel in Morocco rend hommage à son amie, elle écrit
Mel in Morocco honored her friend as well, writing
Elle rend très vite dépendant son effet est très bref.
Highly addictive the high was very short.
Cette personne ne se rend pas compte de son attitude.
They don't recognize themselves what they're doing.
L'aboutissement du processus d'élargissement rend son adoption encore plus urgente.
The success of the enlargement process renders the adoption of this report even more urgent.
Que protéger un criminel vous rend complice de son crime ?
That shielding a criminal... makes you an accessory to that crime?
L'Agence rend son avis dans un délai de deux mois.
The Agency shall give its opinion within two months.
Honduras La Commission Vérité rend son rapport sur le coup d Etat du 28 Juin 2009
Honduras Truth Commission Releases Coup Report Global Voices
29 Ainsi que le Président en rend compte dans son résumé des débats (à paraître).
29 Reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued).
31 Ainsi que le Président en rend compte dans son résumé des débats (à paraître).
31 Reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued).
32 Le Président rend compte des discussions supplémentaires dans son résumé des débats (à paraître).
32 Further discussions reflected in the Chairman apos s summary of discussions (to be issued).
Résumé Le jeune Nicolas Poussin, encore inconnu, rend visite au peintre Porbus dans son atelier.
Plot summary Young Nicolas Poussin, as yet unknown, visits the painter Porbus in his workshop.
Il peut parfois mener l'attaque, et son canon le rend dangereux, notamment à faible distance.
It can definitely lead the push in certain situations, and its gun makes it dangerous, especially at close range.
Le comité rend son avis conformément à la procédure visée à l article 8, paragraphe 2.
The Committee shall give its opinion in accordance with the procedure referred to in Article 8(2).
19 L Agence rend son avis dans un délai de deux mois.
19 The Agency shall give its opinion within two months.
Son manque de transparence rend un très mauvais service à l'Europe.
Its secrecy does a profound disservice to Europe.
Scénario Le jeu débute alors que le sultan, accompagné du Prince, rend visite à son frère Assan.
Plot Prince of Persia 3D begins with the Prince and Sultan of Persia visiting the Sultan's brother, Assan.

 

Recherches associées : Rend Son Cas - Rend Un Son - Rend Son Cas - Le Rend - Le Rend Spécial - Rend Le Travail - Rend Le Cas - Le Rend Approprié - Rend Le Possible - Ce Qui Le Rend - Rend Hommage - Rend Visible