Traduction de "rendre incapable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Incapable - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Incapable - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Incapable - traduction : Incapable - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette bactérie a été inactivée (traitée pour la rendre incapable de provoquer une maladie). | The bacterium has been inactivated (treated to make it unable to cause an illness). |
En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler. | By understanding how mosquitoes fly, we hope to understand how to make them not fly. |
Trevor, incapable de penser clairement, soupçonne que les événements bizarres dans sa vie sont destinés à le rendre fou. | No longer able to think clearly, Trevor suspects that the bizarre events are a concerted effort to drive him insane. |
L'accessoire du bondage est de rendre la victime incapable de se débattre ou de s'échapper des chatouilles et aussi de rendre les parties du corps de la victime vulnérables. | The object of the bondage is to render the victim unable to remove themselves from the tickling, as well as rendering the tickling areas of the victim vulnerable. |
Il est toutefois incapable de fournir de l'information sur le nombre de bénéficiaires qui s'étaient vraiment trouvés de l'emploi, et il était incapable de rendre compte de 40 des bénéficiaires coupés de la liste. | At the time, he lacked information on the number of workfare recipients who actually found jobs, and he also did not account for 40 of the welfare recipients who had been cut from the list. |
Cette dernière semble demeurer incapable de rendre dûment compte des fonds publics considérables que les contribuables européens mettent à sa disposition. | It still seems incapable of properly accounting for the massive public funds put at its disposal by our taxpayers. |
Incapable ? | Whack job? |
Les armes biologiques (64) sont des organismes vivants élevés ou employés en vue d'anéantir l'ennemi ou de le rendre temporairement incapable de combattre. | In the case of plants, when the gene product has been altered by genetic manipulation a toxic reaction may be engendered in humans or domestic animals. |
Incapable, stupide. | Useless, dumb. |
Incapable de | Not able to |
Rendre les gens hors d'eux mêmes parce qu'ils sont incapable de s'inscrire pour assister à un événement est un grave problème que nous avons. | After the event, the blogger noted that despite the limited number of invitees for the conference, which he called a barrier caused many local social media users to express their disgust with the process and the exclusion it caused , there was a bright side Pissing people off because they couldn't register for an event is a great problem to have. Let's reframe this. |
J'en serais incapable. | I couldn't do it. Oh, no. |
Seraistu un incapable ? | Can't you carry out your orders? |
Mais incapable d'agir. | But helpless to do anything. |
Incapable de s échapper, et refusant de se rendre, Strathbologie est tué adossé à un chêne avec un petit groupe de partisans, incluant Walter et Thomas Comyn. | Unable to escape, and refusing to surrender, Strathbogie stood with his back to an oak tree and was killed in a last stand with a small group of followers, including Walter and Thomas Comyn. |
J'étais incapable d'aller dehors. | I was unable to go outside. |
Etre incapable de pardonner ! | _That_ is a failing indeed! cried Elizabeth. |
J'étais incapable de réfléchir. | I was incapable of thinking. |
je vous estime incapable. | I am not hiring you. |
Vous m'en croyez incapable? | Don't you think I can? |
Tu en serais incapable. | I know you couldn't. |
Vous en êtes incapable. | You can't do it. |
Incapable de rien cacher ! | He's incapable of hiding a thing. |
Le père Augustin Marie invite son ancien mentor à lui rendre visite en France, mais Liszt, qui vit alors à Weimar, est alors incapable de faire ce voyage. | Cohen invited his former mentor to visit him in France, which Liszt, by then living in Weimar, was unable to do. |
Il semble incapable de nager. | He seems unable to swim. |
Il était incapable de bouger. | He was unable to move. |
Incapable de sentir la situation. | Unable to sense the situation. |
Il est incapable de chanter. | He can't sing. |
Elle est incapable de chanter. | She can't sing. |
Je suis incapable de chanter. | I can't sing. |
Je fus incapable d'empêcher ceci. | I was unable to prevent this. |
J'ai été incapable d'empêcher ceci. | I was unable to prevent this. |
Il était incapable de manger. | He couldn't eat. |
Incapable de défendre sa maman... | Unable to defend his mom... |
Cette incapable me rendra folle. | This moron is driving me crazy. |
Sans lunettes, j'en suis incapable ! | You know I can't read without glasses. |
Mon mari en serait incapable. | My husband couldn't do such a thing. |
Je vous en croyais incapable. | I didn't think he could do it. |
Je serais incapable d'inventer ça. | I'm not kidding. I'm not good enough to make this up. |
J'avoue que j'en suis incapable. | I guess that's right. I can't taste or think or feel. |
l'intéressé est incapable de travailler | incapable of work |
Tout le monde sur Terre comprend que ce juge là, même un bon juge, il est incapable de rendre la justice pour sa fille, pour son fils, vous comprenez ça ? | Everyone on earth understand that this judge, even a good judge, is incapable of producing justice for his daughter or his son. Do you understand? |
Dieu le diable ou un incapable ? | The God of Suffering? |
Il est incapable de le faire. | He is unable to do it. |
Il est incapable de le faire. | He can't do it. |
Recherches associées : Rendre - Est Incapable - Incapable D'évaluer