Traduction de "repas du personnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Repas - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Repas - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Repas du personnel - traduction : Personnel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Autre exemple notre personnel local a livré des repas aux enfants.
Another example was demonstrated when our local staff delivered lunch boxes to children.
Profitez du repas!
Enjoy the meal!
Les bourses accordées pour le déplacement du personnel sont destinées à couvrir les frais de voyage, de logement, de repas et d'assurance personnelle.
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Le natéglinide doit être pris 1 à 30 minutes avant les repas (en général le petit déjeuner, le repas du midi et le repas du soir).
Nateglinide should be taken within 1 to 30 minutes before meals (usually breakfast, lunch and dinner).
Nous partageâmes le prix du repas.
We shared the cost of the meal.
J'ai laissé une partie du repas.
I left part of the meal uneaten.
Rappelez vous que quelqu'un de notre personnel apportera les repas à la salle trois fois par jour à des moments précis.
Remember that somebody from our staff will bring the meals to the hall three times a day at specific times.
En Amérique du Nord, un ( diner TV , également appelé diner congelé, micro repas, repas congelé) est un repas préemballé, congelé ou réfrigéré dans un emballage individuel.
A TV dinner (also called prepackaged meal, ready made meal, ready meal, frozen dinner, frozen meal, microwave meal) is a prepackaged frozen or chilled meal that usually comes as an individual portion.
Pendant son repas de midi, il se demande ce qu'il va faire pour son repas du soir.
While the mind is having breakfast, it's thinking, what's for lunch?
Nous avons partagé le prix du repas.
We shared the cost of the meal.
Utilisez du fil dentaire après chaque repas.
Use dental floss after each meal.
Ce n'est pas encore l'heure du repas.
It's not time to eat yet.
1 dose avant le repas du midi
1 dose before lunch
1 dose avant le repas du soir
1 dose before dinner
2 mg par repas 3 mg par repas
3 mg per meal
5 mg par repas 6 mg par repas
5 mg per meal 6 mg per meal
Et un bon repas et un copieux repas.
A good and copious one.
r_verma Les professeurs servent les repas scolaires de la mi journée aux enfants comme s'ils leur rendaient un grand service personnel. Chhapra
r_verma School teachers serve mid day meal to children as if they are doing some big personal favour to them. Chhapra
L'effet est similaire, si le médicament est administré 30 minutes avant le repas ou au moment du repas.
There was no significant difference in effect regardless of whether glimepiride was given 30 minutes or immediately before a meal.
Repas
Meal
Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Ce sont les restes du repas de midi.
Those are the leftovers from lunch.
Nous buvons généralement du thé après un repas.
We generally drink tea after a meal.
Ce concert fut interrompu par l'annonce du repas.
This concert was brought to a close by the announcement of dinner.
Et du travers de porc à chaque repas.
And spareribs at every meal.
Le repas du dimanche J'y tiens le plus!
This is my favorite Sunday dinner.
repas omis,
missed meals,
Repas test
Test Meal
Le repas.
For our meal.
Le repas.
Dinner.
Le repas.
The food?
Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.
In order to lose weight some people skip meals.
Il faut au patient du 920 un repas substantiel.
The patient in room 920 is very ill. He must have food immediately. He just developed a tapeworm.
En plus du repas gratuit, vous voulez me faire du tort '?
You want to harm me again?
13. Le montant prévu doit permettre de nourrir 1 273 membres du personnel militaire, 12 observateurs militaires et 38 policiers civils affectés à des postes où les repas doivent leur être fournis.
The estimate provides for feeding 1,273 military personnel, 12 military observers as well as 38 civilian police assigned to posts where mess facilities must be provided.
37. Le Comité souhaite (par. 28) que les futurs rapports financiers donnent des renseignements précis au sujet des déductions opérées sur les indemnités de subsistance du personnel civil au titre des repas fournis.
37. In paragraph 28 of its report, the Advisory Committee requested that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals provided to civilian staff receiving mission subsistence allowance.
C'est ton repas.
It's lunch.
omission de repas,
missed meals,
Ce quatrième repas
This fourth meal
Mange ton repas.
Is that so?
D'aussi beaux repas.
Such beautiful food,
Un repas correct.
A decent meal.
Mange ton repas.
Eat your lunch.
Apportezlui un repas.
Have some food brought up to her.
Des repas chauds ?
Warm meals?

 

Recherches associées : Personnel Du Personnel - Personnel Du Personnel - Repas Du Matin - Heure Du Repas - Repas Du Soir - Du Personnel - Du Personnel - L'insuline Heure Du Repas - La Taille Du Repas - Protection Du Personnel - Département Du Personnel - Effectif Du Personnel