Traduction de "représentant en charge" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Charge - traduction : Charge - traduction : Charge - traduction : Chargé - traduction : Chargé - traduction : Charge - traduction : Chargé - traduction : Représentant - traduction : Représentant - traduction : Représentant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
318 agglomérations, représentant 47,8 de la charge déversée dans des zones normales , n étaient pas conformes. | 318 agglomerations, representing 47.8 of the reported load discharged into normal areas, were not complying. |
Les coûts liés aux virements bancaires sont à la charge des armateurs ou de leur représentant. | proof of payment of the advance fee for the period of validity of the fishing authorisation |
Représentant une charge pour le gouvernement français, une campagne de harcèlement, en accord avec le gouvernement franquiste, est menée pour qu ils soient rapatriés en Espagne. | They were a burden for the French government and therefore they were encouraged, in agreement with the Francoist government, to return to Spain. |
De même, il s'agit de clarifier le statut du Haut Représentant vis à vis du triangle existant et du commissaire en charge des relations extérieures. | Similarly the status of the High Representative must be clarified in relation to the existing triangle and the Commissioner responsible for external relations. |
Chaque partie contractante prend en charge tous les frais de son représentant aux opérations de contrôle conjoint y compris ceux du déplacement et du séjour. | These representatives must possess |
17 installations industrielles néerlandaises, représentant une charge organique totale de 2 096 400 EH étaient concernées par l article 13. | 17 Dutch industrial plants, representing a total organic load of 2 096 400 p.e. were affected by Article 13. |
En charge | Charging |
Charge appliquée sur la roue en de la charge correspondant à l'indice de charge | Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index |
Pire encore, on peut lire, dans le Financial Times d'aujourd'hui, la justification apportée à cette action par Robert Zillick, le représentant américain en charge du commerce. | What is even worse is to read in the Financial Times today a justification of this action from Robert Zoellick, the US Trade Representative. |
La désignation d un représentant, exigée par la plupart des Etats membres, qui induit une charge financière supplémentaire pour les vendeurs. | appointing a tax representative, which most Member States require, places an additional financial burden on vendors, which they consider disproportionate to the sales made and |
Le résultat net est une charge, au débit du compte de résultat, représentant une perte de valeur de 300 UM. | The net result is a charge to profit or loss for credit impairment of CU300. |
Prise en charge En cas de surdosage, une prise en charge appropriée est recommandée. | 7 Management In the event of an overdose, supportive management is recommended. |
Prise en charge En cas de surdosage, une prise en charge appropriée est recommandée. | Management In the event of an overdose, supportive management is recommended. |
Prise en charge En cas de surdosage, une prise en charge appropriée est recommandée. | 7 In the event of an overdose, supportive management is recommended. |
Prises en charge | Supports |
Pris en charge | Supported |
10 (en charge) | 10 (laden) |
18 (en charge) | 18 (laden) |
24 (en charge) | 24 (laden) |
189. Le représentant du CCSA s apos est déclaré en accord avec la proposition tendant à relever l apos indemnité pour enfants à charge de 10,26 et l apos indemnité pour personne indirectement à charge de manière à la porter à 50 du montant de l apos indemnité pour enfants à charge. | The representative of CCISUA indicated agreement with the proposal for increasing the children apos s allowance by 10.26 per cent and the secondary dependant apos s allowance to 50 per cent thereof. |
Dans la lettre d'engagement, le représentant en charge de l'établissement concerné doit attester, pièces à l'appui, que les associations de départements constituent une organisation officielle à vocation universitaire. | In the letter of endorsement evidence must be given by the appropriate representative of the given institution that the associations of departments are an official organisation of the university requirement. |
Dans la lettre d'engagement, le représentant en charge de l'établissement concerné doit attester, pièces à l'appui, que les associations de départements constituent une organisation officielle à vocation universitaire. | In the letter of endorsement evidence must be given by the appropriate representative of the given institution that the associations of departments are an official organisation of the university requirement. |
La loi sur l'insolvabilité devrait autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider du traitement des actifs constituant une charge pour la masse. | (62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate. |
En dehors d'être un élément d'exclusion, l'illettrisme représente également une charge, une charge pour les entreprises et une charge en termes sociaux. | Illiteracy also represents an expense, a cost both for businesses and in social terms, as well as a cause of exclusion. |
Nous pouvons inclure la force forte en séparant les deux directions de sa charge et en représentant les charges des particules de cette force par des quarks le long de ces directions. | We can include the strong force by spreading out its two charge directions and plotting the charges of the force particles in quarks along these directions. |
Le Groupe de travail sera présidé par l'Administrateur en charge du secrétariat de la Convention, ou son représentant, jusqu'à ce que le Groupe de travail ait élu son président. | The Officer in charge of the secretariat of the Convention or his or her representative will preside until the Working Group has elected its chair. |
4 753 de ces agglomérations, représentant 83 de la charge en question, ont été déclarées conformes au plus tard au 1er janvier 2002 ou au 31 décembre 2000 respectivement. | 4 753 of these agglomerations, representing 83 of the concerned load, were reported to comply at the latest by 1 January 2002, or by 31 December 2000 respectively. |
Prise en charge linguistique | Language Support |
Nous sommes en charge. | We're in charge. |
Partiellement pris en charge | Partially Supported |
Non pris en charge | Unsupported |
Services pris en charge | Supported services |
Éditeurs pris en charge | Supported Editors |
Formats pris en charge | Supported Formats |
Formats pris en charge | Supported formats |
Éditeurs pris en charge | Supported editors |
Extensions prises en charge | Supported Extensions |
Média pris en charge | Supported Media |
Protocoles pris en charge | Supported Protocols |
Pilotes pris en charge | Supported Drivers |
Modèles pris en charge | Supported schemes |
Fonctionnalités prises en charge | Supported Features |
Non pris en charge | Not supported |
Prise en charge psychologique | Psychologist consultations |
Prise en charge clinique | Clinical Management |
Recherches associées : En Représentant - Représentant En Direct - Représentant En Douane - Représentant En Chef - Représentant - Représentant - En Charge - En Charge - En Charge - En Tant Que Représentant - En Tant Que Représentant