Traduction de "représente plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Représenté - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Représente - traduction : Représente - traduction : Représente plus - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais finalement, ça représente beaucoup plus. | But in the end, I ended up benefiting a great deal from the experience. |
Elle représente plus de 50.000 entreprises. | All in all, it represents more than 30,000 businessess, of which 25,000 are small or medium sized enterprises. |
L'éducation représente plus que d'aller à l'école. | Education means something more than going to school. |
Aujourd'hui, elle ne représente plus que 4 . | Today, it accounts for just 4 . |
Elle représente l'infection nosocomiale la plus fréquente. | Around the world, these infections are most common in the immunodeficient. |
Ça représente 500 000 mots de plus. | That's 500,000 more words. |
Sur 5 , cela représente 50 en plus. | At 5 , this is even 50 more. |
Ce marché représente plus de 11 millions d'écus. | This market has a value of more than ECU 11 million. |
L'Europe représente plus que la somme des gouvernements. | Europe is more than the sum of the governments. |
Une part bien plus conséquente représente la productivité perdue. | A much larger share was lost productivity. |
La droite polonaise représente le cas le plus difficile. | Poland's right poses the most difficult case. |
L'Europe représente plus que la somme de ses composantes. | Europe is more than the sum of its parts. |
L'ensemble représente une valeur de plus de 600.000 francs. | They represent all together a value of 600,000 Francs. |
Parmi eux, la Russie représente un partenaire stratégique de plus en plus important. | Among them, Russia is an increasingly important strategic partner. |
Mais l'OTAN représente bien plus qu'un simple pacte de défense. | But NATO is more than just a defense pact. |
Ça représente 500 000 mots de plus. Donc c'est... beaucoup. | That's 500,000 more words. So that's a lot. |
Ne représente t elle rien de plus qu un produit commercial ? | Is that all she is worth An object of trade? |
Cela représente plus de 72 des habitants en milieu rural. | This makes for more than 72 of people in rural areas. |
Elle représente l'option la plus sage parmi les nombreuses alternatives . | It represents the wisest option among many alternatives. |
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois. | Highly qualified work now represents one in three jobs. |
Elle représente l'option la plus sage parmi les nombreuses alternatives . | It represents the wisest option among many alternatives. |
Le solide le plus stable, l'hexaèdre (cube), représente la Terre. | By contrast, a highly nonspherical solid, the hexahedron (cube) represents earth . |
Cette maladie ne représente plus un problème de santé publique. | This disease no longer poses a public health problem in Guinea. |
Plus qu'un budget, il représente une planification des besoins financiers. | It is more like a projection of financing requirements than a budget. |
L'économie représente une somme de plus de 2 milliards d'euros. | This means a saving of more than EUR 2 billion. |
L Amérique ne représente plus que 20 de l économie mondiale, et l Europe occidentale, plus que 19 . | The US accounts for only 20 of the world economy, and Western Europe for 19 . |
Pas plus que cela ne représente une question de discipline fiscale. | Nor is it even a fiscal discipline issue. |
représente l'acte le plus important de démocratisation des 200 dernières années. | represent the most important single act of democratization in the last 200 years. |
Imaginez ce que cela représente de ne plus croire en rien. | Imagine not believing in anything anymore. |
Selon une approche plus psychanalytique, la créativité représente le principe vital. | Speaking analytically, this has to do with the principle of life, as all ravaging things lead to illnesses, aggression, violence. |
En Angleterre, cela représente plus de 10 pour cent des élèves. | In the U.K., that's more than 10 percent of the school population. |
Et ça représente plus de 20 heures de vidéo par minute. | And that's over 20 hours of video every minute. |
La variation la plus connue est probablement Nimrod , qui représente Jaeger. | Probably the best known variation is Nimrod , depicting Jaeger. |
Ce qui représente plus de la moitié des exportations du Québec. | The multimedia sector is also dominated by the province of Quebec. |
Ce chiffre représente plus d'un pour cent de la population mondiale. | This figure represents more than one per cent of the world's population. |
En milieu rural, la terre représente le patrimoine le plus prisé. | In rural areas, land is the most highly valued asset. |
3.2.8 La consommation privée représente la plus grande part du PIB. | 3.2.8 The largest part of GDP is private consumption. |
L'AEAF en préparation représente une opportunité concrète de coopération plus étroite. | A concrete opportunity for closer cooperation is represented by the upcoming IYFF. |
45 millions de véhicules, ce qui représente plus de 10 d'augmentation. | Amendments 5 to 9 address the difficult matter of defining the risk of the materials in question and the possibilities of alternative disposal by burning or burial. |
L'entreprise représente, avec ses filiales, une des plus grandes banques allemandes. | With its subsidiaries, the undertaking is one of the largest German banks. |
Chaque taxon représente un nouvel échantillon pour chacun des caractères, mais, plus important, il représente une nouvelle combinaison des états de caractères. | Each taxon represents a new sample for every character, but, more importantly, it (usually) represents a new combination of character states. |
En fait, il représente plus de 12 du produit national brut thaïlandais. | In fact, it contributes more than 12 percent to Thailand s GDP. |
Plus fondamentalement, que représente la Chine en termes de valeurs et d idées ? | Most fundamentally, what does China represent in terms of values and ideas? |
Plus fondamentalement, que représente la Chine en termes de valeurs et d idées ? | Most fundamentally, what does China represent in terms of values and ideas? |
L apos ensemble représente plus de 20 000 pages de renseignements précieux. | In total, those reports comprise more than 20,000 pages of valuable information. |
Recherches associées : Représente Plus De - Représente Plus De - Ce Qui Représente Plus - Je Représente - Figure Représente - Il Représente - Elle Représente - Il Représente - Elle Représente - Représente D'avoir - Chiffre Représente - Il Représente