Traduction de "représenter la base" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Représenter - traduction : Représenter - traduction : Représenter - traduction : Représenter - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment représenter le nombre suivant en base deux ? | So, how can we represent that in base two? |
0 et 1. Comment représenter des nombres en base deux ? | Essentially, what we're going to do is think about how we would represent numbers in base two. |
Le schéma CIM définit une base commune pour représenter ces éléments manageables. | The CIM Schema defines a common basis for representing these managed elements. |
En base dix, pour représenter dix, on écrit 1 dix et 0 unité . | So, over here in base ten, we said we had one ten and zero ones. |
b) représenter la nation | (b) To represent the nation |
Représenter | Represent |
Je vais représenter la France. | I'm representing France! |
Ces groupes ont la capacité essentielle de représenter les préoccupations de la base dans un conflit donné et d'octroyer une légitimité au processus de consolidation, et d'y adhérer. | These groups have a critical ability to represent grass root concerns in any given conflict and to grant legitimacy and buy in as peacebuilding occurs. |
Vous représenter fièrement. | Proudly representing you. |
Représenter les gars ? | Represent the men? |
Débordement 160 impossible de représenter la date. | Overflow Date ca n't be represented. |
Je voulais représenter l'histoire de la vie. | I wanted to visualize the story of life. |
Cesar a parcouru la base de données de plus de 5000 produits différents, et il a utilisé les techniques d'analyse de réseau pour interroger cette base de données et pour représenter graphiquement les relations entre les différents produits. | Cesar has trolled the database of over 5,000 different products, and he's used techniques of network analysis to interrogate this database and to graph relationships between the different products. |
Comment représenter ce froid ? | How can you represent that coldness? |
Et c'est l'UE qui est censée la représenter. | The EU supposedly expresses it. |
Ou ceci pourrait représenter la cour d'une fac. | Or this could represent a college green. |
La religion doit représenter l amour et l humanité partagée. | Religion must stand for love and shared humanity. |
Avec l'accord de l'accusée, je voudrais la représenter. | Mr. Mannering. With the consent of this defendant, I wish to enter my appearance as her counsel. |
Les principales recettes d apos exportation proviennent des métaux précieux, des métaux de base et des minéraux, qui continuent de représenter ensemble 80 des revenus. | Export income is dominated by precious metals, base metals and minerals, which together still account for about 80 per cent of revenue. |
Sur la base des demandes reçues pour 2005, le Conseil a estimé à sa vingt quatrième session que les demandes pour 2006 devraient représenter quelque 15 millions de dollars. | On the basis of applications received for 2005, the Board estimated at its twenty fourth session that requests for approximately 15 million should be expected for the year 2006. |
Sur la base de cette conclusion, le Coordonnateur me priait d apos aider la COPAZ institution créée par les Accords de paix pour représenter la société civile salvadorienne à réaliser ces objectifs. | Based on that conclusion, COPAZ requested me quot to help this institution, created by the Peace Accords as a mechanism representing Salvadorian civil society, to attain the above mentioned goals quot . |
Mais, ça peut représenter, c'est très puissant et si vous faites des dessins sur ordinateur, ces matrices... Les éléments peuvent représenter des pixels sur votre écran, ils peuvent représenter des points dans un espace cartésien, ils peuvent représenter... Qui sait ! | But, it can represent, it's very powerful and if you're doing computer graphics, that matrixes...The elements can represent pixels on your screen, they can represent points in coordinate space, they can represent...Who knows! |
Deux personnes seraient sélectionnées pour représenter la Sierra Leone. | Two people would be selected to represent Sierra Leone. |
Ils cherchent un nouveau visage pour représenter la compagnie. | They are looking for a new face to represent the company. |
de représenter un sujet développé pour la négociation collective | The various national models and concepts of equality bargaining i. |
Certes, mais la directive peut représenter une synergie supplémentaire. | No doubt there are, but the directive provides a further degree of synergy. |
Comment pouvons nous le représenter? | How we might plot that. |
Cela peut représenter plusieurs valeurs. | You can take on multiple values But out of all of all of these |
Je veux représenter une idée. | I'm going to make it! |
Je veux représenter des possibilités | I wanna represent an Idea. |
Ils ne pourraient jamais représenter | They could never portray |
President Nixon se voyait représenter... ... | All across Brazil, youth are still dying and killing in the name of an endless war. In 1971, the United States of America declared war on drugs. Forty years later, it's time for the world to declare peace. |
Par exemple, les unités d'un réseau peuvent représenter des neurones et les connexions peuvent représenter des synapses. | For example, units in the network could represent neurons and the connections could represent synapses. |
Il y a un cheval pour représenter l'Europe, un chameau pour représenter l'Asie, un lion pour l'Afrique, et un autre animal qui ressemble à un kangourou pour représenter un autre continent. | The page depicts four animals a horse, representing Europe, a camel, to represent Asia, a lion, for Africa, and another animal that resembles a kangaroo, to represent a fourth continent. |
Représenter et calculer des structures chimiques | Draw and make calculations on chemical structures |
Je vais le représenter en vert. | I'll do it in green. |
Il choisit de représenter ce dernier. | He chose to sit for the latter. |
Les autres membres s'étaient fait représenter. | Other members sent representatives. |
Ceci pourrait représenter une maison individuelle. | This might represent an individual house. |
Cela pourrait représenter une avancée historique. | This could represent a historical step forward. |
b Un engagement quot sur la base des services effectifs quot peut représenter quelques jours ou quelques mois, selon la période durant laquelle la nature des fonctions exige que le titulaire travaille à temps complet. | b The quot when actually employed quot appointment may represent a few days or a few months when the nature of the assignment requires the official to work full time for that period. |
Un montant établi sur une base journalière doit donc être transmis au consommateur, qui pourra évaluer avec exactitude, avant de signer le contrat, le coût que pourrait représenter la rétractation pour lui. | An amount based on the daily rate must therefore be communicated to the consumer, who can then precisely calculate the cost of withdrawal, before signing the contract. |
Internet doit il représenter la liberté de la presse, sans aucune restriction ? | Should the Internet reflect freedom of the press without restrictions? |
La chouette ouvre ses ailes pour représenter le V de la victoire. | The owl is shown opening its wings to represent V for victory. |
Cette scène, je la connais, maintenant, et je vais vous la représenter. | I'll go back to the night of the crime. |
Recherches associées : Représenter La Vue - Représenter La Vérité - Représenter La Société - Représenter La Marque - Représenter La Complexité - Représenter La Réalité - Peut Représenter - Peut Représenter - Représenter Extérieurement - Vient Représenter