Traduction de "resserrement du crédit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Crédit - traduction : Resserrement du crédit - traduction : Resserrement du crédit - traduction : Resserrement du crédit - traduction : Resserrement du crédit - traduction :
Mots clés : Mortgage Credit Loan Bank Cash

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les défaillances bancaires ont provoqué un resserrement du crédit.
Banking failure caused a credit crunch.
Il faut éviter un resserrement du crédit et une augmentation des frais bancaires.
A credit crunch and a rise in bank charges must be averted.
Le resserrement du crédit devient un resserrement de la jeunesse ainsi que l a montré une récente enquête menée par le British Council dans différents états européens.
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries.
3.3 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit.
3.3 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze.
3.4 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit.
3.4 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze.
Mais la Fed ne peut doter les banques de nouveaux fonds propres et empêcher un resserrement du crédit.
But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch.
Certes, toute explication doit inclure le resserrement global du crédit, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
Surely, any explanation must include the global constriction of credit, especially for small and medium size businesses.
La banque centrale a procédé à un resserrement monétaire et pris des mesures visant à contenir la croissance du crédit .
The Latvijas Banka tightened monetary policy and implemented measures to curb credit growth .
Il suffit de penser aux problèmes causés par les banques qui refusent de prêter en période de resserrement du crédit.
Just think of the problems caused when banks refuse to lend during a credit crunch.
La balance des payements internationaux reste excédentaire et le flux net des capitaux reste positif malgré le resserrement global du crédit.
The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch.
Outre le resserrement du crédit, la baisse des prix de l immobilier et la hausse du chômage continueront à limiter les dépenses du consommateur américain.
In addition to tighter credit, falling home prices and high unemployment will continue to put a crimp on US consumer spending.
Le resserrement du crédit dans le système bancaire s'accentue, alors que les banques diminuent leur endettement en vendant leurs actifs et en rationnant le crédit, ce qui accentue le ralentissement.
The credit crunch in the banking system is becoming more severe as banks deleverage by selling assets and rationing credit, exacerbating the downturn.
Le resserrement du crédit dans les économies avancées et l assombrissement des perspectives économiques dans les pays à faible revenus frappent les flux d investissement.
The combination of tighter credit conditions in the advanced economies and dimmer economic prospects in low income countries is hitting investment flows.
Contrairement aux Etats Unis, la Chine n a pas souffert d un manque de liquidité ni d un resserrement du crédit pendant la crise financière internationale.
Unlike the US, China did not suffer from a liquidity shortage and a credit crunch during the global financial crisis.
La perturbation au cœur de tout système bancaire conduit au resserrement du crédit, ce qui entraîne des effets négatifs importants sur l'économie réelle.
Disruption at the core of any banking system leads to tight credit, with major negative effects on the real economy.
Ensuite est apparu le resserrement général du crédit ( credit crunch ), qui a contraint le Ministère des Finances à renflouer 21 grandes banques en 1998.
Then overall credit crunch emerged, which forced the MoF to bailout 21 major banks in 1998.
Les résultats de l' enquête de l' Eurosystème sur la distribution du crédit bancaire indiquent toutefois un resserrement progressif des critères d' octroi de crédits .
However , the results of the Eurosystem 's bank lending survey point to the progressive tightening of the credit standards applied to loans .
Un resserrement du crédit restreindra encore les possibilités d'emprunt, de dépense et d'investissement des ménages et des entreprises, ce qui aura des répercussions sur la croissance.
Tighter credit rationing will then further hamper the ability of households and firms to borrow, spend, invest, and sustain economic growth.
Dans un resserrement aigu du crédit, l effet de levier des achats d or entraine des ventes forcées, parce que toute correction de prix déclenche des appels de marge.
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls.
Les autorités complètent ce resserrement modéré de leur budget par des mesures de limitation du crédit macro prudentielles et un ensemble de contrôles (principalement fiscaux) sur les capitaux.
The authorities are complementing moderate fiscal tightening with macro prudential credit restraining measures and an array of (mostly tax based) capital controls.
De plus, Lee Myung bak doit faire face à des facteurs échappant à son contrôle, tels la hausse spectaculaire des prix du pétrole et le resserrement du crédit à l'échelle mondiale.
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch.
Le langage théologique qui aurait pu décrier le resserrement du crédit en le qualifiant de salaire du péché , ou ce que l on obtient pour avoir été d une extrême prodigalité, est devenu inutilisable.
Theological language that might have decried the credit crunch as the wages of sin, a come uppance for prodigious profligacy, has become unusable.
La politique monétaire a fait l' objet d' un resserrement visant à contenir la croissance du crédit et des modifications ont été introduites dans le domaine de la surveillance financière .
Monetary policy has been tightened with a view to curb credit growth and some changes have been made in the area of financial supervision .
Le resserrement du crédit pèse sur les entreprises non notées et les PME dans la mesure où elles s appuient sur les prêts bancaires plutôt que sur les marchés de capitaux.
And the credit crunch for non investment grade firms and smaller firms, which rely mostly on access to bank loans rather than capital markets, is still severe.
L environnement des prix exacerbe l impact du resserrement des réglementations.
The pricing environment compounds the impact of tighter regulation.
En Chine, le resserrement du crédit ne résulte pas de l'action déterminée par une banque centrale indépendante, mais reflète plutôt un changement important dans l'orientation fondamentale des mesures économiques de l'Etat.
There, credit tightening does not follow from determined action by an independent central bank rather, it reflects an important shift in the basic thrust of the state s economic policies.
La contagion financière de l'Europe, qui a déjà causé un resserrement drastique du crédit, conjuguée à une recrudescence des importations à rabais de la Chine, place l'administration Romney devant une impasse.
The combination of financial contagion from Europe, which has already led to a severe credit crunch, and a sudden flood of low priced imports from China leaves the Romney administration in a bind.
Le langage théologique qui aurait pu décrier le resserrement du crédit en le qualifiant de 160 salaire du péché 160 , ou ce que l on obtient pour avoir été d une extrême prodigalité, est devenu inutilisable.
Theological language that might have decried the credit crunch as the wages of sin, a come uppance for prodigious profligacy, has become unusable.
Resserrement de la gestion, de l'évaluation et du suivi 7.1.5.
Tightening of administration, evaluation and monitoring 7.1.5.
Le prix des actifs a alors évolué et le capital a fui les pays émergents, ce qui a conduit à un resserrement du crédit et à une baisse des taux de change.
Asset prices shifted, and capital rushed out of emerging markets, causing credit conditions to tighten and exchange rates to fall.
Le principal problème vient du resserrement du crédit accordé par l'étranger. Il a été touché car les titres adossés sur des crédits hypothécaires et les produits dérivés adossés sur ces titres sont devenus pratiquement invendables.
The main problem is that the flow of foreign credit has been impaired because US mortgage backed securities and the derivatives based on them have become nearly unsellable everywhere.
Dans une économie qui a hérité de dettes à hauteur de 250 du PIB, un simple resserrement de l'offre de crédit et une imposition de la discipline de marché pourraient générer un désastre.
In an economy with inherited debts equal to 250 of GDP, simply tightening credit supply and imposing market discipline could be a recipe for disaster.
ii) Resserrement de la coordination de l'application du Programme solaire mondial
(ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme.
Resserrement du partenariat entre les entreprises et les centres de formation
Closer partnership between enterprises and training centres needs to be promoted
Une autre méthode testée par la Suède permet aux employeurs de reporter jusqu à 12 mois le paiement des cotisations sociales et des impôts pour améliorer les flux de trésorerie et atténuer l incidence du resserrement du crédit.
An alternative approach tested in SE allows employers to defer social contributions and taxes for up to 12 months, to help cash flow and ease credit constraints.
Grâce aux différentiels de taux d intérêt de beaucoup comprimés et la menace d un effondrement évitée, les économies périphériques demeurent le pôle d attraction des investisseurs domestiques et étrangers, atténuant ainsi un resserrement prononcé du crédit.
With interest rate spreads having compressed sharply, and with the threat of a meltdown averted, both domestic and foreign investors continue to return to peripheral economies, thereby alleviating severe credit rationing.
La crise financière qui touche les USA a déclenché un fort resserrement du crédit qui aggrave la récession dans ce pays, entraînant des pertes importantes sur les marchés financiers, ce qui frappe toute l'économie.
America s financial crisis has triggered a severe credit crunch that is making the US recession worse, while the deepening recession is leading to larger losses in financial markets thus undermining the wider economy.
Quand la bulle japonaise éclata en 1990 91, les investisseurs japonais se retirèrent du marché américain, créant ainsi un resserrement du crédit et une légère récession qui torpilla les espoirs de réélection de George Bush en 1992.
When Japan's asset price bubble burst in 1990 91, Japanese investors pulled out of the US leading to a credit crunch and the mild recession that torpedoed President Bush's re election hopes in 1992.
Un autre milliard de milliards et demi est nécessaire pour ramener le capital des banques à son niveau d avant la crise, afin de résoudre le problème du resserrement du crédit et de rétablir les prêts au secteur privé.
Another 1.5 trillion is needed to bring banks capital back to pre crisis level, which is needed to resolve the credit crunch and restore lending to the private sector.
Les pays émergents ont été immédiatement affectés par le resserrement du crédit (notamment en ce qui concerne le financement du commerce international) et la baisse rapide des exportations, ce qui a conduit également à des crises dans ces secteurs.
Emerging economies were immediately affected by credit tightening (including trade finance) and rapid declines in exports, leading to similar shocks there.
Un ralentissement très important des activités a commencé à s étendre à l économie dans son ensemble et les États membres ont annoncé des plans nationaux de redressement pour permettre à leur économie de faire face au resserrement du crédit.
A serious downturn started to affect the wider economy and Member States announced national recovery plans to get their economies through the credit squeeze.
( b ) resserrement des marges de taux d' intérêt
( ii ) a narrowing of interest rate margins
Le resserrement et l'harmonisation des méthodes sont encouragés.
A close approach and a compatibilization of methods is being promoted.
d) Resserrement de la coopération régionale et interrégionale
(d) Enhanced regional and interregional cooperation
Celle ci a subi les premiers contrecoups du resserrement du crédit et de la perte de confiance . Des interactions négatives se sont manifestées entre le secteur financier et l' économie réelle et sont devenues un élément essentiel des évolutions économiques et financières .
The credit squeeze and loss of confidence started to take a toll on the real economy , and a negative feedback loop developed between the financial sector and the real economy , and has since become a major feature of economic and financial developments .

 

Recherches associées : Crédit Resserrement - Le Resserrement Du Crédit - Le Resserrement Du Crédit - Important Resserrement Du Crédit - Resserrement Du Suicide - Resserrement Du Marché - Resserrement Du Capital - Resserrement Du Financement - Resserrement Du Marché - Resserrement Du Marché - Resserrement Des Spreads De Crédit