Traduction de "ressources maréchal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maréchal - traduction : Maréchal - traduction : Ressources - traduction : Ressources maréchal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Maréchal... Monsieur Maréchal... Vous connaissez cette photo ?
Have you seen this photo, Mr Maréchal?
Maréchal !
Maréchal!
Avez vous connu à Paris un certain M. Maréchal, Léon Maréchal?
Did you, in Paris, know a certain M. Marechal Leon Marechal?
Le maréchal demanda
The blacksmith asked
Maréchal de France.
Marshal of France.
Le maréchal Herring.
Marshal Herring is waiting.
Au maréchal Herring !
To Field Marshal Herring!
M. Maréchal est décédé!
M. Marechal is deceased.
Le portrait de Maréchal.
The portrait of Marechal.
Wilhelm Keitel, maréchal allemand ( ).
1903) Wilhelm Keitel, German field marshal (b.
Et celle d'un Maréchal !
Or a Maréchal?
1945 Walter Model, maréchal allemand ( ).
1875) 1945 Walter Model, German general (b.
Bld du Maréchal Koenig, 7
7, bld du Maréchal Koenig
Mes respects, monsieur le maréchal.
My respects, Marshal.
Puisje disposer, monsieur le maréchal ?
May I go, Marshal?
Lieutenant Maréchal, pilote. Je regrette.
Sorry about your arm.
Lieutenant Maréchal... Cinq tentatives d'évasion.
Lieutenant Maréchal, five attempts at escape.
Je suis le Maréchal Sébastiani.
I am the Marechal Sebastiani.
Le maréchal vous a engagé ?
The marechal engaged you?
Le maréchal est bien prévenant.
How thoughtful of the marechal.
Comment l'aviez vous connu, ce Maréchal?
How did you first come to know this man Marechal?
1942 Walther von Reichenau, maréchal allemand ( ).
1885) 1942 Walther von Reichenau, German field marshal (b.
En 1955, il est nommé maréchal.
In 1955, he was conferred to the rank of marshal.
Le maréchal Pélissier et la clique...
Marshal Pélissier...
Le maréchal Pélissier va vous recevoir.
Marshal Pélissier will see you.
Un Maréchal et un Rosenthal, officiers !
A Maréchal and a Rosenthal, officers?
Le maréchal m'a montré les journaux.
The marechal showed me the papers.
Maréchal Antonio José de Sucre Le maréchal Antonio José de Sucre est dépeint comme un ami intime du Général.
Field Marshal Antonio José de Sucre Field Marshal Antonio José de Sucre is portrayed as an intimate friend of the General.
Sissi promu Maréchal, c'est une nécessité salariale.
Sisi promoted as Marshal is a salary necessity.
Maréchal avait été blond, blond comme Jean.
Marechal was fair fair like Jean.
13 octobre Joachim Murat, maréchal de France ( ).
1725) October 13 Joachim Murat, French marshal and King of Naples (executed) (b.
Il est nommé maréchal de France le .
Ultimately he became general in chief of the forces of the elector of Brandenburg, and at Berlin he was the acknowledged leader of the thousands of Huguenot refugees there.
Vous en êtes mon vieux. Non... Maréchal.
No, Maréchal.
Maréchal n'ose pas te le dire luimême.
Maréchal couldn't bear to tell you. Why?
Sa pensée, sans qu'il prononçât ce mot avec ses lèvres, répétait commepour l'appeler, pour évoquer et provoquer son ombre Maréchal Maréchal.
Though he did not pronounce the words with his lips, his mind keptrepeating Marechal Marechal, as if to raise and challenge the shade.
Maréchal de camp, (provisions du ), gouverneur des villes et château d'Auxonne, maréchal de France, lieutenant de Sa Majesté en ses armées d'Allemagne.
Field Marshal, (provisions of 10 April 1641), Governor of the town and Chateau of Auxonne, Marshal of France, Lieutenant of His Majesty's armies in Germany.
Le même jour il est nommé amiral de la marine, maréchal de l'armée royale et maréchal de l'armée de l'air royale iraquiennes.
On the same day, Ghazi was appointed Admiral of the Fleet in the Royal Iraqi Navy, Field Marshal of the Royal Iraq Army, and Marshal of the Royal Iraqi Air Force.
De quoi est il mort, ce pauvre Maréchal?
And what did he die of, poor Marechal?
Vous le connaissiez donc beaucoup, autrefois, ce Maréchal?
Then you used to know this Marechal well? And his father replied
Maréchal répondait Laissez donc, cela me fait plaisir.
AndMarechal would say No matter I like it.
Et le maréchal des forges, six vingts livres !
And the farrier six score livres!
Le Maréchal et le Conseil doivent s'en aller !
The Marshall and the Council should leave!
Le 12, il est promu maréchal de France.
On the 12th he was promoted to marshal.
Maréchal Georgi Kukov, officier général de l'Armée rouge.
Marshal Georgi Kukov, commander of the Red Army.
Fredrick Benton Par ordre du Maréchal des É.U.
Fredrick Benton By order of the US Marshal

 

Recherches associées : Maréchal Fédéral - Arts Maréchal - Ciel Maréchal - Earl Maréchal - Maréchal Seigneur - Grand Maréchal - Maréchal Vice - Le Maréchal Tito - états-unis Maréchal - Maréchal De La Circulation - Maréchal De La Mer - Air Maréchal En Chef