Traduction de "reste inexplorée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Inexplorée - traduction : Reste inexplorée - traduction :
Mots clés : Stays Staying Rest Stay Else

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La majeure partie de l'hémisphère sud est inexplorée.
Most of the southern hemisphere is unexplored.
En fait, nous vivons sur une planète largement inexplorée.
In fact, we live on a mostly unexplored planet.
Nous ne laisserons pas une partie de l'île inexplorée.
We will not leave a corner of the island unexplored.
En fait, nous vivons sur une planète largement inexplorée.
In fact, we live on a mostly unexplored planet. The great majority of organisms on Earth remain unknown to science.
Donc, nous vivons sur une planète qui est largement inexplorée.
That means, we're living on a planet that's mostly unexplored.
Voies qui nous permettraient d'emprunter une route nouvelle et inexplorée.
Ways that might allow us to go on, down a new and uncharted road.
Mais il propulse également la politique britannique dans une voie inhabituelle encore inexplorée.
But it is also propelling British politics into a new and unfamiliar decentralized political system.
En fait, vous ne la connaissez pas, car elle est en grande partie inexplorée.
Actually, you don't know it, because most of it's unexplored.
Une grande partie de l'océan est encore inexplorée, comment j'ai fait pour monter dans cet arbre ?
Much of the ocean is still unexplored How did i get up in this tree? Now I'm over here, now I'm over there
Une grande variété de talents serait restée inexplorée si nous n'avions pas laissé de place à la prise de risques.
A great range of talents would have been left unexplored if we hadn't allowed room for risk taking.
Le voyage est une espèce de porte par où l'on sort de la réalité comme pour pénétrer dans une réalité inexplorée qui semble un rêve.
A journey is a sort of door through which one comes out of reality as if to penetrate into an unexplored reality that looks like a dream.
Une des choses que nous essayons de faire à Woods Hole avec nos partenaires est de rapporter ce monde virtuel ce monde, cette région inexplorée au laboratoire.
One of the things we're trying to do at Woods Hole with our partners is to bring this virtual world this world, this unexplored region back to the laboratory.
Il envisage sérieusement d'aller explorer la mer de Beaufort, une zone de l'Arctique largement inexplorée, et son exploration suscite un intérêt de la part du gouvernement canadien.
He thought seriously of going to the Beaufort Sea area of the Arctic, a largely unexplored region, and raised some interest in this idea from the Canadian government.
Jusqu à la fin du dix neuvième siècle, la majeure partie de l Afrique restait inexplorée et occupée seulement par des sociétés de chasseurs cueilleurs et des sociétés pratiquant une agriculture de subsistance.
Until the late 1800 s, most of Africa was unexplored and occupied by hunter gatherers and practitioners of subsistence agriculture.
Markham joue un rôle à part entière dans ces activités et s'il n trouve aucune autre trace de Franklin, il participe à la cartographie de centaines de kilomètres de la côte précédemment inexplorée.
Markham played a full part in these activities, which produced no further evidence of Franklin, but led to the mapping of hundreds of miles of previously uncharted coast.
Oh! reste! reste!
Oh, stay, stay!
Mooji a dit Reste tranquille, reste tranquille, reste tranquille.
Keep quiet, keep quiet, keep quiet.'
Reste ici, reste ici.
Stay here
Elle reste obscure, elle reste vague.
We have left it unclear, we have left it vague.
Si je reste, Chico reste aussi.
Now get this. If I stay here, Chico stays too.
Eh bien, s'il reste, je reste.
Well, if he stays, I stay.
Reste vraiment avec ça. Reste avec ça !
Just really be with that.
(le reste de l'alinéa reste en l'état).
(rest unchanged)
Le reste est bon. Le reste est bon.
The rest here is good the rest is good.
Tout le reste, reste à faire, à penser.
All the rest remains to be done, to be thought about.
Reste !
Stay!
Reste.
Stay.
Reste.
Stay! No.
Reste
Remainder
Reste
Stay
Reste.
Stay. Let's do this.
Reste.
I want you to stay, Mariette.
Reste !
Chester, you've gotta stay on the job!
Reste!
Stay.
Reste.
I won't let you leave.
Reste !
Stay down!
Reste.
Steady, boy.
S'il reste de l'argent, mais il n'en reste jamais.
That is, if there's any money left over, and there never is.
Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.
A remnant will return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
Reste t il des parenthèses ? Reste t il des parenthèses ?
Well, you keep wanting to do and is there really no parentheses left?
En 1739, les commerçants de fourrures canadiens français Pierre et Paul Mallet ont découvert une chaîne des montagnes aux eaux les plus près de la source de la rivière Platte, que les Amérindiens appellent les Rocheuses , devenant les premiers Européens à rendre compte de cette chaîne inexplorée.
In 1739, French fur traders Pierre and Paul Mallet, while journeying through the Great Plains, discovered a range of mountains at the headwaters of the Platte River, which local American Indian tribes called the Rockies , becoming the first Europeans to report on this uncharted mountain range.
Reste monde
Rest of world
Reste monde
rest of world
Reste cool.
Take it easy.

 

Recherches associées : Il Reste - Reste Curieux - Reste Ouvert - Reste Responsable - Reste Fort - Reste Contre - Reste Tard - Reste Incertain - Reste Forte - Reste Difficile