Traduction de "rester cohérent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cohérent - traduction : Cohérent - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction : Rester cohérent - traduction : Rester cohérent - traduction : Rester - traduction : Rester - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'essaye de rester cohérent dans les couleurs. x plus y va être égal à | I'm trying to stay color consistent. x plus y are going to equal I'm color blind, |
Le Parlement doit rester cohérent et Ton ne peut pas discuter du congééducation dans le vague. | The motion for a resolution is too vague on the subject of a legal instrument. |
Heureusement, notre Parlement, du moins la majorité de ses groupes, est cohérent et doit le rester. | Fortunately our Parliament is consistent, or at least most of the parties are, and we must keep it that way. |
Ramírez Heredia (S). (ES) Monsieur le Président, je vais essayer de rester cohérent avec ce que j'ai dit précédemment. | the proposal from the Commission to the Council (COM(88)424 final Doc. C 2 119 88) for a decision adopting a specific research programme in the field of health predictive medicine human genome analysis (1989 91) |
Le Parlement doit rester cohérent et accorder son soutien aux progrès que peuvent apporter nos scientifiques et nos chercheurs. | Parliament must continue to be consistent and add its support to the progress which our scientists and researchers can provide. |
C'est cohérent. | And that makes sense. |
C'était cohérent. | It was consistent. |
Véhiculer un message cohérent sur l'ensemble de vos réseaux sociaux peut être un défi, mais HootSuite vous permet de facilement rester organisé et d'exécuter toutes vos campagnes. | Managing a consistent message across all of your social networks can be a challenge, but HootSuite helps you easily stay organized and execute all of your campaigns. |
Un cadre cohérent | A coherent framework |
Tu n'es pas cohérent. | You are not consistent. |
Etre cohérent et constant. | Be coherent and consistent. |
Tout ça c'est cohérent. | It's not like you hear me before you see me move, everything is coherent. |
Cohérent avec le temps | Time coherent |
2.3 Un système cohérent | 2.3 A coherent system |
Elle a un mouvement cohérent. | Has a coherent movement. |
Ton soi n'est pas cohérent. | Your self is not consistent. |
Ses discours, c était cohérent | Have you seen the living conditions there? It's like being in Pakistan I saw a programme... |
Un cadre de financement cohérent | A coherent funding framework |
Cela n'est pas très cohérent. | That is not a very coherent position. |
Un cadre d'intervention stable et cohérent | A stable and coherent policy framework |
Un cadre juridique stable et cohérent | A stable and coherent policy framework |
Les thérapies innovantes un ensemble cohérent | Advanced therapies a coherent ensemble |
Ensuite, il faut se montrer cohérent. | I am very sorry about it. |
Car, aujourd'hui, il n'est pas cohérent. | Because it is not coherent at the moment. |
Est ce que c'est vraiment cohérent ? | Is this really logical? |
Rien de tout cela n'est cohérent. | None of this is consistent. |
Cohérent avec les statistiques de bilan. | This is consistent with balance sheet statistics. |
Pour rester cohérent avec ses différentes positions précédentes de solidarité et de soutien en faveur des régions ultrapériphériques, le Parlement européen ne peut qu'émettre un avis favorable à la proposition de la Commission à l'examen. | If the European Parliament is to be consistent with its previous positions demonstrating clear solidarity and support for the outermost regions, it must deliver a favourable opinion on the Commission proposal we are now discussing. |
Ce gouvernement devrait être représentatif et cohérent. | Such a government would have to be representative and coherent. |
( 49 ) Cohérent avec les statistiques de bilan . | ( 49 ) This is consistent with balance sheet statistics . |
( 49 ) Cohérent avec les statistiques de bilan . | ( 49 ) This is consistent with balance sheet statistics .' |
Tu n'es pas cohérent dans tes actions. | You are not consistent in your actions. |
UN DROIT EUROPÉEN DES CONTRATS PLUS COHÉRENT | A MORE COHERENT EUROPEAN CONTRACT LAW |
5.1 Un cadre juridique stable et cohérent | 5.1 A stable and coherent policy framework |
7.2 Un cadre d'intervention stable et cohérent | 7.2 A stable and coherent policy framework |
Il faut rétablir un cadre juridique cohérent. | A coherent legal framework must be re established. |
Les deux propositions forment un tout cohérent. | The two proposals form a coherent whole. |
C'est tout à fait logique, c'est cohérent ! | It is quite logical, it is consistent! |
La Charte est ensuite un texte cohérent. | The Charter is also cogent. |
Un scénario cohérent sous tend cette meilleure conjoncture. | A consistent narrative underpins this change in market conditions. |
Un thème cohérent avec une touche d' éléganceName | A consistent looking theme with an elegant touch. |
Un RAEC véritablement cohérent, global et intégré devrait | A genuinely coherent, comprehensive and integrated CEAS should |
Ensuite, pour marquer qu'il s'agit d'un ensemble cohérent. | First, our overall support for the Delors package and its implementation. |
Il nous faut donc développer un programme cohérent. | But we must realize that this Community does not have a real strategy for the social area. |
Nous voulons des scénarios et un calendrier cohérent. | We want scenarios and coherent planning. |
Recherches associées : Rester Cohérent Avec - Rester Cohérent Avec - Tout Cohérent - Ensemble Cohérent - Groupe Cohérent - Ensemble Cohérent - Sol Cohérent - Format Cohérent - Marché Cohérent - Texte Cohérent - Cadre Cohérent