Traduction de "retiré de la production" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Production - traduction : Retiré - traduction : Retiré - traduction : Production - traduction : Retiré - traduction : Retire - traduction : Retire - traduction : Retiré de la production - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout l'investissement de World Production et d'Anthony Kim sera retiré à partir de maintenant. | And as the new Chairman of Watanabe Group, I'm telling you, that all investment to World Production and Anthony Kim will be withdrawn as of now. |
Ce voisin peut s'être retiré de la production laitière quelques années auparavant et avoir été indemnisé à cet effet. | This neighbour may have got out of milk production some years back and been compensated for doing so. |
J'ai retiré la virgule. | I've removed the comma. |
J'ai retiré la plainte. | I canceled the lawsuit. |
RETIRÉ | REMOVE |
Retiré | 5.10. |
Retiré? | Retired? |
Selon nos calculs, la récolte moyenne de céréales étant actuellement de quatre tonnes à l'hectare, chaque hectare retiré de la production aura pour conséquence une réduction moyenne de deux tonnes. | According to our calculations, when one hectare is taken out of production here I refer to cereals much more is involved, but I limit myself to cereals for the moment and the average grain yield for one hectare is four tonnes in the Community, setaside will mean a reduction in production of two tonnes on average. |
J'ai retiré votre nom de la liste. | I took your name off the list. |
Tu as été retiré de la liste. | You were removed from the list. |
Vous avez été retiré de la liste. | You were removed from the list. |
Avant qu'on installe des logiciels spécifiques, on imagine que le téléphone a été retiré de la chaîne de production principale et on voit mal comment il pourrait y revenir. | By the time the special software is being installed, you would think the phone would be clear of the main production line, and it's difficult to imagine how it would get back into it. |
RETIRÉ, DÉPENDANCES | REMOVE, DEPENDENCIES |
est retiré. | 2.1. |
2.19 (retiré) | 2.19 (withdrawn) |
amendement retiré | amendment was withdrawn |
Amendement retiré | Amendment withdrawn |
Amendement retiré. | Amendment withdrawn |
Amendement retiré. | Amendment withdrawn. |
Ton nom a été retiré de la liste. | Your name was dropped from the list. |
Votre nom a été retiré de la liste. | Your name was dropped from the list. |
C'est le premier numéro retiré de la LNH. | It was the first number to be retired in the NHL. |
Ca sera retiré de la banque dans 30min. | It will be withdrawn from the bank in 30 minutes. |
J'ai retiré mes économies de la Caisse d'épargne. | Sorry, I withdrew all my savings. |
Plutôt que de remplacer Hartman par un nouveau doubleur, l'équipe de production a retiré le personnage de McClure, ainsi que l'autre personnage interprété par Hartman, Lionel Hutz. | Retirement After Hartman's death in 1998, rather than replace him with a new voice actor, the production staff retired McClure, along with Hartman's other recurring character, Lionel Hutz, from the show. |
être RETIRÉ car | WITHDRAWN because |
être vous prêt à être retiré de la dialyse ? | You ready to get off dialysis? |
Son nom devrait également être retiré de la liste. | His name too should be removed from the list. |
un plan de sûreté de l'installation portuaire approuvé, inclus antérieurement dans la liste soumise à l'Organisation, doit être retiré ou a été retiré. | an approved port facility security plan, previously included in the list submitted to the Organization, is to be withdrawn or has been withdrawn. |
Je pourrais signaler encore que leur production de sucre s'est, elle aussi, accrue, entraînant une baisse de 60 de leurs importations sucrières et engendrant une instabilité plus grande encore sur les marchés mondiaux. Quant aux céréales, j'admets qu'ils ont retiré certaines terres de la production. | MCCARTIN (PPE). I want to ask the Commissioner whether it is a cause of serious concern to the Commission that what I estimate to be about one third of the entire Irish market for liquid milk has been illegally kept for two milk marketing boards. |
J'ai retiré de l argent de la banque pour mon voyage. | I withdrew some money from the bank for my trip. |
C'est pourquoi j'ai alors retiré la proposition. | Morris safety rather than simply responding to accidents as they occur. |
La Commission a alors retiré sa plainte. | The Commission then applied to the Court of Justice to withdraw the case initiated against the Greek authorities. |
Le Duc s'est retiré pour la nuit. | The duke has retired for the night. |
Blive.kg a, par la suite, retiré la vidéo. | Blive.kg subsequently removed the video. |
Le Vietnam s'est retiré sous la pression de l'opinion internationale. | Developing countries need investment. |
J'ai retiré mes chaussures. | I took my shoes off. |
J'ai retiré ma candidature. | I withdrew my application. |
Tom s'est retiré depuis. | Tom has since retired. |
Nous avons tout retiré. | Who are you now? |
Retiré le octobre 1977. | Struck 1 October 1977. |
Retiré le octobre 1977. | Struck on 1 October 1977. |
Retiré le juillet 1975. | Struck on 1 July 1975. |
Retiré avant l'avis Négatif | s Positive by vote s Negative |
Après avoir retiré le | When the release liner has |
Recherches associées : Retiré De - Retiré De - Retiré De - Retiré De - Retiré De La Vue - Retiré De La Vente - Retiré Du - Est Retiré - A Retiré - Est Retiré - Est Retiré