Traduction de "retirer du partenariat" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Partenariat - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Partenariat - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction : Retirer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Retirer du groupe | Remove from Group |
Retirer du projet | Remove From Project |
Retirer du groupe | Remove from group |
Retirer l'aiguille du stylo. | Remove the needle from the pen. |
Retirer ? Retirer quoi ? | What do you take back? |
1 Retirer le capuchon du flacon Tourner puis retirer le capuchon en tirant. | 1 Remove cap off the vial Twist, then pull cap off. |
Retirer les fichiers du projet... | Remove Files From Project... |
Retirer la fenêtre du groupe | Remove Window From Group |
Retirer le focus du terminal | Defocus Terminal |
Retirer le bouchon du flacon. | Remove the bottle cap. |
Retirer l aiguille du stylo. | Remove the needle from the pen. |
Retirer le bouchon du flacon. | Remove the bottle cap 2. |
Pour retirer un fichier du projet, faites un clic droit sur le fichier à retirer dans la Fenêtre du projet et choisissez Retirer dans le menu contextuel. | To remove a file from the project, right click the file you want to remove in the Project window and choose Remove from the context menu. |
Retirer lentement la seringue du flacon. | Slowly remove the dispenser from the bottle. |
Me retirer du livret de famille ? | Clean up the family line? |
Peut on retirer ça du temps ? | Can that be deducted from the time? |
On devrait le retirer du concours. | Perhaps we should take him out of the show. |
Pour retirer un fichier du projet, faites un clic droit sur le fichier à retirer dans le volet Projet et choisissez Retirer dans le menu contextuel. | To remove a file from the project, right click the file you want to remove in the Project window and choose Remove from the context menu. |
Par le biais d'une note verbale daté du 2 mai 2000 adressée au président du Conseil de ministres UE ACP, Cuba a communiqué sa décision unilatérale de retirer sa candidature comme signataire du nouvel accord de partenariat ACP UE. | Through a verbal note dated 2 May 2000 addressed to the President of the EU ACP Council of Ministers, Cuba communicated its unilateral decision to withdraw its application to be a signatory to the new ACP EU Partnership Agreement. |
Impossible de retirer le fichier du projet | Cannot Remove File From Project |
Retirer la seringue (avec l'aiguille) du dispositif. | Then disconnect the syringe (with needle) from the device. |
Ainsi, vous pouvez le retirer du mur. | So you can take it off the wall. |
Elle ne peut le retirer du Kosovo. | It cannot take it away from Kosovo. |
Je vais le faire retirer du spectacle. | I'll have them take it out of the show. |
La plate forme de la société civile peut formuler des recommandations à l intention du conseil de partenariat, du comité de partenariat et du comité parlementaire de partenariat. | They shall also be without prejudice to the Parties' rights and obligations under Chapter 13. |
Retirer | Remove |
Retirer | Remove |
Pour la reconstitution, tourner et retirer la protection plastique du Bioset et retirer le capuchon de la seringue. | For reconstitution, twist and remove the plastic cover from the Bioset and remove the cap from the syringe. |
Les enseignements que l Irak peut retirer du Liban | Learning from Lebanon |
Ajouter ou retirer des applications du menu principal | Add or remove applications from the main menu |
populaire démocratique de Corée de se retirer du | Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the |
Retirer l opercule bleu du dispositif BAXJECT II. | Remove the blue cap from BAXJECT II. |
Retirer avec précaution l emballage du dispositif Mix2Vial. | With the product vial firmly on a surface, invert the diluent vial with set attached and snap the transparent adapter onto the product vial stopper. |
Retirer la seringue (et l aiguille) du dispositif. | Then disconnect the syringe (with needle) from the device. |
Retirer le bouchon du flacon de suspension buvable. | Remove the cap from the bottle of oral suspension. |
Retirer la capsule colorée en plastique du flacon. | Flip off the plastic coloured cap from the vial. |
Retirer la capsule colorée en plastique du flacon. | Flip off the plastic colored cap from the vial |
Je peux me retirer du jeu un moment ? | So I wonder if youd mind dealing me out a couple of hands. |
Toute partie pourra se retirer du présent accord. | Any Party may withdraw from this Agreement. |
Logo du Programme de partenariat . | Partnership Programme logo . |
Les défis du Partenariat transpacifique | Getting the Trans Pacific Partnership Right |
3.1.2 Plateformes du Partenariat oriental | 3.1.2 Eastern Partnership platforms |
1.19 Partenariat la Commission doit prêter davantage d'attention à la question du partenariat social. | 1.19 Partnership The Commission should pay more attention to the issue of social partnership. |
1.20 Partenariat la Commission doit prêter davantage d'attention à la question du partenariat social. | 1.20 Partnership The Commission should pay more attention to the issue of social partnership. |
Renforcement du partenariat et du dialogue transatlantiques | Re invigorating the transatlantic partnership and dialogue |
Recherches associées : Retirer Du Travail - Retirer Du Parti - Retirer Du Four - Retirer Du Compte - Retirer Du Matériau - Retirer Du Panier - Retirer Du Service - Retirer Du Travail - Retirer Du Groupe - Retirer Du Service - Retirer Du Stock - Retirer Du Service - Retirer Du Traitement - Retirer Du Stock