Traduction de "retour sur scène" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Scène - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Retour sur scène - traduction : Retour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mashrou' Leila de retour sur la scène pour OccupyArabPop
Mashrou' Leila Is Back on Stage to OccupyArabPop Global Voices
Arménie L'ancien ministre des Affaires étrangères fait son retour sur la scène politique
Armenia Former foreign minister returns to politics Global Voices
La saison suivante, les clubs font leur retour sur le devant de la scène.
During the 2013 2014 season, the club occupied the first position of the championship for the entire year.
Et ce soir vous serez de retour sur la scène... ...dans votre élément. ...devant votre public.
And tonight you'll be back on stage... ...in your element ...in front of your audience.
Scène 4 (invention sur un 6 Note Chord) De retour sur la scène de l'assassinat, Wozzeck est obnubilé par le couteau avec lequel il a tué Marie, et le jette dans l'étang.
Scene 4 (Invention on a 6 Note Chord) Having returned to the murder scene, Wozzeck becomes obsessed with the thought that the knife he killed Marie with will incriminate him, and throws it into the pond.
Amaury Leveaux signe son retour sur la scène internationale lors des Championnats d'Europe de natation 2012organisé à Debrecen (Hongrie).
After a couple of years far from his best form, Amaury Leveaux did a come back at the 2012 European championship in Debrecen (Hungary).
Depuis 2006, Peter Kingsbery se retrouve à nouveau sur le devant de la scène avec le retour de Cock Robin.
In 2006, Peter Kingsbery found himself again at the front of the stage with the return of Cock Robin.
Au plan des politiques entre États, le facteur fondamental sera celui du retour de l Asie sur le devant de la scène.
In inter state politics, the most important factor will be the continuing return of Asia.
Il fut opéré à la bouche et a dû pratiquer pendant des mois d'affilée jusqu'à pouvoir faire son retour sur la scène.
Whatever the actual cause of his injuries, Hirt underwent surgery and had to wait a while and then practice slowly to make a return to the club scene.
En 2002, elle fait son retour sur la scène dans le rôle de Janis Joplin pour la comédie musicale off Broadway Love, Janis .
In 2002, she performed twice as the singing Janis Joplin in the off Broadway musical Love, Janis , before dropping out of the show.
Il reste que, dans les années 90, la région fait son retour sur la scène mondiale en tant que pôle de croissance prometteur.
However, in the 1990s the region is returning to the world stage as a growth area with high potential.
Ce phénomène prend une telle ampleur que nous pouvons détecter une sorte de retour à loi du plus fort sur la scène internationale.
To such an extent has this become the case that we can observe something like a reversion to 'might is right' on an international scale.
En surface, la Russie et la Chine donnent l impression de suivre la même voie lorsqu elles proclament fièrement être de retour sur la scène mondiale.
Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage.
Cet aboutissement consacrera l apos entrée de l apos Afrique du Sud sur la scène africaine et son retour dans le concert des nations.
This would lead to South Africa apos s entry into the African arena and its return to the concert of the civilized nations of the world.
Montez sur scène.
Go ahead, get on the stage, will you?
Monte sur scène.
But... Get on the stage.
Sur la scène !
On the stage! Come on.
Retournez sur scène.
Get back to the stage.
Jouer sur scène?
Be up on that concert stage?
L autodétermination n est plus synonyme d isolation parce que parvenir à l indépendance nationale de nos jours signifie simplement le retour sur la scène mondiale doté d un nouveau statut.
Self determination no longer means isolation, because achieving national independence nowadays means only to return to the world scene with a new status.
Malheureusement, on assiste de nos jours au retour sur le devant de la scène d'idéologies au nom desquelles ont été sacrifiées des millions de vies humaines.
Unfortunately, the ideologies to which millions of human lives were sacrificed are again taking centre stage.
La scène s'est effondrée quand trois retardataires sont arrivés sur scène.
The stage collapsed when the three latecomers stepped onto the stage.
S'est écroulé sur scène.
You dare threaten our family now?
Je danse sur scène.
I dance on stage.
Monte sur scène, veuxtu ?
Come on, get on the stage, will you?
... sans elle sur scène.
...back in this show unless she's in it.
Mon frère sur scène !
My brother on the stage? Ridiculous.
Les blogueurs du sultanat d'Oman sont de retour sur la scène des blogs et ont commencé la nouvelle année avec de bonnes résolutions et de grands projets.
Omani bloggers are back in the blogging scene as they start the new year with big resolutions and plans.
À son retour sur la scène jazz en 1962, il signe un contrat avec RCA Records et nomme son nouvel album The Bridge qui constitue un tournant.
Upon his return to the jazz scene in 1962 he named his comeback album The Bridge at the start of a contract with RCA Records, recorded with a quartet featuring guitarist Jim Hall and still no piano.
Haider, qui a déjà déclaré qu'il était prêt à collaborer avec n'importe quel parti et qu'il prévoyait le retour à Vienne, sur la scène politique nationale, mise apparemment sur cette évolution.
Haider, who has already announced that he is prepared to work together with any party and presumes he will return to Vienna to national politics, is evidently banking on this development.
Je suis sûr que si vous êtes un fan de Kate Bush, l'annonce de son retour sur scène après 25 ans d'absence a été quelque chose de fort.
I'm sure if you're a Kate Bush fan, her return to the stage after 25 years of absence has been an emotional event.
Atalide se tue sur scène.
The conspiracy of Acomat is run aground, and Atalide kills herself on stage.
Miss Arabella est sur scène !
Miss Arabella is on now!
Bientôt sur scène à Paris ?
And dirty. And there are witches all around who will soon dance in Paris. Don't forget the train tickets.
Et 8000 acteurs sur scène.
And eighty thousand performers.
8000 acteurs sur scène ? Wow !
Eighty thousand people in the performance? wow!
Vous n'êtes pas sur scène.
You're not on the stage now.
Je veux remonter sur scène.
I wanna go back on the stage.
Avezvous déjà été sur scène ?
Did you ever do any acting?
Sur scène, devant le public.
Come on the stage. Take pictures in front of the audience.
De vrais amoureux sur scène.
Crooners make it real.
Tout tournait sur la scène.
Everything was whirling on the stage.
Vous aimeriez monter sur scène ?
How'd you like to go on the stage, baby?
Elle doit s'imaginer sur scène.
What we need is a play... something she can read, see herself walking up and down the stage in.
Je veux monter sur scène.
well, I want to go on the stage.

 

Recherches associées : Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Sur Scène - Retour Sur - Présence Sur Scène - Danse Sur Scène - Sur La Scène - Lieu Sur Scène - était Sur Scène - Débuts Sur Scène - Travail Sur Scène - Sur Scène Début