Traduction de "revendication est fondée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Revendication est fondée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C' est notre revendication et la revendication du peuple du Tchad.
That is our demand and it is the demand of the people of Chad.
2. La situation de la Transdniestrie en République de Moldova constitue à cet égard un exemple de revendication non fondée.
2. The situation in the Transdniestr area of the Republic of Moldova was an example of such false claims.
Et la revendication du Danemark est énorme.
And Denmark s claim is massive.
La revendication est un acte de probabilité.
Claiming is an act of probability.
Chaque revendication est un argument à l'appui.
Every claim has an argument to back it up.
Je pense que maintenant, cette revendication est ridicule.
I think now, that claim is quite ridiculous.
Notre revendication
Our demand
une revendication.
a claim.
Et qu'en est il de la revendication des Canadiens ?
And what about the Canadians and their claim?
C'est une revendication d'égalité non pas une revendication corporatiste, mais une revendication motivée par la pleine légitimité démocratique du Parlement euro
Second, equally important, the independence the Commission insists on as regards the European Parliament when it comes to adoption or not of amendments must also apply as
Droits de revendication
Reclamation claims
Le troisième message est la revendication du droit de veto.
The third message is the claim to the veto power.
Une revendication fréquente est de placer l'être humain avant les profits .
A common refrain is a demand to put people before profits .
Sa revendication est considérée avec beaucoup de suspicion dès le départ.
His claim was regarded with some suspicion from the start, but was also widely believed.
Une revendication clairement exprimée
A clear demand
C'est notre principale revendication.
That is our basic demand.
Une revendication sur l'héritage.
Some claim against the estate.
La revendication de la souveraineté sur les îles Malvinas est d'ordre constitutionnel
The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight
En 1986, la chance nous est offerte de voir notre revendication satisfaite.
There is a chance that our demands will be met in 1986.
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE A rticle 34 Revendication de l'ancienneté de la marque nationale Article 35 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire
CLAIMING THE SENIORITY OF A NATIONAL TRADE MARK Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark Article 35 Claiming seniority after registration of the Community trade mark
Elle a une revendication légale.
She has a legal claim on the estate.
Ma revendication sur toi est comme celle d'Israël sur Jérusalem, illégitime non reconnue.
My claim to you is like Israel's claim to Jerusalem, illegitimate unrecognized. PalestinianPickUpLines Firas Nabil ( firas_nabil) November 4, 2013
Il s'agissait pourtant d'une revendication minime.
It was in fact quite a modest request.
Leur revendication principale est que le CSFA cède le pouvoir à un gouvernement civil.
Their main demand is for SCAF to leave power and hand over authority to a civil government.
Votre revendication au point 17 est déjà partiellement intégrée au règlement relatif aux contrôles.
Parts of No 17 are already included in the control regulation.
Cette indication est fondée
EMEA 2004
Elle est parfaitement fondée.
There is every justification for proceeding in this way.
Leur revendication première concerne l'augmentation des salaires.
Their most crucial demand is earning a higher wage.
L'enseignant céda à la revendication des étudiants.
The teacher gave way to the students' demand.
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE
Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark
Le dernier point mentionné par la commission de l'industrie est une ancienne revendication du Parlement.
Our final point in the Committee on Industry is a long standing demand on the part of Parliament.
Cette critique est elle fondée ?
Are the critics right?
WayneCorp est officiellement fondée au .
The W.A.
Quand une organisation est fondée...
When an organisation is founded...
Il n'y a eu aucune revendication jusqu'à présent.
So far, no one has claimed responsibility for conducting these flights.
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
It was hard for me to turn down his demand.
Depuis 1965, Whitlam cherchait à modifier cette revendication.
Beginning in 1965, Whitlam had sought to change this goal.
Leur revendication d'un meilleur contrôle démocratique dans la vie des institutions de l'Union est pleinement justifiée.
Their calls for greater democratic control over the Union' s institutions are fully justified.
De plus, cette revendication, lorsqu'elle est émise par des hommes faisant figure de leaders religieux, est très certainement malhonnête.
Moreover, that claim, when made by men who appear to be religious leaders, is almost certainly dishonest.
Si les irrégularités visées au paragraphe 3 concernent la revendication de l'ancienneté, le droit de revendication ne peut plus être invoqué pour la demande.
The publication of the application shall contain (a) the applicant's name and address
Cette supposition n' est pas fondée .
This assumption is not correct .
Mais cette confiance est elle fondée ?
But is it well founded?
Histoire Rozdilna est fondée en 1863.
It is the administrative center of Rozdilna Raion (district), and was founded in 1863.
Histoire Komarno est fondée en 1324.
It was founded in 1324.
La commune est fondée en 1958.
Telerghma is a town and commune in Mila Province, Algeria.

 

Recherches associées : Revendication Non Fondée - Est Fondée - Est Bien Fondée - Est Fondée Sur - Est Fondée Sur - Est Fondée Sur - Demande Est Fondée - Qui Est Fondée - Revendication Est Invalide - Est Acquise Revendication - Revendication Est Fermée - Revendication Est Contestée - Revendication Est Dû - Revendication Est Affirmé